【#TopCGTN# 纳米比亚动物标本制作者:大象标本需花费约30万人民币!】当地动物标本制作者Louw Mel与他的45名专业技工在当地从事野生动物标本剥制行业,办公室门口挂着一张价格表,上面列有35种最受顾客欢迎的野生动物及相应的标本制作价格,例如大象标本需花费38000欧元(约合303433.8元人民币),长颈鹿标本8500欧元(约合67873.35元人民币)。用野生动物制作标本在纳米比亚是合法生意,且极受猎人们的欢迎。这些猎人通常是来此狩猎的外国白人,一旦猎手猎杀到野生动物,他们就会把猎物交给像Louw Mel那样的动物标本剥制者,每年参与制作的动物标本可达6000个。#TopCGTN# Dans l'atelier de taxidermie de Louw Mel, 45 empailleurs professionnels dépouillent des carcasses d'animaux sauvages, avant de les reconstituer dans une posture figée simulant la vie. À l'entrée du bureau est accrochée une liste détaillant le prix de 35 types de bêtes sauvages, notamment les spécimens les plus populaires auprès des clients. Un éléphant empaillé coûte environ 38 000 euros et une girafe près de 8 500 euros. La taxidermie d'animaux sauvages est une activité légale en Namibie, et fait le bonheur des chasseurs, souvent des étrangers riches venus spécialement pour participer à des safaris. Une fois la chasse terminée, les cadavres de bêtes sont livrés aux entreprises comme celle de Louw Mel pour être dépecés : les peaux sont ensuite ajustées et cousues sur des modèles. Le nombre d'animaux empaillés ainsi produits pourrait atteindre 6 000 chaque année.
【#五仁月饼翻身#:跻身最受欢迎的三大口味之一】今年中秋,五仁月饼不再被“嫌弃”,反而最受欢迎的口味之一。各种网红特产也缩短了他乡与故乡的距离,高邮咸鸭蛋、绍兴黄酒、奉节腊肉都成了网络上的热销产品。Le gâteau de lune aux cinq pépins redevient populaire pendant la fête de la lune de cette année.
2018年中秋节
中秋节,又称月夕、秋节、仲秋节、八月节、八月会、追月节、玩月节、拜月节、女儿节或团圆节,是流行于中国众多民族与汉字文化圈诸国的传统文化节日,时在农历八月十五;因其恰值三秋之半,故名。中秋节时,人们齐聚家中,赏月,吃月饼,共享家庭的欢乐。
Fête de la mi-automne 2018
La Fête de de la mi-automne a plusieurs noms en Chine, notamment : Yuè xī, Qiū jié, Zhòngqiū jié, Bā yuè jié, Bā yuè huì, Zhuī yuè jié, Wán yuè jié, Bài yuè jié, Nǚ'ér jié ou Tuányuán jié. Cette fête culturelle traditionnelle est populaire parmi de nombreux groupes ethniques en Chine et dans le cercle culturel des caractères chinois. La Fête de la mi-automne étant célébrée le soir du 15ème jour du huitième mois lunaire, la fête a été appelée "Fête de la mi-automne". Pendant cette fête, les gens se réunissent chez eux, profitent de la Lune, dégustent des gâteaux de Lune, et partagent cette fête joyeuse en famille.
中秋节,又称月夕、秋节、仲秋节、八月节、八月会、追月节、玩月节、拜月节、女儿节或团圆节,是流行于中国众多民族与汉字文化圈诸国的传统文化节日,时在农历八月十五;因其恰值三秋之半,故名。中秋节时,人们齐聚家中,赏月,吃月饼,共享家庭的欢乐。
Fête de la mi-automne 2018
La Fête de de la mi-automne a plusieurs noms en Chine, notamment : Yuè xī, Qiū jié, Zhòngqiū jié, Bā yuè jié, Bā yuè huì, Zhuī yuè jié, Wán yuè jié, Bài yuè jié, Nǚ'ér jié ou Tuányuán jié. Cette fête culturelle traditionnelle est populaire parmi de nombreux groupes ethniques en Chine et dans le cercle culturel des caractères chinois. La Fête de la mi-automne étant célébrée le soir du 15ème jour du huitième mois lunaire, la fête a été appelée "Fête de la mi-automne". Pendant cette fête, les gens se réunissent chez eux, profitent de la Lune, dégustent des gâteaux de Lune, et partagent cette fête joyeuse en famille.
✋热门推荐