【长江口二号古船整体打捞迁移工程启动|Comienza el rescate y relocalización de Desembocadura del Yangtsé 2, una de las mayores naves de madera naufragadas del mundo】9月6日,长江口二号古船整体打捞迁移工程主作业船“大力号”驶离停泊码头,起航前往长江口二号古船遗址现场,迄今为止全球规模最大的古船整体打捞迁移工程开启海上施工。长江口二号古船是一艘清同治年间的贸易商船,也是我国水下考古发现的体量最大、保存最为完整、船载文物数量巨大的木质帆船。目前,它正沉睡于上海崇明横沙岛东北部北港航道水下,古船船体埋藏于海床下5.5米。考古调查显示,这艘清代古船船身现存约38.1米,已探明有31个舱室,其中载有不少精美文物,迄今已经清理出水600多件陶瓷器。El rescate y la relocalización del barco Desembocadura del Yangtsé 2, naufragado hace 160 años, comenzó este martes 6 de septiembre. El proyecto está considerado como la mayor operación de rescate y conservación arqueológica de un barco y sus reliquias de la antigüedad. La embarcación mide más de 38 metros de largo y 9,9 metros en su punto más ancho, se encuentra a 10 metros bajo el río Yangtsé en la zona de Shanghai. Más: https://t.cn/A6STF0mH
En los oscuros pinos se desenreda el viento.
在黑暗的松林里,风脱身而去。
Fosforece la luna sobre las aguas errantes.
月亮在迷茫的水面上发出磷光。
Andan días iguales persiguiéndose.
天天如此,时光总是互相追赶。
Se desciñe la niebla en danzantes figuras.
晨雾化做一些舞蹈人形。
Una gaviota de plata se descuelga del ocaso.
一只银鸥从落日上下来。
A veces una vela. Altas, altas estrellas.
间或有一条帆船。高高在上的星星。
O la cruz negra de un barco.
间或是一条木船的黑色十字架。
Solo.
孤独一人。
A veces amanezco, y hasta mi alma está húmeda.
有时清晨醒来,连我的心都变得潮湿
Suena, resuena el mar lejano.
远海传来声响,又传
《我在这里爱你》聂鲁达
在黑暗的松林里,风脱身而去。
Fosforece la luna sobre las aguas errantes.
月亮在迷茫的水面上发出磷光。
Andan días iguales persiguiéndose.
天天如此,时光总是互相追赶。
Se desciñe la niebla en danzantes figuras.
晨雾化做一些舞蹈人形。
Una gaviota de plata se descuelga del ocaso.
一只银鸥从落日上下来。
A veces una vela. Altas, altas estrellas.
间或有一条帆船。高高在上的星星。
O la cruz negra de un barco.
间或是一条木船的黑色十字架。
Solo.
孤独一人。
A veces amanezco, y hasta mi alma está húmeda.
有时清晨醒来,连我的心都变得潮湿
Suena, resuena el mar lejano.
远海传来声响,又传
《我在这里爱你》聂鲁达
#向全世界安利鹿哈# luha#鹿哈 eso#
爱是迫切的
É urgente o amor
Eugénio de Andrade
爱是迫切的,
就像浩瀚大海里的一只小舟。
它迫切营造出更多欢乐,
如发生在玉米田地间的甜蜜亲吻。
爱,它等不急去发现,
那玫瑰花瓣、漏漏溪流,和明亮晨光。
É urgente o amor.
É urgente um barco no mar.
É urgente inventar alegria,
multiplicar os beijos, as searas,
é urgente descobrir rosas e rios
e manhas claras.
爱是迫切的
É urgente o amor
Eugénio de Andrade
爱是迫切的,
就像浩瀚大海里的一只小舟。
它迫切营造出更多欢乐,
如发生在玉米田地间的甜蜜亲吻。
爱,它等不急去发现,
那玫瑰花瓣、漏漏溪流,和明亮晨光。
É urgente o amor.
É urgente um barco no mar.
É urgente inventar alegria,
multiplicar os beijos, as searas,
é urgente descobrir rosas e rios
e manhas claras.
✋热门推荐