#闵玧其0309生日快乐##闵玧其[超话]#
“先生本松月,凛冽而温柔”
我的闵先生 生日快乐 不止生日 永远快乐
“在我们的情侣鞋中间放一双儿童鞋”
结婚吧 我们 现在
“愿你的创作伴你到人生尽头,愿你无论身处何方都能宽宏大量,愿在试炼的终点是花开万里,愿你启程渺小结尾壮大”
愿你永远平安幸福
나의 송월 나의 윤기 영원히 행복하기를
“先生本松月,凛冽而温柔”
我的闵先生 生日快乐 不止生日 永远快乐
“在我们的情侣鞋中间放一双儿童鞋”
结婚吧 我们 现在
“愿你的创作伴你到人生尽头,愿你无论身处何方都能宽宏大量,愿在试炼的终点是花开万里,愿你启程渺小结尾壮大”
愿你永远平安幸福
나의 송월 나의 윤기 영원히 행복하기를
不是因为你的美丽
네가 예뻐서가 아니라
不是因为你的花容
너의 화용 때문이 아니야
也不是因为你的拥有
니가 있어서 그런 것도 아니고
而只因为是你
그대이기 때문에
因为你就是你
바로 너니까
所以才可爱,才更让人思念
그래서 귀여웠지, 더 양보했지.사람이 그리워하다
也才更加对你心怀歉意
너에게 미안한 걸 더 많이 느꼈어쩌면 더 미안한 거야의
你的笑容才像铁钉一般
너의 웃는 얼굴이 못과 같구나같음
深深嵌入我心房
내 가슴속 깊이 박혀
你就是你!
당신이 바로 당신입니다!
因为你就是你
바로 너니까
所以才如此珍贵、美丽
그래서 소중하고 아름다웠던 거야아름답다
才如此可爱、丰饶
너무나 사랑스럽고 풍요로웠어
带着你此时的笑颜
지금의 너의 웃는 얼굴을 하고
永远伫立在那里吧
영원히 거기 서 있겠지[鲜花]
——《一切都是因为你》
모든 게 다 그런 거니까.너'
네가 예뻐서가 아니라
不是因为你的花容
너의 화용 때문이 아니야
也不是因为你的拥有
니가 있어서 그런 것도 아니고
而只因为是你
그대이기 때문에
因为你就是你
바로 너니까
所以才可爱,才更让人思念
그래서 귀여웠지, 더 양보했지.사람이 그리워하다
也才更加对你心怀歉意
너에게 미안한 걸 더 많이 느꼈어쩌면 더 미안한 거야의
你的笑容才像铁钉一般
너의 웃는 얼굴이 못과 같구나같음
深深嵌入我心房
내 가슴속 깊이 박혀
你就是你!
당신이 바로 당신입니다!
因为你就是你
바로 너니까
所以才如此珍贵、美丽
그래서 소중하고 아름다웠던 거야아름답다
才如此可爱、丰饶
너무나 사랑스럽고 풍요로웠어
带着你此时的笑颜
지금의 너의 웃는 얼굴을 하고
永远伫立在那里吧
영원히 거기 서 있겠지[鲜花]
——《一切都是因为你》
모든 게 다 그런 거니까.너'
려욱이 서운해하면 억지로 하지 마.보배는 하고 싶은 일이나 해..^^
무슨 말을 해도 안 어울리는 것 같았는데 려욱이가 사랑이란 이름으로 내뱉은 말에서 마침내 벗어난 것을 축하드립니다.
슬프지만 못 받아줄 거 없잖아, 아가.똑바로 가, 잘 가.당신이 좋아하는 일을 영원히 하세요, 좋아하는 분야에서 반짝반짝 빛납니다.
내가 할 수 있는 게 너무 없어ㅠ
무슨 말을 해도 안 어울리는 것 같았는데 려욱이가 사랑이란 이름으로 내뱉은 말에서 마침내 벗어난 것을 축하드립니다.
슬프지만 못 받아줄 거 없잖아, 아가.똑바로 가, 잘 가.당신이 좋아하는 일을 영원히 하세요, 좋아하는 분야에서 반짝반짝 빛납니다.
내가 할 수 있는 게 너무 없어ㅠ
✋热门推荐