翻了翻空间,发现我想去五道营胡同The V par 是2015年6月的事情,一直想和自己的另一半去,此期间有很多人从我的生活中走过,但是在2016年8月遇到了一个人,他说五道营有什么酒吧吗,我就把吸血鬼酒吧推荐给他,就这样我们认识了。他的单位和我的公司直线距离也就三公里,那段时间他休假,每天中午都找我吃饭。第二次见面后的晚上他问我睡了吗,我说还没有,他说明天再说吧。我说好。他后来跟我说第二次见面看完电影后,心里起了一个小泡泡,感觉喜欢我了。我说为什么我还没有男朋友,他说他出现晚了,跟我说了对不起。我说没有关系,喜欢我的人很多,能一起走下去的很少,缘分未到罢了。
【#贵州苗族# 阵仗这么大的美食节你见过么?】Un festival culturel soulignant les délices culinaires de la communauté ethnique Miao a été organisé dans la province du Guizhou, au sud-ouest de la Chine. Au cours de l'événement, les habitants sont sont parés de costumes ethniques et de bijoux et ont également présenté leurs chansons et danses locales.
#龙泉寺多语种#13/10/2016【Actualité de l’Abbé】Avant-hier, une délégation menée par le Vénérable Maître Xuecheng, président de l'Association bouddhiste de Chine est arrivée à Ningbo, une ville connue sous le nom du pays bouddhiste du Sud-Est, pour participer hier à la 19ème conférence d'échanges amicaux du milieu bouddhiste chinois-coréen-japonais consacrée au thème du "Lait du Dharma venu de la même lignée nous nourrissant mille ans". Devant la statue de Bouddha Maitreya au temple Xuedou à Fenghua, Ningbo, les délégations bouddhistes des trois pays ont organisé une assemblée du Dharma dans le but de prier pour la paix mondiale. Dans son discours, le Vénérable Maître Xuecheng a exprimé que les arbres bouddhistes chinois, coréen et japonais partageant la même racine sont donc venus de la même lignée, et que la profonde amitié du milieu bouddhiste des trois pays remonte loin dans l'histoire.
✋热门推荐