大家好,今天我们来到了海边的曼彻斯特——Z城。Z城位于岛的西北边陲,面朝大海,风景优美,海边有一排排双层海景房,便于观海,租金不贵。现在出现在我们眼前的是有八百年历史的击掌石,大家可以看到两块石头中间有一条狭窄的水道,传说恋人从此经过可以永结同心、风雨同舟,亲人从此经过可以家庭美满、平安幸福,学生从此经过可以金榜题名、前程似锦,商人从此经过可以富贵荣华、吉祥如意……更值得一提的是Z城治安情况良好,几乎从未发生枪战事件,可以听到的枪声一定是走火,至于载具声一定是友军。俗话说得好:未至Z城游,愧闯求生岛。国家5A级景区Z城欢迎您[小黄人高兴]
#金钱世界# 金球奖三项提名、改编自震惊世界的首富家族绑架案!
《银翼杀手》《火星救援》英国鬼才导演雷德利·斯科特执导 品质炸裂!
奥斯卡影帝克里斯托弗·普卢默化身石油大亨、世界首富 孙子被绑架却一毛不拔冷血到底!
《海边的曼彻斯特》《禁闭岛》米歇尔·威廉姆斯变身克里斯托弗·普卢默儿媳妇 在儿子被绑架后努力保持镇静、与匪徒斗智斗勇!
《变形金刚》系列马克·沃尔伯格化身前CIA保镖、克里斯托弗·普卢默安全顾问 协助米歇尔·威廉姆斯解救儿子!
传奇故事、传奇制作!真相比想象更震惊!
金钱与人性的天平该如何倾斜?
世上没有什么值得千金散尽……
3月2日 金钱至上
《银翼杀手》《火星救援》英国鬼才导演雷德利·斯科特执导 品质炸裂!
奥斯卡影帝克里斯托弗·普卢默化身石油大亨、世界首富 孙子被绑架却一毛不拔冷血到底!
《海边的曼彻斯特》《禁闭岛》米歇尔·威廉姆斯变身克里斯托弗·普卢默儿媳妇 在儿子被绑架后努力保持镇静、与匪徒斗智斗勇!
《变形金刚》系列马克·沃尔伯格化身前CIA保镖、克里斯托弗·普卢默安全顾问 协助米歇尔·威廉姆斯解救儿子!
传奇故事、传奇制作!真相比想象更震惊!
金钱与人性的天平该如何倾斜?
世上没有什么值得千金散尽……
3月2日 金钱至上
【趣味学英语-各国都在跟我们一起过年(6)】
英国:各地庆祝活动精彩纷呈
从伦敦到爱丁堡,从曼彻斯特到怀特岛,英国各地的中国新年庆祝活动可谓精彩纷呈。
This year, the Lunar New Year falls on Feb 16. Main celebrations in London will take place on Feb 18 when an expected 700,000 people will be entertained by a colorful parade featuring Chinese music, floats, dancing, and acrobatics, in addition to dragon and lion dances. The procession will make its way down Charing Cross Road and end at Shaftesbury Avenue.
今年的春节是2月16日,伦敦的主要庆祝活动将在2月18日举行。届时,将有70万人观看节庆游行,欣赏中国特色音乐、彩车、舞蹈、杂技以及舞龙舞狮表演。游行的队伍会沿着查令十字街而下,一直到沙夫茨伯里大街结束。
Celebrations will continue with stage performances in Trafalgar Square that will include traditional Chinese dancing and music, as well as contemporary hip-hop acts and a line-up of artists from China.
之后,特拉法加广场会继续有庆祝活动表演,有传统中国舞蹈和音乐,以及现代的嘻哈表演和来自中国的艺术家演出。
A pyrotechnic display will light up Trafalgar Square to round off the day's events.
最后,烟火表演将点亮特拉法加广场,为一天的庆祝活动画上圆满的句号。
In Manchester, in Northwest England, a city that has one of the oldest and largest Chinese communities in the UK, there will be a dragon parade, along with traditional lion dancing, martial arts displays, and a funfair before a firework display lights up the night sky.
英格兰西北部的曼彻斯特拥有英国最古老、规模最大的华人社区。春节期间那里将举行舞龙游行表演,有传统的舞狮表演、武术表演以及趣味集市,夜间还有烟火表演。
Over on the Isle of Wight, there will be a fusion of sound, vibrant colors, and illuminations at Spirit of the Orient, a woodland festival that offers Chinese cuisine, entertainment, and lantern parades.
怀特岛将上演展现东方神韵的声光电多彩集合,在这个林地盛会上有中国美食、娱乐以及花灯游行。
Music lovers can enjoy the sounds of Chinese New Year in Scotland's capital, Edinburgh, during the city's official Chinese New Year concert. The event will bring a variety of performers to the city, including traditional musicians from China, and Western classical performers such as the Edinburgh Symphony Orchestra.
春节期间,音乐爱好者可以到苏格兰首府爱丁堡的中国新年音乐会现场欣赏中国新年的声音。音乐会将有不同音乐类型的艺术家表演,包括来自中国的传统音乐家以及以爱丁堡交响乐团为代表的西方古典音乐艺术家。
英国:各地庆祝活动精彩纷呈
从伦敦到爱丁堡,从曼彻斯特到怀特岛,英国各地的中国新年庆祝活动可谓精彩纷呈。
This year, the Lunar New Year falls on Feb 16. Main celebrations in London will take place on Feb 18 when an expected 700,000 people will be entertained by a colorful parade featuring Chinese music, floats, dancing, and acrobatics, in addition to dragon and lion dances. The procession will make its way down Charing Cross Road and end at Shaftesbury Avenue.
今年的春节是2月16日,伦敦的主要庆祝活动将在2月18日举行。届时,将有70万人观看节庆游行,欣赏中国特色音乐、彩车、舞蹈、杂技以及舞龙舞狮表演。游行的队伍会沿着查令十字街而下,一直到沙夫茨伯里大街结束。
Celebrations will continue with stage performances in Trafalgar Square that will include traditional Chinese dancing and music, as well as contemporary hip-hop acts and a line-up of artists from China.
之后,特拉法加广场会继续有庆祝活动表演,有传统中国舞蹈和音乐,以及现代的嘻哈表演和来自中国的艺术家演出。
A pyrotechnic display will light up Trafalgar Square to round off the day's events.
最后,烟火表演将点亮特拉法加广场,为一天的庆祝活动画上圆满的句号。
In Manchester, in Northwest England, a city that has one of the oldest and largest Chinese communities in the UK, there will be a dragon parade, along with traditional lion dancing, martial arts displays, and a funfair before a firework display lights up the night sky.
英格兰西北部的曼彻斯特拥有英国最古老、规模最大的华人社区。春节期间那里将举行舞龙游行表演,有传统的舞狮表演、武术表演以及趣味集市,夜间还有烟火表演。
Over on the Isle of Wight, there will be a fusion of sound, vibrant colors, and illuminations at Spirit of the Orient, a woodland festival that offers Chinese cuisine, entertainment, and lantern parades.
怀特岛将上演展现东方神韵的声光电多彩集合,在这个林地盛会上有中国美食、娱乐以及花灯游行。
Music lovers can enjoy the sounds of Chinese New Year in Scotland's capital, Edinburgh, during the city's official Chinese New Year concert. The event will bring a variety of performers to the city, including traditional musicians from China, and Western classical performers such as the Edinburgh Symphony Orchestra.
春节期间,音乐爱好者可以到苏格兰首府爱丁堡的中国新年音乐会现场欣赏中国新年的声音。音乐会将有不同音乐类型的艺术家表演,包括来自中国的传统音乐家以及以爱丁堡交响乐团为代表的西方古典音乐艺术家。
✋热门推荐