180926【 INS点赞评论 】
1⃣️点赞
2⃣️带tag#김재환 评论
3⃣️点赞김재환相关评论
链接https://t.cn/EPKGN17
完成后记得打卡哦[羞嗒嗒]
评论模板
김재환 존재 자체가 매력이에요!!사랑해용
存在本身就是魅力!!!!爱你
김재환 왜이렇게 잘생겼었어ㅠㅠ오늘도 메인 비주얼!!
为啥这么帅 今天也是main visual
김재환 때문에 심장마비ㅠㅠㅠㅠㅠ너무 귀엽잖아
因为金在奂心脏都麻痹了 太可爱了
김재환 머리부터 발끝까지 다 귀여워 심장 떨려
从头到脚都可爱 心动
김재환 꽃길만걷자!!!우리 몬모야ㅠㅠㅠ
只走花路吧 我们在奂尼
김재환 너무너무 사랑해요ㅠㅠ우리 몬모야 귀여워 죽을 거 같아요
非常爱金在奂 我们在奂尼真的可爱死啦
김재환 오늘도 귀여워ㅠㅠㅠㅠㅠ너무 사랑스러워ㅠㅠㅠㅠ누나 사랑해요
今天也可爱 非常可爱 露娜爱你
김재환 왜 이렇게 귀여워 ㅠㅠ심장 너무너무 아파요!!!
金在奂他为啥这么可爱 心脏痛
김재환 우리 재환오빠 넘 귀여워ㅠ
我们在奂oppa超级可爱
김재환 보니까 너무 설렜어요ㅠㅠ너무 귀엽잖아
看到金在奂心动了 太可爱了
1⃣️点赞
2⃣️带tag#김재환 评论
3⃣️点赞김재환相关评论
链接https://t.cn/EPKGN17
完成后记得打卡哦[羞嗒嗒]
评论模板
김재환 존재 자체가 매력이에요!!사랑해용
存在本身就是魅力!!!!爱你
김재환 왜이렇게 잘생겼었어ㅠㅠ오늘도 메인 비주얼!!
为啥这么帅 今天也是main visual
김재환 때문에 심장마비ㅠㅠㅠㅠㅠ너무 귀엽잖아
因为金在奂心脏都麻痹了 太可爱了
김재환 머리부터 발끝까지 다 귀여워 심장 떨려
从头到脚都可爱 心动
김재환 꽃길만걷자!!!우리 몬모야ㅠㅠㅠ
只走花路吧 我们在奂尼
김재환 너무너무 사랑해요ㅠㅠ우리 몬모야 귀여워 죽을 거 같아요
非常爱金在奂 我们在奂尼真的可爱死啦
김재환 오늘도 귀여워ㅠㅠㅠㅠㅠ너무 사랑스러워ㅠㅠㅠㅠ누나 사랑해요
今天也可爱 非常可爱 露娜爱你
김재환 왜 이렇게 귀여워 ㅠㅠ심장 너무너무 아파요!!!
金在奂他为啥这么可爱 心脏痛
김재환 우리 재환오빠 넘 귀여워ㅠ
我们在奂oppa超级可爱
김재환 보니까 너무 설렜어요ㅠㅠ너무 귀엽잖아
看到金在奂心动了 太可爱了
【TOPIK语法—高级】"-(으)ㄹ 바에는",表示对两个都不满意,但是比起前面内容,后面内容更好些,似“-느니 차라리”。例句 가: 오늘은 음식을 만들어 먹을까요? (今天咱们做着吃吗?) 나: 직접 만들어 먹을 바에는 차라리 시켜서 먹을래요. (要是自己做,还不如叫外卖呢。)
“-(으)ㄹ라치면”,表示刚要做前面的事儿,后面的事就会发生,似“-(으)려면”。例句 가: 세차 좀 해야겠군요. 차가 너무 더러워요. (该擦车了啊,车太脏了。) 나: 제가 세차를 할라치면 꼭 비가 와요. (我一擦车,准下雨。)
"-(으)ㄹ 성싶다",表示推测有那样的可能性,似“-(으)ㄹ 듯싶다”。例 가: 우리 외에는 아무도 없네. 오늘 모임이 취소된 것 아닐까? (除了我们没别人,聚会是否取消了?)나: 그럼, 오늘 모임에 대해 잘 알 성싶은 사람에게 전화해 봅시다. (给那些可能知道聚会的人打个电话吧。)
"-(으)ㄹ세라",表示虽然并不期望会是那样,但又担心会那样,与“-(으)ㄹ까봐”,"-(으)ㄹ라"似。例句 가: 얼마나 춥다고 모자에다가 목도리까지 했어요? (不仅戴帽子,还带了围脖,有那么冷吗?) 나:김기 걸릴세라 엄마가 이렇게 해 주신 거예요. (怕感冒,妈妈这样让我穿的。)
"-(으)ㄹ 양으로",表示主语的意图和计划,似“-(으)려고”。例句 가: 어떻게 하시려고 이 집을 파시는 겁니까? (您卖了房,打算做什么?) 나: 새로 시작하는 시업에 투자할 양을 파는 겁니다. (我打算投资给刚起步的事业。)
"-(으)ㄹ 줄이야",表示事先没想到会是那样,似“-(으)ㄹ 줄은 몰랐다”。例句 가: 어머, 갑자기 비가 쏟아지고 있어요. (天啊,突然下大雨了。) 나: 아이구, 이렇게 비가 올 줄이야. (唉,没想到会下雨。)
“-(으)ㄹ라”,表示希望不会那样,但又担心可能会那样,似“-(으)ㄹ까봐”。例句 가: 약속 시간이 얼마 안 남았는데 속도를 좀 내야겠어요. (马上到约定的时间了,咱们得加速了。) 나: 그러다가 사고 날라, 천천히 가자. (小心出事儿,还是慢点走吧。)
“-(으)ㄹ진대”,表示肯定前一事实,同时前面内容又成为后面内容的根据,似“-(으)ㄴ/는데도”。例句 가: 오빠도 군대에 가야 해요? (哥哥你也要去当兵吗?) 나: 당연하지. 나도 건강한 대한민국 남자일진대 군대에 가야지. (当然,我也是大韩民国健壮的男子,当然要去了。)
“-(으)ㄹ라치면”,表示刚要做前面的事儿,后面的事就会发生,似“-(으)려면”。例句 가: 세차 좀 해야겠군요. 차가 너무 더러워요. (该擦车了啊,车太脏了。) 나: 제가 세차를 할라치면 꼭 비가 와요. (我一擦车,准下雨。)
"-(으)ㄹ 성싶다",表示推测有那样的可能性,似“-(으)ㄹ 듯싶다”。例 가: 우리 외에는 아무도 없네. 오늘 모임이 취소된 것 아닐까? (除了我们没别人,聚会是否取消了?)나: 그럼, 오늘 모임에 대해 잘 알 성싶은 사람에게 전화해 봅시다. (给那些可能知道聚会的人打个电话吧。)
"-(으)ㄹ세라",表示虽然并不期望会是那样,但又担心会那样,与“-(으)ㄹ까봐”,"-(으)ㄹ라"似。例句 가: 얼마나 춥다고 모자에다가 목도리까지 했어요? (不仅戴帽子,还带了围脖,有那么冷吗?) 나:김기 걸릴세라 엄마가 이렇게 해 주신 거예요. (怕感冒,妈妈这样让我穿的。)
"-(으)ㄹ 양으로",表示主语的意图和计划,似“-(으)려고”。例句 가: 어떻게 하시려고 이 집을 파시는 겁니까? (您卖了房,打算做什么?) 나: 새로 시작하는 시업에 투자할 양을 파는 겁니다. (我打算投资给刚起步的事业。)
"-(으)ㄹ 줄이야",表示事先没想到会是那样,似“-(으)ㄹ 줄은 몰랐다”。例句 가: 어머, 갑자기 비가 쏟아지고 있어요. (天啊,突然下大雨了。) 나: 아이구, 이렇게 비가 올 줄이야. (唉,没想到会下雨。)
“-(으)ㄹ라”,表示希望不会那样,但又担心可能会那样,似“-(으)ㄹ까봐”。例句 가: 약속 시간이 얼마 안 남았는데 속도를 좀 내야겠어요. (马上到约定的时间了,咱们得加速了。) 나: 그러다가 사고 날라, 천천히 가자. (小心出事儿,还是慢点走吧。)
“-(으)ㄹ진대”,表示肯定前一事实,同时前面内容又成为后面内容的根据,似“-(으)ㄴ/는데도”。例句 가: 오빠도 군대에 가야 해요? (哥哥你也要去当兵吗?) 나: 당연하지. 나도 건강한 대한민국 남자일진대 군대에 가야지. (当然,我也是大韩民国健壮的男子,当然要去了。)
사랑을 아직 난 몰라서 더는 가까이 못가요,근데 왜 자꾸만 못난 내 심장은 두근거리나요,난 당신이 자꾸만 밟혀서 그냥 갈수도 없네요,이루어질 수 도 없는 이 사랑에 내 맘이 너무 아파요,하루가 가고 밤이 오면 난 온통 당신 생각뿐이죠,한심스럽고 바보 같은 날 어떻게 해야 좋을까요,마음이 사랑을 따르니 내가 뭘 할 수 있나요,이루어질 수도 없는 이 사랑에 내 맘이 너무 아파요,내 아픔이 무뎌져 버릴 날이 언제쯤 내게 오긴 할까요,한심스럽고 바보 같은 날 어떡해 하란 말인가요,달빛이 너무나 좋아서 그냥 갈수가 없네요,당신 곁에 잠시 누워 있을게요 잠시만 아주 잠시만。
✋热门推荐