赏读《诗经》
10月30日
《国风•唐风•山有枢》3/3
原文:
山有漆,隰有栗。
子有酒食,何不日鼓瑟?
且以喜乐,且以永日。
宛其死矣,他人入室。
译文:
山坡上面有漆树,
低洼地里生榛栗。
你有美酒和佳肴,
怎不日日奏乐器。
且用它来寻欢喜,
且用它来度时日。
一朝不幸离人世,
别人得意进你室。
注释:
永:《集传》:“永,长也。……饮食作乐,可以永长此日也。”
——克敏
10月30日
《国风•唐风•山有枢》3/3
原文:
山有漆,隰有栗。
子有酒食,何不日鼓瑟?
且以喜乐,且以永日。
宛其死矣,他人入室。
译文:
山坡上面有漆树,
低洼地里生榛栗。
你有美酒和佳肴,
怎不日日奏乐器。
且用它来寻欢喜,
且用它来度时日。
一朝不幸离人世,
别人得意进你室。
注释:
永:《集传》:“永,长也。……饮食作乐,可以永长此日也。”
——克敏
温念,意为亲切的思念。
名字起自《诗经》,因为我爹说取名字要遵从女取《诗经》男取《楚辞》的规矩(咱就是说我爹的文化水平不容置疑)
《诗经》中《国风·秦风·小戎》有诗句曰:言念君子,温其如玉。意思是:思念夫君人品好,性格温润就像玉一样。
言:乃
君子:指在外征战的丈夫
此诗抒发了女子的思君之意(所以我温念成了大情种[微笑])
有的时候真不明白上的到底是古汉语还是画符术 总有人问学什么专业好 别问 学什么都后悔 我不信有人会不骂自己专业的 狗看了都摇头[微笑]
名字起自《诗经》,因为我爹说取名字要遵从女取《诗经》男取《楚辞》的规矩(咱就是说我爹的文化水平不容置疑)
《诗经》中《国风·秦风·小戎》有诗句曰:言念君子,温其如玉。意思是:思念夫君人品好,性格温润就像玉一样。
言:乃
君子:指在外征战的丈夫
此诗抒发了女子的思君之意(所以我温念成了大情种[微笑])
有的时候真不明白上的到底是古汉语还是画符术 总有人问学什么专业好 别问 学什么都后悔 我不信有人会不骂自己专业的 狗看了都摇头[微笑]
#诗经[超话]#
载驰
许穆夫人 〔先秦〕
载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心则忧。
既不我嘉,不能旋反。视尔不臧,我思不远。既不我嘉,不能旋济?视尔不臧,我思不閟。
陟彼阿丘,言采其蝱。女子善怀,亦各有行。许人尤之,众稚且狂。
我行其野,芃芃其麦。控于大邦,谁因谁极?大夫君子,无我有尤。百尔所思,不如我所之。
载驰
许穆夫人 〔先秦〕
载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心则忧。
既不我嘉,不能旋反。视尔不臧,我思不远。既不我嘉,不能旋济?视尔不臧,我思不閟。
陟彼阿丘,言采其蝱。女子善怀,亦各有行。许人尤之,众稚且狂。
我行其野,芃芃其麦。控于大邦,谁因谁极?大夫君子,无我有尤。百尔所思,不如我所之。
✋热门推荐