#斯人版的教材被找到了# 故天将降大任于“斯人”还是“是人”?华为自带的输入法默认的是“斯人”,好几版教科书里也都曾出现过“斯人”的版本,人教社则称其教材一直为“是人”,而较为权威的古代文献中用的是“是人”。#时事满谈# 希望这次的“斯/是”之争后,把正确答案“是人”进行普及,毕竟应试教育下,如果“斯/是”仍然莫衷一是,加之试卷中需要填写这句话,可能会出现地域性评分的偏差,对考生也是不公平的。
其实“故天将降大任于是人也”才是最正确的说法,至少这几百年内多位精通儒家经典的专业研究者都采用这种说法,我国现存的古代书籍、相关专业的权威书籍和有关业界的主流意见就是支持“是人也”的说法。据说到了清朝,有些学者不小心把“是人也”误写为“斯人也”,并把“斯人也”这种错误写法传到了民间,随着时间的发展,民间对“故天降大任于斯人也”的认同度越来越高,这种错误写法逐渐成为民间的主流意见。
两种写法都是表达同一个意思,只不过民间更喜欢使用“斯人也”,我们官方的语文教科书肯定要支持有关业界的主流意见,必须使用“是人也”这种较为权威的写法。 https://t.cn/RxRNwgU
两种写法都是表达同一个意思,只不过民间更喜欢使用“斯人也”,我们官方的语文教科书肯定要支持有关业界的主流意见,必须使用“是人也”这种较为权威的写法。 https://t.cn/RxRNwgU
#斯人版的教材被找到了# 近来,话题#故天将降大任于是人还是斯人#引发众多网友关注。多方媒体报道发现,至少在北京出版社2019年出版的义务教育教科书《语文》(九年级下册)、冀教版小学语文教材(五年级下册)和武汉大学出版社出版的《大学语文》中,都曾出现过“斯人”的版本。
据悉,人民教育出版社自1960年代至今的历套语文教材中都是“故天将降大任于是人也”。这篇课文节选自《孟子·告子下》,在收录时题目有所变化,曾直接以《天将降大任于是人》为题,后来改为《生于忧患,死于安乐》。
据悉,人民教育出版社自1960年代至今的历套语文教材中都是“故天将降大任于是人也”。这篇课文节选自《孟子·告子下》,在收录时题目有所变化,曾直接以《天将降大任于是人》为题,后来改为《生于忧患,死于安乐》。
✋热门推荐