最近读塞尔努达的西语诗,翻译看的是范晔版本的。
图三是忘了在哪看到的对这首诗很“信达雅”的翻译,译者真妙人!!
首句“Si el hombre pudiera decir lo que ama,
Si el hombre pudiera levantar su amor por el cielo ”
一般译为“如果人能说出心中所爱,如果人能把他的爱高举上天”。
妙人直接八个字翻译完了:若情可言,若情齐天。
内心尖叫一万次!!拜服!!
图三是忘了在哪看到的对这首诗很“信达雅”的翻译,译者真妙人!!
首句“Si el hombre pudiera decir lo que ama,
Si el hombre pudiera levantar su amor por el cielo ”
一般译为“如果人能说出心中所爱,如果人能把他的爱高举上天”。
妙人直接八个字翻译完了:若情可言,若情齐天。
内心尖叫一万次!!拜服!!
1好帥我就說我的眼光一直很扒錯
2kiyoㅜㅜ
4當時被自己米死[衰](很明顯去拍照lo
5顯擺自己手長
6和可愛帕恰親親
8褲子實在是太太太長了[顶]但又實在很喜歡 別管我了
9一套行雲流水的動作 彷彿tb直播
10好喜歡這個眼珠這個眼妝 就是好喜歡[抓狂]
11當時好鹹 但是倒是還想吃
13真的像個詩人 戀愛這麼多年 怎麼可以在結婚幾年間就分了呢[伤心]
15怎麼不搶啊這麼貴的包裝費
16被陳昊森笑死
2kiyoㅜㅜ
4當時被自己米死[衰](很明顯去拍照lo
5顯擺自己手長
6和可愛帕恰親親
8褲子實在是太太太長了[顶]但又實在很喜歡 別管我了
9一套行雲流水的動作 彷彿tb直播
10好喜歡這個眼珠這個眼妝 就是好喜歡[抓狂]
11當時好鹹 但是倒是還想吃
13真的像個詩人 戀愛這麼多年 怎麼可以在結婚幾年間就分了呢[伤心]
15怎麼不搶啊這麼貴的包裝費
16被陳昊森笑死
消毒水的威力很大呀~
没带手套直接上手真的会、刺痛~
急救一下lo~
也不知道行不行……
害~不得不承认我老了~
喜欢金子金牌金……这种俗气又可爱的东西~
谁让它保值呢~
哪天缺了还能卖[哈哈]~
but睡不着的一些胡思乱想云云~[月亮][月亮][月亮][月亮][月亮][月亮]
外头还有人在聊天……大半夜的……
真的羡慕那些秒睡的人啊~
上辈子一定积德了~
才有这样的待遇……
没带手套直接上手真的会、刺痛~
急救一下lo~
也不知道行不行……
害~不得不承认我老了~
喜欢金子金牌金……这种俗气又可爱的东西~
谁让它保值呢~
哪天缺了还能卖[哈哈]~
but睡不着的一些胡思乱想云云~[月亮][月亮][月亮][月亮][月亮][月亮]
外头还有人在聊天……大半夜的……
真的羡慕那些秒睡的人啊~
上辈子一定积德了~
才有这样的待遇……
✋热门推荐