220611
和昇勋尼一起吃了魔王猪蹄很饱
但是又点了刨冰(刨冰的胃是另一个)因为刨冰太好吃而一直在:哦多剋
怎么会有人的睡衣那么可爱!!!
今天也是提醒刷牙小助手:喝了酒得记得刷牙呢?
见识到了FIX的新歪理:不喝酒就不用刷牙了
引体向上满嘴跑火车选手
真的很谢谢你们hgr的缩写...헐완대=헐완쟌히대박(晕完全大发)
#GONIBUS#
和昇勋尼一起吃了魔王猪蹄很饱
但是又点了刨冰(刨冰的胃是另一个)因为刨冰太好吃而一直在:哦多剋
怎么会有人的睡衣那么可爱!!!
今天也是提醒刷牙小助手:喝了酒得记得刷牙呢?
见识到了FIX的新歪理:不喝酒就不用刷牙了
引体向上满嘴跑火车选手
真的很谢谢你们hgr的缩写...헐완대=헐완쟌히대박(晕完全大发)
#GONIBUS#
晨省一语
高考加油
2022年6月9日
能谨言慎行,不出言伤人,常说仁德之语,才是修口之道,才能杜绝祸从口出,更不该恶口伤及最亲最爱最好的爱人亲人朋友,这样人生才能真正的幸福快乐圆满,才能真正地活出人的味道。
——秦东魁
Happy Tuesday
Jun 9,2022
Speak and act cautiously; do not hurt people with words; and speak the good words often. That is the right way of speaking. Thus, we could avoid the disaster caused by our mouth, especially avoiding hurting the darling wife, relatives and friends. So that life can be truly happy and perfect, then we can really live with human nature.
—Qin Dongkui
日语译文:
言葉は強力な武器であり、言葉によって受けた傷はなかなか癒えない。気の小さい人は、悪口を聞くと、4、5年は忘れないし、隣人と喧嘩をすれば10年は敵同士のままかもしれない。従って、言葉による感情の起伏が人に与える影響は大きいものである。たった一言で人を壊したり、感情を傷つけたりしてしまうのだが、 人や関係を育むには、100万語以上の言葉が必要なのである。
韩语译文:
언행을 조심하고 남을 해치는 말을 하지 않고 항상 덕담하는 것이야말로 입 닦는 길이고, 이처럼 수련해야 화는 입에서 나오는 것을 막을 수 있다. 더욱이 가장 친한 사람이 가장 사랑하는 사람과 친구를 헐뜯지 말아야 인생도 진정한 행복과 원만함을 얻을 수 있다. 비로소 진정한 사람의 맛을 살 수 있다.
俄语翻译:
Единственный способ культивировать рот - быть осторожным и в словах и в действиях, не обижать людей своими словами, всегда говорить доброжелательными словами, чтобы избегать всех бед от языка, не говоря уже о причинении вреда вашим самым близким и любимым и хорошим родственникам и друзьям, чтобы жизнь могла быть по-настоящему счастливой, радостной и удовлетворительной, и вы сможете по-настоящему прожить вкус человеческой жизни.#正能量[超话]##正能量##中国[超话]##传统文化##人人都是修行者##口德##语言# 『每日一语』https://t.cn/A6X1GRU9
高考加油
2022年6月9日
能谨言慎行,不出言伤人,常说仁德之语,才是修口之道,才能杜绝祸从口出,更不该恶口伤及最亲最爱最好的爱人亲人朋友,这样人生才能真正的幸福快乐圆满,才能真正地活出人的味道。
——秦东魁
Happy Tuesday
Jun 9,2022
Speak and act cautiously; do not hurt people with words; and speak the good words often. That is the right way of speaking. Thus, we could avoid the disaster caused by our mouth, especially avoiding hurting the darling wife, relatives and friends. So that life can be truly happy and perfect, then we can really live with human nature.
—Qin Dongkui
日语译文:
言葉は強力な武器であり、言葉によって受けた傷はなかなか癒えない。気の小さい人は、悪口を聞くと、4、5年は忘れないし、隣人と喧嘩をすれば10年は敵同士のままかもしれない。従って、言葉による感情の起伏が人に与える影響は大きいものである。たった一言で人を壊したり、感情を傷つけたりしてしまうのだが、 人や関係を育むには、100万語以上の言葉が必要なのである。
韩语译文:
언행을 조심하고 남을 해치는 말을 하지 않고 항상 덕담하는 것이야말로 입 닦는 길이고, 이처럼 수련해야 화는 입에서 나오는 것을 막을 수 있다. 더욱이 가장 친한 사람이 가장 사랑하는 사람과 친구를 헐뜯지 말아야 인생도 진정한 행복과 원만함을 얻을 수 있다. 비로소 진정한 사람의 맛을 살 수 있다.
俄语翻译:
Единственный способ культивировать рот - быть осторожным и в словах и в действиях, не обижать людей своими словами, всегда говорить доброжелательными словами, чтобы избегать всех бед от языка, не говоря уже о причинении вреда вашим самым близким и любимым и хорошим родственникам и друзьям, чтобы жизнь могла быть по-настоящему счастливой, радостной и удовлетворительной, и вы сможете по-настоящему прожить вкус человеческой жизни.#正能量[超话]##正能量##中国[超话]##传统文化##人人都是修行者##口德##语言# 『每日一语』https://t.cn/A6X1GRU9
每日一语
周三愉快 2022年6月8日
能谨言慎行,不出言伤人,常说仁德之语,才是修口之道,才能杜绝祸从口出,更不该恶口伤及最亲最爱最好的爱人亲人朋友,这样人生才能真正的幸福快乐圆满,才能真正地活出人的味道。
——秦东魁
Happy Wednesday Jun 8,2022
Speak and act cautiously; do not hurt people with words; and speak the good words often. That is the right way of speaking. Thus, we could avoid the disaster caused by our mouth, especially avoiding hurting the darling wife, relatives and friends. So that life can be truly happy and perfect, then we can really live with human nature.
——Qin Dongkui
日语译文:
言葉は強力な武器であり、言葉によって受けた傷はなかなか癒えない。気の小さい人は、悪口を聞くと、4、5年は忘れないし、隣人と喧嘩をすれば10年は敵同士のままかもしれない。従って、言葉による感情の起伏が人に与える影響は大きいものである。たった一言で人を壊したり、感情を傷つけたりしてしまうのだが、 人や関係を育むには、100万語以上の言葉が必要なのである。
韩语译文:
언행을 조심하고 남을 해치는 말을 하지 않고 항상 덕담하는 것이야말로 입 닦는 길이고, 이처럼 수련해야 화는 입에서 나오는 것을 막을 수 있다. 더욱이 가장 친한 사람이 가장 사랑하는 사람과 친구를 헐뜯지 말아야 인생도 진정한 행복과 원만함을 얻을 수 있다. 비로소 진정한 사람의 맛을 살 수 있다.
俄语翻译:
Единственный способ культивировать рот - быть осторожным и в словах и в действиях, не обижать людей своими словами, всегда говорить доброжелательными словами, чтобы избегать всех бед от языка, не говоря уже о причинении вреда вашим самым близким и любимым и хорошим родственникам и друзьям, чтобы жизнь могла быть по-настоящему счастливой, радостной и удовлетворительной, и вы сможете по-настоящему прожить вкус человеческой жизни.
周三愉快 2022年6月8日
能谨言慎行,不出言伤人,常说仁德之语,才是修口之道,才能杜绝祸从口出,更不该恶口伤及最亲最爱最好的爱人亲人朋友,这样人生才能真正的幸福快乐圆满,才能真正地活出人的味道。
——秦东魁
Happy Wednesday Jun 8,2022
Speak and act cautiously; do not hurt people with words; and speak the good words often. That is the right way of speaking. Thus, we could avoid the disaster caused by our mouth, especially avoiding hurting the darling wife, relatives and friends. So that life can be truly happy and perfect, then we can really live with human nature.
——Qin Dongkui
日语译文:
言葉は強力な武器であり、言葉によって受けた傷はなかなか癒えない。気の小さい人は、悪口を聞くと、4、5年は忘れないし、隣人と喧嘩をすれば10年は敵同士のままかもしれない。従って、言葉による感情の起伏が人に与える影響は大きいものである。たった一言で人を壊したり、感情を傷つけたりしてしまうのだが、 人や関係を育むには、100万語以上の言葉が必要なのである。
韩语译文:
언행을 조심하고 남을 해치는 말을 하지 않고 항상 덕담하는 것이야말로 입 닦는 길이고, 이처럼 수련해야 화는 입에서 나오는 것을 막을 수 있다. 더욱이 가장 친한 사람이 가장 사랑하는 사람과 친구를 헐뜯지 말아야 인생도 진정한 행복과 원만함을 얻을 수 있다. 비로소 진정한 사람의 맛을 살 수 있다.
俄语翻译:
Единственный способ культивировать рот - быть осторожным и в словах и в действиях, не обижать людей своими словами, всегда говорить доброжелательными словами, чтобы избегать всех бед от языка, не говоря уже о причинении вреда вашим самым близким и любимым и хорошим родственникам и друзьям, чтобы жизнь могла быть по-настоящему счастливой, радостной и удовлетворительной, и вы сможете по-настоящему прожить вкус человеческой жизни.
✋热门推荐