Les jeunes sont-ils heureux au travail? [疑问] C’est la question que s’est posée l’ISC Paris. Pour y répondre, l’école de commerce a commandé un sondage à BVA Opinion qui a interrogé 1102 jeunes, dont 557 étudiants, âgés de 18 à 24 ans. Selon les résultats de l’enquête, les jeunes accordent de plus en plus d’importance à la qualité de vie au travail et dans leur vie personnelle. BREF:les jeunes jugent le bonheur plus important que la paye! #法语圈职场思考##秋招#
明天早上要从班级挑2个学生代表,去参加学校的一个跟其他学校的同学交流的机会。
一个学期2次,这个学期的2次都是在10月,虽然是随机挑选的方式,但是我感觉我都没什么机会,要是在11月底我一定会争取拿到机会的!!
⚠️ Message important ! Demain matin, nous allons choisir deux diplomates dans la classe !
Ce sont deux personnes qui vont représenter la classe pendant une réunion avec les directrices de l'IUL.
Nous choisirons demain matin AU HASARD !
一个学期2次,这个学期的2次都是在10月,虽然是随机挑选的方式,但是我感觉我都没什么机会,要是在11月底我一定会争取拿到机会的!!
⚠️ Message important ! Demain matin, nous allons choisir deux diplomates dans la classe !
Ce sont deux personnes qui vont représenter la classe pendant une réunion avec les directrices de l'IUL.
Nous choisirons demain matin AU HASARD !
#英语小抄##与法语相关#
中国政府和人民时刻记挂着灾区的“巴铁”朋友。
The Chinese government and people, feeling deeply for our ironclad Pakistani friends in the affected areas.
Le gouvernement et le peuple chinois sont toujours attentifs à leurs bons amis pakistanais dans les zones touchées.
(2022年10月9日记者会,英法对“巴铁”的处理不一样,英语版更能反映“铁”。)
中国政府和人民时刻记挂着灾区的“巴铁”朋友。
The Chinese government and people, feeling deeply for our ironclad Pakistani friends in the affected areas.
Le gouvernement et le peuple chinois sont toujours attentifs à leurs bons amis pakistanais dans les zones touchées.
(2022年10月9日记者会,英法对“巴铁”的处理不一样,英语版更能反映“铁”。)
✋热门推荐