1980年9月鄧麗君結束了一年六個月的旅美生活正式回國,之後兩個月密密麻麻的行程穿越東京、台北、香港、台北、東京,然後再到美國。她也逐步從紅星邁向超級巨星的大道,當年并沒有所謂「樂壇天后」的稱號,「超級巨星」已是頂級名銜。雖然鄧麗君在十一月離開了香港,不過,在大街小巷的唱片行依然能夠聽到她的歌曲在熱播。
十一月上旬,無線電視台正式宣佈於同月十七日晚上七時將播出全新中篇劇「勢不兩立」。乘著鄧麗君來港之便,該劇監製李沛權特别情商她主唱了主題曲以助聲勢。
當時電視台都以「鄧麗君首次為香港電視劇灌唱主題曲」為主要宣傳字眼,結果,主唱人反客為主,奪走了劇中主角的不少風頭呢!這情況與當年「小城故事」在香港上映時的宣傳手法有着異曲同工之妙。
早在1978年,唱片監製鄧錫泉已有初步計劃為鄧麗君製作一張粵語唱片,等到時機成熟已是鄧麗君旅居加洲之時。當時東尼鄧經常帶著兩寸厚的母帶,香港美國兩邊走,為鄧麗君錄音。
「勢不兩立」的部分歌曲就是在美國進行配唱。不過,鄧麗君以廣東話發音不夠標準為由,灌錄一首歌需要花上兩天的時間,頗感吃力。
她總覺得自己無法做到揮灑自如的地步,最後還是認為效果未如理想,結果在1980年10月到香港演唱時,再度進入錄音室重錄大部分的歌曲。這張唱片比原定計劃更早推出,最主要的原因是要配合電視劇的播出時間。
當時有人認為鄧麗君無需迎合市場而灌錄粤語唱片,不過,唱片公司老闆卻認為:「以鄧麗君在香港受歡迎的程度來看,灌錄廣東歌曲是理所當然之事,遲或早也只是時間上的問題。」
圖:「勢不兩立」的平面廣告和隨唱片錄音帶的贈品:記事本
#邓丽君[超话]#[笑哈哈](感谢Facebook君迷)
十一月上旬,無線電視台正式宣佈於同月十七日晚上七時將播出全新中篇劇「勢不兩立」。乘著鄧麗君來港之便,該劇監製李沛權特别情商她主唱了主題曲以助聲勢。
當時電視台都以「鄧麗君首次為香港電視劇灌唱主題曲」為主要宣傳字眼,結果,主唱人反客為主,奪走了劇中主角的不少風頭呢!這情況與當年「小城故事」在香港上映時的宣傳手法有着異曲同工之妙。
早在1978年,唱片監製鄧錫泉已有初步計劃為鄧麗君製作一張粵語唱片,等到時機成熟已是鄧麗君旅居加洲之時。當時東尼鄧經常帶著兩寸厚的母帶,香港美國兩邊走,為鄧麗君錄音。
「勢不兩立」的部分歌曲就是在美國進行配唱。不過,鄧麗君以廣東話發音不夠標準為由,灌錄一首歌需要花上兩天的時間,頗感吃力。
她總覺得自己無法做到揮灑自如的地步,最後還是認為效果未如理想,結果在1980年10月到香港演唱時,再度進入錄音室重錄大部分的歌曲。這張唱片比原定計劃更早推出,最主要的原因是要配合電視劇的播出時間。
當時有人認為鄧麗君無需迎合市場而灌錄粤語唱片,不過,唱片公司老闆卻認為:「以鄧麗君在香港受歡迎的程度來看,灌錄廣東歌曲是理所當然之事,遲或早也只是時間上的問題。」
圖:「勢不兩立」的平面廣告和隨唱片錄音帶的贈品:記事本
#邓丽君[超话]#[笑哈哈](感谢Facebook君迷)
关于『足不出沪』,
和的心路历程:
研究国外攻略
欧洲买买买,东京逛逛逛,还有富士山河口湖
⬇️
看看国内攻略
要不大西北也很美,再不济成都重庆也是可以的
⬇️
江浙沪都是奢侈
就看看大上海吧,崇明好不好,至少是上海最远处
⬇️
上海的民宿也不错
咖啡馆看起来也挺好
只要不在本区哪哪都是风景
[允悲][允悲][允悲]
和的心路历程:
研究国外攻略
欧洲买买买,东京逛逛逛,还有富士山河口湖
⬇️
看看国内攻略
要不大西北也很美,再不济成都重庆也是可以的
⬇️
江浙沪都是奢侈
就看看大上海吧,崇明好不好,至少是上海最远处
⬇️
上海的民宿也不错
咖啡馆看起来也挺好
只要不在本区哪哪都是风景
[允悲][允悲][允悲]
#Teresa邓[超话]#
回到最初~勢不两力
1980年9月鄧麗君結束了一年六個月的旅美生活正式回國,之後兩個月密密麻麻的行程穿越東京、台北、香港、台北、東京,然後再到美國,她也逐步從紅星邁向超級巨星的大道,當年并沒有所謂「樂壇天后」的稱號,「超級巨星」已是頂級名銜。
雖然鄧麗君在十一月離開了香港,不過,在大街小巷的唱片行依然能夠聽到她的歌曲在熱播,十一月上旬,無線電視台正式宣佈於同月十七日晚上七時將播出全新中篇劇「勢不兩力」。乘著鄧麗君來港之便,該劇監製李沛權特别情商她主唱了主題曲以助聲勢,而且還是破題兒的首次以粵語演唱。當時電視台都以「鄧麗君首次為香港電視劇灌唱主題曲」為主要宣傳字眼,結果,主唱人反客為主,奪走了劇中主角的不少風頭呢!這情況與當年「小城故事」在香港上映時的宣傳手法有着異曲同工之妙。
早在1978年,唱片監製鄧錫泉已有初步計劃為鄧麗君製作一張粵語唱片,等到時機成熟已是鄧麗君旅居加洲之時。當時東尼鄧經常帶著兩寸厚的母帶,香港美國兩邊走,為鄧麗君錄音。
「勢不兩力」的部分歌曲就是在美國進行配唱,不過,鄧麗君以廣東話發音不夠標準為由,灌錄一首歌需要花上兩天的時間,頗感吃力,她總覺得自己無法做到揮灑自如的地步,最後還是認為效果未如理想,結果在1980年10月到香港演唱時,再度進入錄音室重錄大部分的歌曲。
這張唱片比原定計劃更早推出,最主要的原因是要配合電視劇的播出時間,當時有人認為鄧麗君無需迎合市場而灌錄粤語唱片,不過,唱片公司老闆卻認為:「以鄧麗君在香港受歡迎的程度來看,灌錄廣東歌曲是理所當然之事,遲或早也只是時間上的問題。」
圖:「勢不兩立」的平面廣告和隨唱片錄音帶的贈品~記事本#邓丽君#
回到最初~勢不两力
1980年9月鄧麗君結束了一年六個月的旅美生活正式回國,之後兩個月密密麻麻的行程穿越東京、台北、香港、台北、東京,然後再到美國,她也逐步從紅星邁向超級巨星的大道,當年并沒有所謂「樂壇天后」的稱號,「超級巨星」已是頂級名銜。
雖然鄧麗君在十一月離開了香港,不過,在大街小巷的唱片行依然能夠聽到她的歌曲在熱播,十一月上旬,無線電視台正式宣佈於同月十七日晚上七時將播出全新中篇劇「勢不兩力」。乘著鄧麗君來港之便,該劇監製李沛權特别情商她主唱了主題曲以助聲勢,而且還是破題兒的首次以粵語演唱。當時電視台都以「鄧麗君首次為香港電視劇灌唱主題曲」為主要宣傳字眼,結果,主唱人反客為主,奪走了劇中主角的不少風頭呢!這情況與當年「小城故事」在香港上映時的宣傳手法有着異曲同工之妙。
早在1978年,唱片監製鄧錫泉已有初步計劃為鄧麗君製作一張粵語唱片,等到時機成熟已是鄧麗君旅居加洲之時。當時東尼鄧經常帶著兩寸厚的母帶,香港美國兩邊走,為鄧麗君錄音。
「勢不兩力」的部分歌曲就是在美國進行配唱,不過,鄧麗君以廣東話發音不夠標準為由,灌錄一首歌需要花上兩天的時間,頗感吃力,她總覺得自己無法做到揮灑自如的地步,最後還是認為效果未如理想,結果在1980年10月到香港演唱時,再度進入錄音室重錄大部分的歌曲。
這張唱片比原定計劃更早推出,最主要的原因是要配合電視劇的播出時間,當時有人認為鄧麗君無需迎合市場而灌錄粤語唱片,不過,唱片公司老闆卻認為:「以鄧麗君在香港受歡迎的程度來看,灌錄廣東歌曲是理所當然之事,遲或早也只是時間上的問題。」
圖:「勢不兩立」的平面廣告和隨唱片錄音帶的贈品~記事本#邓丽君#
✋热门推荐