Clos Larrouyat作为法国一星级酒庄,是Jurançon朱朗松产区的一匹黑马,以出众的葡萄酒品质闻名,饱受赞誉谷。非常罕见的三叠纪石灰岩风土地貌带来甜美迷人的芬芳,糅合高级的咸鲜感,让人垂涎不已,悠然徜徉。小众的葡萄品种,稀有的产量,独一无二的美酒风味,每一杯都可遇不可求
酒庄主要种植品种包括大芒森(Gros Manseng),小芒森 (Petit Manseng)和卡拉多 (Camaralet),产量极其稀少,仅有2款干型白葡萄酒和一款甜型葡萄酒。酒标的背面书写了波德莱尔的诗句:“Rien n'égale la joie de l'homme qui boit si ce nest la joie du vin d'être bu”(没有任何快乐能比得上喝酒——除了喝完这一瓶),还有达利的名言:“Qui sait déguster ne boit plus jamais de vin, mais goute secret”(当你在喝一款酒时,你是在品鉴杯中的奥秘)。稀有、小众而高级,可遇不可求,是穿越果园和流星的葡萄酒诗人
#葡萄酒##wespirit##拉谷雅酒庄##葡萄酒[超话]#
酒庄主要种植品种包括大芒森(Gros Manseng),小芒森 (Petit Manseng)和卡拉多 (Camaralet),产量极其稀少,仅有2款干型白葡萄酒和一款甜型葡萄酒。酒标的背面书写了波德莱尔的诗句:“Rien n'égale la joie de l'homme qui boit si ce nest la joie du vin d'être bu”(没有任何快乐能比得上喝酒——除了喝完这一瓶),还有达利的名言:“Qui sait déguster ne boit plus jamais de vin, mais goute secret”(当你在喝一款酒时,你是在品鉴杯中的奥秘)。稀有、小众而高级,可遇不可求,是穿越果园和流星的葡萄酒诗人
#葡萄酒##wespirit##拉谷雅酒庄##葡萄酒[超话]#
【农业农村部:全国秋粮已收获超11亿亩】La Chine a terminé près de 87 % de sa récolte d'automne cette année. Jusqu'à présent, ce sont près de 75 millions d'hectares de céréales qui ont été moissonnés dans tout le pays, selon les chiffres du Ministère de l'Agriculture et des Affaires rurales. Dans le même temps, une plantation de plus de 77 % de blé d'hiver a été effectuée. En ce qui concerne le colza, c'est près de 70 %. 详细报道:https://t.cn/A6oCeoFz
#与法语相关#
L'élection du successeur de L.Truss aura lieu très vite, dans 8 jours. Qui pourrait être le prochain Premier ministre?
- D.Schlienger: C'est là que ça se corse
这个就复杂了
se corser verbe pronominal de sens passif
1. devenir plus compliqué et généralement plus intéressant
laisser l'histoire se corser
se corser v. pr.
1. 变得复杂:
L'affaire se corse. 事情变得复杂了。
2. 变得更有趣
L'élection du successeur de L.Truss aura lieu très vite, dans 8 jours. Qui pourrait être le prochain Premier ministre?
- D.Schlienger: C'est là que ça se corse
这个就复杂了
se corser verbe pronominal de sens passif
1. devenir plus compliqué et généralement plus intéressant
laisser l'histoire se corser
se corser v. pr.
1. 变得复杂:
L'affaire se corse. 事情变得复杂了。
2. 变得更有趣
✋热门推荐