#诗经[超话]##诗经享读##民间恋歌#
一女子暗恋上了一位官员,因身份地位差异太大欲示爱而又心存顾虑,整日内心忧伤而无以排遣,演绎出一阙缠绵悱恻的痴情女单恋曲。
诗云:
羔裘逍遥,狐裘以朝。岂不尔思?劳心忉忉!/ 羔裘翱翔,狐裘在堂。岂不尔思?我心忧伤!/ 羔裘如膏,日出有曜。岂不尔思?中心是悼!——《国风·桧风·羔裘》
译文:
平时你穿羊皮祆,上朝你披狐皮袍。哪是我不思念你?心有顾虑愁难熬!/ 你穿羊裘去游逛,你披狐裘上公堂。哪是我不思念你?无以表白暗忧伤!/ 羊裘擦得油光光,阳光照映闪闪亮。哪是我不思念你?怕你拒绝心发慌!
一女子暗恋上了一位官员,因身份地位差异太大欲示爱而又心存顾虑,整日内心忧伤而无以排遣,演绎出一阙缠绵悱恻的痴情女单恋曲。
诗云:
羔裘逍遥,狐裘以朝。岂不尔思?劳心忉忉!/ 羔裘翱翔,狐裘在堂。岂不尔思?我心忧伤!/ 羔裘如膏,日出有曜。岂不尔思?中心是悼!——《国风·桧风·羔裘》
译文:
平时你穿羊皮祆,上朝你披狐皮袍。哪是我不思念你?心有顾虑愁难熬!/ 你穿羊裘去游逛,你披狐裘上公堂。哪是我不思念你?无以表白暗忧伤!/ 羊裘擦得油光光,阳光照映闪闪亮。哪是我不思念你?怕你拒绝心发慌!
大车
先秦:佚名
大车槛槛,毳衣如菼。岂不尔思?畏子不敢。
大车啍啍,毳衣如璊。岂不尔思?畏子不奔。
榖则异室,死则同穴。谓予不信,有如皎日。
译文
大车行走声槛槛,青色毛衣像嫩菼。难道是我不想你?相爱就怕你不敢。
大车前行声啍啍,红色毛衣色如璊。难道是我不想你?怕你不跟我私奔。
活着不能在一室,死后同埋一个坑。我说的话你不信,就让太阳来作证。
先秦:佚名
大车槛槛,毳衣如菼。岂不尔思?畏子不敢。
大车啍啍,毳衣如璊。岂不尔思?畏子不奔。
榖则异室,死则同穴。谓予不信,有如皎日。
译文
大车行走声槛槛,青色毛衣像嫩菼。难道是我不想你?相爱就怕你不敢。
大车前行声啍啍,红色毛衣色如璊。难道是我不想你?怕你不跟我私奔。
活着不能在一室,死后同埋一个坑。我说的话你不信,就让太阳来作证。
竹竿
先秦:佚名
籊籊竹竿,以钓于淇。岂不尔思?远莫致之。
泉源在左,淇水在右。女子有行,远兄弟父母。
淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之傩。
淇水滺滺,桧楫松舟。驾言出游,以写我忧。
译文
钓鱼竹竿细又长,曾经垂钓淇水上。难道不把旧地想,路远无法归故乡。
泉源汩汩流左边,淇水荡荡流右边。姑娘长大要出嫁,父母兄弟离得远。
淇水荡荡流右边,泉源汩汩流左边。嫣然一笑皓齿露,身佩美玉赛天仙。
淇水悠悠日夜流,桧木桨儿柏木舟。驾车出游四处逛,以解心里思乡愁。
先秦:佚名
籊籊竹竿,以钓于淇。岂不尔思?远莫致之。
泉源在左,淇水在右。女子有行,远兄弟父母。
淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之傩。
淇水滺滺,桧楫松舟。驾言出游,以写我忧。
译文
钓鱼竹竿细又长,曾经垂钓淇水上。难道不把旧地想,路远无法归故乡。
泉源汩汩流左边,淇水荡荡流右边。姑娘长大要出嫁,父母兄弟离得远。
淇水荡荡流右边,泉源汩汩流左边。嫣然一笑皓齿露,身佩美玉赛天仙。
淇水悠悠日夜流,桧木桨儿柏木舟。驾车出游四处逛,以解心里思乡愁。
✋热门推荐