【法国恢复国庆阅兵仪式 为应对疫情大幅减少观礼人数】当地时间14日上午,法国举行国庆阅兵仪式。由于目前新冠疫情尚存,国庆阅兵仪式采取了一系列防疫措施。按照惯例,法国每年国庆期间都会举行阅兵仪式。2020年,受新冠肺炎疫情影响,法国取消了国庆阅兵仪式,仅在协和广场举行小型纪念仪式,这是自二战以来的首次。今年,法国恢复了这一国庆传统。La France a organisé mercredi son traditionnel défilé militaire à l'avenue des Champs Élysées à Paris le jour de la Bastille, sa fête nationale. Des milliers de militaires et de membres de la sécurité publique ont défilé à pied, à bord de véhicules ou à bord d'avions. Les forces spéciales européennes impliquées dans des opérations anti-djihadistes dans la région du Sahel en Afrique occupaient une place de choix dans la célébration. Au total, il y avait plus de 200 véhicules blindés et 97 jets et hélicoptères. Le président Emmanuel Macron a présidé la cérémonie. Avec les restrictions sanitaires, seules 10 000 personnes ont été autorisées à siéger dans les tribunes, au lieu de 25 000. L'année dernière, un événement à accès limité avait remplacé le défilé. #COVID19#

【俄罗斯驻华大使:期待中央广播电视总台再次专访普京总统】在中俄两国领导人视频会晤之后,中国共产党百年华诞前夕,谭主(记者)对俄罗斯驻华大使安德烈·杰尼索进行了采访,他参加了近八年来中俄领导人所有会晤,据他观察,中俄间有个非常好的传统,会前媒体专访领导人时提到的期待,都在会晤中实现了,尤其是2018年,一位资深媒体人对普京的采访令他记忆犹新,他说,期待普京总统再次访问中国,也期待这位媒体人再次专访普京总统。Après l'entretien virtuel entre les dirigeants chinois et russe le 28 juin, le journaliste a mené une interview exclusive avec Andrei Denisov, l'ambassadeur de Russie en Chine. Ce dernier a participé à toutes les réunions entre les dirigeants des deux pays au cours des huit dernières années. M. Denisov a affirmé qu'il existait une bonne tradition entre la Chine et la Russie : les attentes mentionnées dans l'interview des médias avec les dirigeants avant leur rencontre ont toutes été satisfaites lors de leur rencontre. En particulier en 2018, l'interview de Poutine menée par un professionnel très expérimenté des médias chinois était toujours vivante dans ses mémoires. Il a dit attendre avec impatience la visite du président Poutine en Chine, et qu'il attendait également avec impatience une nouvelle interview du président Poutine par ce professionnel des médias chinois. 法语文章及视频:https://t.cn/A6fxxeaL

【法国专家:研究证明,法国新冠疫情与中国武汉无关】近日,法国巴斯德研究院免疫学博士鞠丽雅教授在接受法国《欧洲时报》专访时指出,病毒溯源不是人为的生搬硬套,而是严谨的科学研究。其指出,经过科学研究,法国实验室证明,法国的新冠疫情和武汉没有关系。法国巴斯德研究院研究结果显示,法国北方地区发现的新冠病毒来自于同一个家族,因为都带有同样的连锁遗传印迹,再根据基因序列点突变的数量来判定出,2020年4月份重症患者感染的病毒,已经是第8代或者更老。这说明,法国早在2020年初或者更早的时间,就已有新冠病毒传播。#法国专家称法国新冠疫情与武汉无关# Depuis l'épidémie, la professeur Ju Liya, scientifique en chef de la plateforme européenne de médecine de précision qui a suivi et participé aux recherches sur le nouveau coronavirus, directrice du bureau de recherche sur les voies de signalisation moléculaire de la plateforme nationale du laboratoire Jean Dausset et docteur en immunologie à l'Institut Pasteur, a souligné que le traçage n'est pas une recherche servile, mais une recherche rigoureuse, dans une interview exclusive avec The European Times. La première découverte de la séquence génétique du nouveau coronavirus par des scientifiques chinois ne signifie pas que Wuhan est la source du nouveau coronavirus, et encore moins en déduire qu'il a été fabriqué par des scientifiques chinois. D'après les résultats du séquençage des gènes des patients atteints de coronavirus rapportés par l'Institut Pasteur de France, l'épidémie de COVID-19 en France n'a rien à voir avec Wuhan. #COVID19# #coronavirus# 法语全文:https://t.cn/A6Vk1oqs


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • 对于短视频中提到的“商机”一位有着多年运营经验的驿站负责人评价,这些博主极有可能是在“割韭菜”。#北京晚报养老大调研# 记者注意到,这些短视频博主描述的内容,和
  • 佛不用爱这个字,因为爱里头,怕人搞错了,这里头有情、有执;慈悲呢?我站在茫茫大雾里 分不清前后左右 是走错了方向 还是大雾的后面根本就没有花园 人生本就是一场无
  • Bữa sáng: xúp đậu hà lan nghiền, bánh mỳ men sống, xa lát, cà phê. ‍Xúp đậu: hàn
  • 就像这张图我可以说 那个炒饭卖的太贵啦 加了鸡蛋和肉丝就卖19块哦 老师们竟然当场就可以阴阳怪气她哈哈哈哈 好勇哦 我们还没开始吃呢 就下大雨啦 于是老板紧急撑
  • ” 她回答道:“我不知道为什么姜梨对我有那么大的敌意,我一开始明明想和她交好,但是她一点面子不给,反而还三番两次爱阅读屋终止了跟我的合作,我也不知道是哪里得罪过
  • ”  盛槡也知道自己现在这样,不可能开车,点点头就和小叶一起进电梯。”  盛槡也知道自己现在这样,不可能开车,点点头就和小叶一起进电梯。
  • 决定好了的行程怎么也不会为天气所左右,于是密密麻麻的秋雨伴陪着我们匆匆上路的同时,也带来了穿越太行山的空灵。这里与出发地相差了几个时节的温度,不是秋高气爽的怡人
  • 主要风险点位:11月30日0时至15时的主要风险点位已通报,续报新增风险点位如下:11月27日09:00-09:20 首航超市京原路店(景阳东街58号院)10:
  • 同时很羡慕早期人少的时候大勋与粉丝的互动啊啊啊真的嫉妒了(不过现在的互动也很好现在也很棒,只是现在的网 络环境不一样了很多话容易被过度解读所以很多明星都不会向以
  • 凝望这些冬天的树,我的心里不会有枯萎的联想,冬天是无法消灭这些树木的,等春风一来,它们马上会萌芽长叶,把绿色的春消息传遍人间。在城市里,看不到成熟的秋林和原野,
  • ”在桑园小镇商业小吃街卖豆腐脑的郝俊芳说,“省委书记都来了,说明对咱桑园小镇的认可。链接☞故事梗概就是一株小仙草织梦报恩的故事,分作三个小部分[doge]①相府
  • 致亲爱的爸爸 好久都没有梦到过你了 可能我也不那么悲伤了 你也不想来打扰 是啊 我也是时不时的才会想起你 聊天记录还是存在我的置顶 但我始终也没有点
  • 也有网友评论说游客不应该大肆采摘,村里也不应该狮子大开口,游客能采多少啊,早市上是一小把三到五元钱,大概一两左右,我不确定啊,如果游客采的多,按市场价称重收费,
  • ——岳云鹏20.这世界没有人是一座孤岛,那些冬天为你搓手、夏天为你扇风,深夜为你留灯的人,都在用力地证明,你是值得被爱的人。——《小王子》3.有时候,我多么希望
  • for ages haven't in this way comfy the etc such as of, so when i at self of bed
  • ”「在百德新街的爱侣,面上有种顾盼自豪」「几多爱歌在台上任我唱,未必风光更好,人气不过肥皂泡,他不可到现场,仍然仿似白活一场。」twins《下一站天后》里的这几
  • 都是一个小区的住户,抬头不见低头见,不能只要求方便自己,而把麻烦留给他人。男子起初看到手表上的品牌字母有些不一样,有点纳闷儿,特意问了一下卖家,对方解释说这是天
  • 唯有心静,身外的繁华才不至于扭曲和浮躁,才能倾听到内心真实的声音。#每日一善[超话]#[太阳]#阳光信用# [太阳]#益行一善[超话]#好好善待自己,过去的能忘
  •   将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
  • 何老板是我这一季的开心果,和友友讨论的时候提起他就特别开心,上一季的保姆级辅助到这个赛季的进攻辅,一些es的一脉相承终于被大家看到了,解除封印的何老板变成了想要