时光荏苒,沧海桑田,仿佛从来没变过。
人生更多时候,需要的不是一梦繁华,而是来自灵魂深处的,一份静谧之美。
古人以冬为三余。
予谓当以夏为三余:
晨起者,夜之余;夜坐者,昼之余;
午睡者,应酬人事之余。
古人诗云"我爱夏日长。"
春听鸟声,夏听蝉声,
秋听虫声,冬听雪声;
白昼听棋声,月下听箫声;
山中听松声,水际听欸乃声,
方不虚生此耳。
读经宜冬,其神专也;
读史宜夏,其时久也;
读诸子宜秋,其致别也;
读诸集宜春,其机畅也。
春风如酒,夏风如茗,
秋风如烟,冬风如姜芥。
花不可以无蝶,山不可以无泉,
石不可以无苔,水不可以无藻,
乔木不可以无藤萝,人不可以无癖。
水之为声,有四:
有瀑布声,有流泉声,有滩声,有沟浍声。
风之为声,有三:
有松涛声,有秋叶声,有波浪声。
雨之为声,有二:
有梧叶荷叶上声,有承檐溜竹筩中声。
山之光,水之声,月之色,花之香,
文人之韵致,美人之姿态,
皆无可名状,无可执着。
真足以摄召魂梦,颠倒情思。
少年读书,如隙中窥月;
中年读书,如庭中望月;
老年读书,如台上玩月。
皆以阅历之浅深,为所得之浅深耳。
所谓美人者:
以花为貌,以鸟为声,
以月为神,以柳为态,
以玉为骨,以冰雪为肤,
以秋水为姿,以诗词为心。
吾无间然矣。
种花须见其开,待月须见其满,
著书须见其成,
美人须见其畅适,方有实际。
否则皆为虚设。
月下谈禅,旨趣益远;
月下说剑,肝胆益真;
月下论诗,风致益幽;
月下对美人,情意益笃。
笋为蔬中尤物,荔枝为果中尤物,
蟹为水族中尤物,酒为饮食中尤物,
月为天文中尤物,西湖为山水中尤物,
词曲为文字中尤物。
梅令人高,兰令人幽,
菊令人野,莲令人淡,
春海棠令人艳,牡丹令人豪,
蕉与竹令人韵,秋海棠令人媚,
松令人逸,桐令人清,柳令人感。
艺花可以邀蝶;垒石可以邀云;
栽松可以邀风;贮水可以邀萍;
筑台可以邀月;种蕉可以邀雨;
植柳可以邀蝉。
有工夫读书,谓之福;
有力量济人,谓之福;
有学问著述,谓之福;
无是非到耳,谓之福;
有多闻、直、谅之友,谓之福。
对渊博友,如读异书;
对风雅友,如读名人诗文;
对谨饬友,如读圣贤经传;
对滑稽友,如阅传奇小说。
酒可以当茶,茶不可以当酒;
诗可以当文,文不可以当诗;
曲可以当词,词不可以当曲;
月可以当灯,灯不可以当月;
笔可以当口,口不可以当笔;
婢可以当奴,奴不可以当婢。
天下无书则已,有则必当读;
无酒则已,有则必当饮;
无名山则已,有则必当游;
无花月则已,有则必当赏玩;
无才子佳人则已,有则必当爱慕怜惜。
居城市中,当以画幅当山水,
以盆景当苑囿,以书籍当朋友。
楼上看山,
城头看雪,灯前看月,
舟中看霞,月下看美人,
另是一番情境。
赏花宜对佳人;
醉月宜对韵人;
映雪宜对高人。
风流自赏,只容花鸟趋陪;
真率谁知,合受烟霞供养。
我不知我之前生当春秋之季,
曾一识西施否;
当典午之时,曾一看卫玠否;
当义熙之世,曾一醉渊明否;
当天宝之代,曾一睹太真否;
当元丰之朝,曾一晤东坡否。
千古之上相思者,不止此数人,
而此数人则其尤甚者,故姑举之以概其余也。
凡事不宜刻,若读书则不可不刻;
凡事不宜贪,若买书则不可不贪;
凡事不宜痴,若行善则不可不痴。
藏书不难,能看为难;
看书不难,能读为难;
读书不难,能用为难;
能用不难,能记为难。
善读书者,无之而非书:
山水亦书也,
棋酒亦书也,花月亦书也。
善游山水者,无之而非山水:
书史亦山水也,
诗酒亦山水也,花月亦山水也。
鸟声之最佳者,画眉第一,
黄鹂、百舌次之。
然黄鹂、百舌,世未有笼而畜之者,
其殆高士之俦,可闻而不可屈者耶。
「空山无人,水流花开」二句,
极琴心之妙境;
「胜固欣然,败亦可喜」二句,
极手谈之妙境;
「帆随湘转,望衡九面」二句,
极泛舟之妙境;
「胡然而天,胡然而帝」二句,
极美人之妙境。
十亩之宅,五亩之园,
有水一池,有竹千竿。
勿谓土狭,勿谓地偏。
可以容膝,足以息肩。
有堂有庭,有桥有船,
有书有酒,有歌有弦。
有叟在中,白发飘然。
识分知足,外无求焉。
如鸟择木,始务巢安。
如龟居坎,不知海宽。
灵鹤怪石,紫菱白莲;
皆我所好,尽在吾前。
时饮一杯,或吟一篇;
妻孥熙熙,鸡犬闲闲。
优哉游哉,吾将终身于其间。
人生更多时候,需要的不是一梦繁华,而是来自灵魂深处的,一份静谧之美。
古人以冬为三余。
予谓当以夏为三余:
晨起者,夜之余;夜坐者,昼之余;
午睡者,应酬人事之余。
古人诗云"我爱夏日长。"
春听鸟声,夏听蝉声,
秋听虫声,冬听雪声;
白昼听棋声,月下听箫声;
山中听松声,水际听欸乃声,
方不虚生此耳。
读经宜冬,其神专也;
读史宜夏,其时久也;
读诸子宜秋,其致别也;
读诸集宜春,其机畅也。
春风如酒,夏风如茗,
秋风如烟,冬风如姜芥。
花不可以无蝶,山不可以无泉,
石不可以无苔,水不可以无藻,
乔木不可以无藤萝,人不可以无癖。
水之为声,有四:
有瀑布声,有流泉声,有滩声,有沟浍声。
风之为声,有三:
有松涛声,有秋叶声,有波浪声。
雨之为声,有二:
有梧叶荷叶上声,有承檐溜竹筩中声。
山之光,水之声,月之色,花之香,
文人之韵致,美人之姿态,
皆无可名状,无可执着。
真足以摄召魂梦,颠倒情思。
少年读书,如隙中窥月;
中年读书,如庭中望月;
老年读书,如台上玩月。
皆以阅历之浅深,为所得之浅深耳。
所谓美人者:
以花为貌,以鸟为声,
以月为神,以柳为态,
以玉为骨,以冰雪为肤,
以秋水为姿,以诗词为心。
吾无间然矣。
种花须见其开,待月须见其满,
著书须见其成,
美人须见其畅适,方有实际。
否则皆为虚设。
月下谈禅,旨趣益远;
月下说剑,肝胆益真;
月下论诗,风致益幽;
月下对美人,情意益笃。
笋为蔬中尤物,荔枝为果中尤物,
蟹为水族中尤物,酒为饮食中尤物,
月为天文中尤物,西湖为山水中尤物,
词曲为文字中尤物。
梅令人高,兰令人幽,
菊令人野,莲令人淡,
春海棠令人艳,牡丹令人豪,
蕉与竹令人韵,秋海棠令人媚,
松令人逸,桐令人清,柳令人感。
艺花可以邀蝶;垒石可以邀云;
栽松可以邀风;贮水可以邀萍;
筑台可以邀月;种蕉可以邀雨;
植柳可以邀蝉。
有工夫读书,谓之福;
有力量济人,谓之福;
有学问著述,谓之福;
无是非到耳,谓之福;
有多闻、直、谅之友,谓之福。
对渊博友,如读异书;
对风雅友,如读名人诗文;
对谨饬友,如读圣贤经传;
对滑稽友,如阅传奇小说。
酒可以当茶,茶不可以当酒;
诗可以当文,文不可以当诗;
曲可以当词,词不可以当曲;
月可以当灯,灯不可以当月;
笔可以当口,口不可以当笔;
婢可以当奴,奴不可以当婢。
天下无书则已,有则必当读;
无酒则已,有则必当饮;
无名山则已,有则必当游;
无花月则已,有则必当赏玩;
无才子佳人则已,有则必当爱慕怜惜。
居城市中,当以画幅当山水,
以盆景当苑囿,以书籍当朋友。
楼上看山,
城头看雪,灯前看月,
舟中看霞,月下看美人,
另是一番情境。
赏花宜对佳人;
醉月宜对韵人;
映雪宜对高人。
风流自赏,只容花鸟趋陪;
真率谁知,合受烟霞供养。
我不知我之前生当春秋之季,
曾一识西施否;
当典午之时,曾一看卫玠否;
当义熙之世,曾一醉渊明否;
当天宝之代,曾一睹太真否;
当元丰之朝,曾一晤东坡否。
千古之上相思者,不止此数人,
而此数人则其尤甚者,故姑举之以概其余也。
凡事不宜刻,若读书则不可不刻;
凡事不宜贪,若买书则不可不贪;
凡事不宜痴,若行善则不可不痴。
藏书不难,能看为难;
看书不难,能读为难;
读书不难,能用为难;
能用不难,能记为难。
善读书者,无之而非书:
山水亦书也,
棋酒亦书也,花月亦书也。
善游山水者,无之而非山水:
书史亦山水也,
诗酒亦山水也,花月亦山水也。
鸟声之最佳者,画眉第一,
黄鹂、百舌次之。
然黄鹂、百舌,世未有笼而畜之者,
其殆高士之俦,可闻而不可屈者耶。
「空山无人,水流花开」二句,
极琴心之妙境;
「胜固欣然,败亦可喜」二句,
极手谈之妙境;
「帆随湘转,望衡九面」二句,
极泛舟之妙境;
「胡然而天,胡然而帝」二句,
极美人之妙境。
十亩之宅,五亩之园,
有水一池,有竹千竿。
勿谓土狭,勿谓地偏。
可以容膝,足以息肩。
有堂有庭,有桥有船,
有书有酒,有歌有弦。
有叟在中,白发飘然。
识分知足,外无求焉。
如鸟择木,始务巢安。
如龟居坎,不知海宽。
灵鹤怪石,紫菱白莲;
皆我所好,尽在吾前。
时饮一杯,或吟一篇;
妻孥熙熙,鸡犬闲闲。
优哉游哉,吾将终身于其间。
====热点选题====
更新时间:2022-09-21
1.统一后台湾可实行不同的社会制度
2.东北插班生把搞笑玩明白了
3.iOS16电池百分比图标优化
4.博士外卖员:给浙大丢人了
5.今晚油价或下调
6.泸定地震失联17天的甘宇找到了
7.九尾又换发色了
8.偷偷藏不住官宣
9.如何看待女研究生休学待产
10.坠落陨石中发现地外水
更新时间:2022-09-21
1.统一后台湾可实行不同的社会制度
2.东北插班生把搞笑玩明白了
3.iOS16电池百分比图标优化
4.博士外卖员:给浙大丢人了
5.今晚油价或下调
6.泸定地震失联17天的甘宇找到了
7.九尾又换发色了
8.偷偷藏不住官宣
9.如何看待女研究生休学待产
10.坠落陨石中发现地外水
道德丛书之《冤孽》诉冤篇-冤鬼莅廷 文言+白话
原文
潘献策娶妻尤氏,有殊色,生二子,潘父母年老,家业萧条,门首开杂货店,觅蝇头糊口。一日,进内吃饭,尤氏看店,有陈育民者,家业甚丰,酣好女色。是日,从店门经过,一见尤氏,魂销志丧,故作进店买货,希图饱看,尤氏唤夫出,陈随意点买诸物,计价银二两四钱,谓潘曰『看君大有才干,为何株守在家』潘答以无人提拔,陈曰『我目下正觅伙计,君肯为我经营乎』潘知陈是财主,拜而谢之,陈笑而别。称刻,带家人来取货去,留银四两,潘辞以太多,陈曰『正拟与兄作长久交,切勿过谦』自是遂成莫逆,陈出本百两付潘贩货,得利二十两,陈只取一两曰『兄留以供父母,我得初次躬头足矣』迟数日,又付本二百,潘得利四十,陈分文不取,曰『近访江西豆价甚昂,我与兄兴贩数千石,到彼可得重息,那时照利均分,未为迟也』陈果出银三千两,邀潘同行至河南采买毕,南下至河口县,泊舟石钟山下,水溜湍急,陈呼潘坐船头闲话,乘其不备,推之落水,潘从水中翻起,陈用篙一戳,潘仰面随流淌去,陈方大呼捞救,波浪滔天,巳不知屁飘何处,众惟叹息而已。陈后归家向潘父母哭告曰『令郎失足坠水,不能捞救,我之罪也』将所带行李查交,复厚赠银两,潘合家感陈是好人,不疑谋害。三年孝满,潘老一贫如洗,欲嫁媳以活两孙。陈闻信大喜,央媒说合,尤氏不肯,潘老劝之曰『陈家大富,尔去受享,我亦放心,又早晚可以照看两孙,且历来所借银米,俱有笔约,尔若嫁伊,前欠可销』尤氏乃肯,择日过门,陈爱如珍宝,尤氏连生二子,弹指十几年矣。时值溽暑,陈命治酒水亭,与尤氏看荷乘凉,见池中一虾蟆掇水而出,尤氏以竹杖击之沉水,须臾复出,尤氏重击之,虾蟆仰面而死,陈不觉失笑,乘醉吟曰『迥思十几年前事,宛是虾蜒落水时』尤氏询其意,不肯言,固问之,方曰『我与尔恩爱多年,生子生孙说亦无碍』乃备言前事,尤亦佯笑,将纸笔付陈,录出前诗。次日赴县呈告,县令拘陈到案,陈方强辩,忽起阴风,一阵黑影中见一水死鬼,跪地索命,陈神色如痴,供吐不讳,遂拟抵。尤氏叹曰『我以颜色杀二夫,何以生为』乃于尼庵自经,陈潘两家之子争尸归葬,成讼,县令断尸归潘,而令陈子附祭。
白话
潘献策的妻子尤氏,很有姿色,生了两个儿子。潘献策的父母年老,家业萧条,在门口开了一间杂货店,赚点蝇头小利来养家糊口。一天,潘献策回家吃饭,尤氏看店,有个叫陈育民的人,家里很富裕,喜欢女色。当天从酒店门前经过,一见到尤氏便魂销志丧,然后进店买东西,想要饱看一番。尤氏叫丈夫出来,陈育民随意点买了一些东西,合计价格为二两四钱银子,然后对潘献策说『我看你很有才干,为什么要呆在在家呢』潘回答说,因为没有人提拔,陈说『我眼下正想雇佣一个伙计,你肯帮我做事吗』潘知道陈是富室,答应并拜谢,陈笑着离开。不一会,陈带着家人来拿东西,留下四两银子,潘说给的太多,陈说『我正想和仁兄长久交往,千万不要过谦』从此,两人便成为了莫逆之交。陈出本一百两给潘贩货,获利二十两,陈只拿了一两,其余的都给了潘,然后说『你用这些钱来照顾父母,我随便拿一点就可以了』又过了几天,陈又给了潘二百两本钱,潘获利四十,陈分文不取,说『最近听说江西的豆价十分昂贵,我和仁兄前去贩豆数千石,到那里可以得到大利,到那时候再均分利润,这也不迟』陈果然出银三千两,邀请潘同行,到河南采买,然后南下到河口县,船停在石钟山下,水流湍急,陈叫潘坐在船头,一起闲聊,乘潘不备,将潘推到水中,潘从水里翻起,陈用船篙一戳,潘仰面随流而去。陈大叫让人打捞,但波浪滔天,早已不知飘到了什么地方,大家只有叹息而已。陈回家后向潘的父母哭诉说『你的儿子失足掉水,我没办法打捞,实在是我的罪过』将潘所带的行李交给了他的父母,并厚赠银两,潘家感谢陈是好人,豪不怀疑是他阴杀的。三年孝满后,潘的父母一贫如洗,想把儿媳嫁人,好来养活两个孙子。陈听说后非常高兴,请媒人说合,尤氏不肯,潘的父母劝她说『陈家富有,你是去享福,我也放心,早晚还可以照看两个孙子,而且以前咱家借别人的银米,都有借条,你若嫁给他,以前的帐都可以偿还了』尤氏只好答应,选择好日子后过门,陈爱如掌上明珠。尤氏接连生两个儿子,弹指十多少年,时逢盛夏,陈在亭子里置办了酒席,与尤氏看荷乘凉,看见池中有一个青蛙顺水而出,尤氏用竹杖将其打沉在水中,一会儿又出来,尤氏重重一击,青蛙仰面而亡,陈不觉默默发笑,乘醉不由自主的说『回想起十多年前的事,就好像这只青蛙落水的样子』尤氏询问他的意思,陈不肯说,尤氏追问,陈才说『我与你恩爱多年,生子生孙,说也无碍』于是将过去的事情全部说了出来,尤氏假装发笑,取纸笔交给陈,让他写诗表达此事。第二天去衙门呈告,县令拘捕陈到案,陈开始强辩,忽然吹起阴风,一阵黑影中看到一水死鬼,跪地索命,陈目瞪口呆,全部招供,于是将其斩首。尤氏叹息的说『我用美色杀死二人,还有什么理由再或者』随后在尼姑庵自尽。陈潘两家的儿子争夺尸体归葬,互相诉讼,县令断案,尸体归潘家的儿子,让陈家的子陪祭。
原文
潘献策娶妻尤氏,有殊色,生二子,潘父母年老,家业萧条,门首开杂货店,觅蝇头糊口。一日,进内吃饭,尤氏看店,有陈育民者,家业甚丰,酣好女色。是日,从店门经过,一见尤氏,魂销志丧,故作进店买货,希图饱看,尤氏唤夫出,陈随意点买诸物,计价银二两四钱,谓潘曰『看君大有才干,为何株守在家』潘答以无人提拔,陈曰『我目下正觅伙计,君肯为我经营乎』潘知陈是财主,拜而谢之,陈笑而别。称刻,带家人来取货去,留银四两,潘辞以太多,陈曰『正拟与兄作长久交,切勿过谦』自是遂成莫逆,陈出本百两付潘贩货,得利二十两,陈只取一两曰『兄留以供父母,我得初次躬头足矣』迟数日,又付本二百,潘得利四十,陈分文不取,曰『近访江西豆价甚昂,我与兄兴贩数千石,到彼可得重息,那时照利均分,未为迟也』陈果出银三千两,邀潘同行至河南采买毕,南下至河口县,泊舟石钟山下,水溜湍急,陈呼潘坐船头闲话,乘其不备,推之落水,潘从水中翻起,陈用篙一戳,潘仰面随流淌去,陈方大呼捞救,波浪滔天,巳不知屁飘何处,众惟叹息而已。陈后归家向潘父母哭告曰『令郎失足坠水,不能捞救,我之罪也』将所带行李查交,复厚赠银两,潘合家感陈是好人,不疑谋害。三年孝满,潘老一贫如洗,欲嫁媳以活两孙。陈闻信大喜,央媒说合,尤氏不肯,潘老劝之曰『陈家大富,尔去受享,我亦放心,又早晚可以照看两孙,且历来所借银米,俱有笔约,尔若嫁伊,前欠可销』尤氏乃肯,择日过门,陈爱如珍宝,尤氏连生二子,弹指十几年矣。时值溽暑,陈命治酒水亭,与尤氏看荷乘凉,见池中一虾蟆掇水而出,尤氏以竹杖击之沉水,须臾复出,尤氏重击之,虾蟆仰面而死,陈不觉失笑,乘醉吟曰『迥思十几年前事,宛是虾蜒落水时』尤氏询其意,不肯言,固问之,方曰『我与尔恩爱多年,生子生孙说亦无碍』乃备言前事,尤亦佯笑,将纸笔付陈,录出前诗。次日赴县呈告,县令拘陈到案,陈方强辩,忽起阴风,一阵黑影中见一水死鬼,跪地索命,陈神色如痴,供吐不讳,遂拟抵。尤氏叹曰『我以颜色杀二夫,何以生为』乃于尼庵自经,陈潘两家之子争尸归葬,成讼,县令断尸归潘,而令陈子附祭。
白话
潘献策的妻子尤氏,很有姿色,生了两个儿子。潘献策的父母年老,家业萧条,在门口开了一间杂货店,赚点蝇头小利来养家糊口。一天,潘献策回家吃饭,尤氏看店,有个叫陈育民的人,家里很富裕,喜欢女色。当天从酒店门前经过,一见到尤氏便魂销志丧,然后进店买东西,想要饱看一番。尤氏叫丈夫出来,陈育民随意点买了一些东西,合计价格为二两四钱银子,然后对潘献策说『我看你很有才干,为什么要呆在在家呢』潘回答说,因为没有人提拔,陈说『我眼下正想雇佣一个伙计,你肯帮我做事吗』潘知道陈是富室,答应并拜谢,陈笑着离开。不一会,陈带着家人来拿东西,留下四两银子,潘说给的太多,陈说『我正想和仁兄长久交往,千万不要过谦』从此,两人便成为了莫逆之交。陈出本一百两给潘贩货,获利二十两,陈只拿了一两,其余的都给了潘,然后说『你用这些钱来照顾父母,我随便拿一点就可以了』又过了几天,陈又给了潘二百两本钱,潘获利四十,陈分文不取,说『最近听说江西的豆价十分昂贵,我和仁兄前去贩豆数千石,到那里可以得到大利,到那时候再均分利润,这也不迟』陈果然出银三千两,邀请潘同行,到河南采买,然后南下到河口县,船停在石钟山下,水流湍急,陈叫潘坐在船头,一起闲聊,乘潘不备,将潘推到水中,潘从水里翻起,陈用船篙一戳,潘仰面随流而去。陈大叫让人打捞,但波浪滔天,早已不知飘到了什么地方,大家只有叹息而已。陈回家后向潘的父母哭诉说『你的儿子失足掉水,我没办法打捞,实在是我的罪过』将潘所带的行李交给了他的父母,并厚赠银两,潘家感谢陈是好人,豪不怀疑是他阴杀的。三年孝满后,潘的父母一贫如洗,想把儿媳嫁人,好来养活两个孙子。陈听说后非常高兴,请媒人说合,尤氏不肯,潘的父母劝她说『陈家富有,你是去享福,我也放心,早晚还可以照看两个孙子,而且以前咱家借别人的银米,都有借条,你若嫁给他,以前的帐都可以偿还了』尤氏只好答应,选择好日子后过门,陈爱如掌上明珠。尤氏接连生两个儿子,弹指十多少年,时逢盛夏,陈在亭子里置办了酒席,与尤氏看荷乘凉,看见池中有一个青蛙顺水而出,尤氏用竹杖将其打沉在水中,一会儿又出来,尤氏重重一击,青蛙仰面而亡,陈不觉默默发笑,乘醉不由自主的说『回想起十多年前的事,就好像这只青蛙落水的样子』尤氏询问他的意思,陈不肯说,尤氏追问,陈才说『我与你恩爱多年,生子生孙,说也无碍』于是将过去的事情全部说了出来,尤氏假装发笑,取纸笔交给陈,让他写诗表达此事。第二天去衙门呈告,县令拘捕陈到案,陈开始强辩,忽然吹起阴风,一阵黑影中看到一水死鬼,跪地索命,陈目瞪口呆,全部招供,于是将其斩首。尤氏叹息的说『我用美色杀死二人,还有什么理由再或者』随后在尼姑庵自尽。陈潘两家的儿子争夺尸体归葬,互相诉讼,县令断案,尸体归潘家的儿子,让陈家的子陪祭。
✋热门推荐