【Twitter no puede estar abierto a “decirse todo sin consecuencias”, dice Elon Musk | 马斯克:推特不应是绝对自由而无需承担后果的地方】Elon Musk dijo el jueves en Twitter que está comprando la red social porque es “importante para el futuro de la civilización tener una plaza pública en línea donde una gran variedad de opiniones pueda debatirse de manera saludable, sin recurrir a la violencia”.
“Dicho esto, Twitter obviamente no puede ser un lugar infernal abierto a todos, donde pueda decirse todo sin consecuencias”, señaló también el magnate en un mensaje enviado a los anunciantes un día antes de la fecha límite para la operación de compra, determinada por la justicia.
“Dicho esto, Twitter obviamente no puede ser un lugar infernal abierto a todos, donde pueda decirse todo sin consecuencias”, señaló también el magnate en un mensaje enviado a los anunciantes un día antes de la fecha límite para la operación de compra, determinada por la justicia.
【Parte primer tren de carga China-Europa de horario completo | 全国首趟境内外全程时刻表中欧班列开行】Un tren de carga China-Europa, el X8155, con 50 vehículos de inversores fotovoltaicos, compresores eléctricos, aspiradoras y otros bienes, partió el miércoles del principal centro de transporte de Xi'an en la provincia noroccidental china de Shaanxi con destino a Duisburg, Alemania, en lo que sería la primera unidad a tiempo completo. Su llegada está prevista para el 5 de noviembre.
El tren elevará la eficiencia y fortalecerá la competitividad del transporte transfronterizo, destacó el jueves el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de China, Mao Ning, ante la prensa.
El tren elevará la eficiencia y fortalecerá la competitividad del transporte transfronterizo, destacó el jueves el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de China, Mao Ning, ante la prensa.
今天,10月28日,是希腊庆祝的两个国庆日之一的Ohi日(“不”日);它是为了纪念反抗意大利法西斯领导人贝尼托·墨索里尼要求他的军队进入希腊的最后通牒。
希腊总理的实际回应(交给了向他递交最后通牒的意大利大使)是“Alors, c'est la guerre”(“所以这是战争”),但一直被人们纪念为简单的“不”。
这标志着希腊卷入了第二次世界大战。当意大利军队入侵希腊-阿尔巴尼亚边境时,成千上万的希腊人蜂拥入伍。不久,希腊不仅成功地击退了西北线的进攻,而且成功地发起了反击,进入了当时是意大利保护国的阿尔巴尼亚领土。
1941年4月,德军发动“玛丽塔行动”,最终击溃了寡不敌众的希腊军队的抵抗。后来,连希特勒本人都称赞说希腊士兵“无尽的勇气和对死亡的蔑视”。
希腊总理的实际回应(交给了向他递交最后通牒的意大利大使)是“Alors, c'est la guerre”(“所以这是战争”),但一直被人们纪念为简单的“不”。
这标志着希腊卷入了第二次世界大战。当意大利军队入侵希腊-阿尔巴尼亚边境时,成千上万的希腊人蜂拥入伍。不久,希腊不仅成功地击退了西北线的进攻,而且成功地发起了反击,进入了当时是意大利保护国的阿尔巴尼亚领土。
1941年4月,德军发动“玛丽塔行动”,最终击溃了寡不敌众的希腊军队的抵抗。后来,连希特勒本人都称赞说希腊士兵“无尽的勇气和对死亡的蔑视”。
✋热门推荐