好像每次看都会有不同的感受[并不简单],
虽然我的理解可能并不透彻,
但我会加油的[航天员]
我没有一天不再后悔
Thats not the day goes I don't feel regret.
不是因为我坐牢,也不是因为你觉得我该后悔
Not because I'm in here now because you know I should.
只是我回首过往时……
I look back on the way I was then…
那个年轻的
A young
犯下重罪的蠢孩子
Stupid kif no committsd that trouble cream.
我想和他谈谈
I want to talk to him,
我想和他谈谈人生道理
I want to try and talk some things to him
告诉他是非善恶
Talk him the way things are.
但我不能
But I can not
因为那个孩子早就不见了
That kid is long gone
只剩下这位耄耋老人孤身一人
And this old man is all that is left
我必须得接受现实
I got to live with that
虽然我的理解可能并不透彻,
但我会加油的[航天员]
我没有一天不再后悔
Thats not the day goes I don't feel regret.
不是因为我坐牢,也不是因为你觉得我该后悔
Not because I'm in here now because you know I should.
只是我回首过往时……
I look back on the way I was then…
那个年轻的
A young
犯下重罪的蠢孩子
Stupid kif no committsd that trouble cream.
我想和他谈谈
I want to talk to him,
我想和他谈谈人生道理
I want to try and talk some things to him
告诉他是非善恶
Talk him the way things are.
但我不能
But I can not
因为那个孩子早就不见了
That kid is long gone
只剩下这位耄耋老人孤身一人
And this old man is all that is left
我必须得接受现实
I got to live with that
耗材天天“我们美国真是太好了”,结果收到一张递解令,这是接下来要被被递解出境了吗?
搜索了下什么是“递解令”,美国对于不符合入境条件的或是曾经符合但在美期间犯了入狱等重罪后非法滞留美国的,移民局会首先根据其提供的地址发一封限期离境通知。等时间到了,如果此人的移民记录上仍显示未离境的,当地移民局会持递解令同当地警方一起查找此人并将其遣送出境(押上飞机,遣送回原来的国家)。
是不是意味着省了一张机票钱
搜索了下什么是“递解令”,美国对于不符合入境条件的或是曾经符合但在美期间犯了入狱等重罪后非法滞留美国的,移民局会首先根据其提供的地址发一封限期离境通知。等时间到了,如果此人的移民记录上仍显示未离境的,当地移民局会持递解令同当地警方一起查找此人并将其遣送出境(押上飞机,遣送回原来的国家)。
是不是意味着省了一张机票钱
梅琳娜就是那种对待什么都很认真的,见面前要提前预演,把每个字都咬得很清楚,说出来后无论如何都必须完成,你要成为王那我就算死了也化成小黄金树给你赐福,你但凡碰了癫火就算狭间地毁灭了我都会来杀你。因为一起旅行所以你就是我纯粹的盟友,干扰使命和干扰你成王的事一个字也不会说,作为火种少女在启程前就有了被焚烧的觉悟,所以这一路上无论产生了多少动容和拉扯,最后都要偷偷为你做好决定。你看,即使是原始的重罪,我们一起犯下,但烧树的人终究是我,你在最后没有碰过火焰,所以你还是干净的,等你这次沉睡醒来就是下一个世界了。所以梅琳娜的话肯定是很少的,因为每个字都很重要,只是这些重量都以疲惫、挣扎、自毁作为代价罢了。她从不重视自己的情绪, 火种就是用来点燃的,她只是在为你表演啦。
✋热门推荐