让时间静止在那一刻,让瞬间成为永恒,那该有多好!如果你是一株莲花,我愿意是那长满连理的枝蔓,在你的身边关心呵护,给予水份和养料,为大自然精彩奉献出最朴实的美丽,只要你可以炫耀你的娇柔美丽!好想好想明天的太阳我们一起期待,好想好想从此为你守候一盏明灯,照亮你疲惫的归途,好想好想甘愿为你宁静平淡一生,做你乖巧的新娘!有了你的欢声笑语、有了你的陪伴!我觉得我真的好幸福!能够与你共渡以后的每一年、每一天、每一分,甚至每一秒,这是我今生最想做的事!静静的夜里,一个人偷偷想你,已成为我最隐秘的快乐。好几次梦中有你,我便贪恋着不想起床,放纵自己恣意占有你的似水柔情.#海南三亚婚纱摄影##三亚婚纱照# https://t.cn/zRZYT9r
让时间静止在那一刻,让瞬间成为永恒,那该有多好!如果你是一株莲花,我愿意是那长满连理的枝蔓,在你的身边关心呵护,给予水份和养料,为大自然精彩奉献出最朴实的美丽,只要你可以炫耀你的娇柔美丽!好想好想明天的太阳我们一起期待,好想好想从此为你守候一盏明灯,照亮你疲惫的归途,好想好想甘愿为你宁静平淡一生,做你乖巧的新娘!有了你的欢声笑语、有了你的陪伴!我觉得我真的好幸福!能够与你共渡以后的每一年、每一天、每一分,甚至每一秒,这是我今生最想做的事!静静的夜里,一个人偷偷想你,已成为我最隐秘的快乐。好几次梦中有你,我便贪恋着不想起床,放纵自己恣意占有你的似水柔情.#海南三亚婚纱摄影##三亚婚纱照#
昨晚听了三个版本的《不想睡》,真的激动得不想睡了。
深深这首新改编的《不想睡》也算是弥补了他和所有生米对于《歌手•当打之年》的遗憾。
感动、感激。
最早版本的《不想睡》来自于日本歌曲《愛よ愛よ》,由日本女歌手夏川里美演唱。有人说,她的声音像太平洋的一缕清风,甜美柔和。而我倒不这么认为,浓浓的日本风味,倒像是身处在午夜日本的居酒屋里,舞姬们前拥后簇,朋友们谈天说地,一解白天的疲乏。“愛(かな)よ 愛(かな)よ,いとしい人よ,この胸で眠りなさい”。
中文版的《不想睡》最初则由梁静茹演唱。同样日式风情的旋律,梁静茹的声音,倒像是暖阳春风,更有一种恋爱之中甜蜜的情味和年少时恣意放纵的欢脱。“不想睡,我要陪你一整夜,我要幸福的催眠,天旋地转的晕眩”。
深深版本的《不想睡》,虽然保留了中文原版的歌词和主旋律,但是日式风情却消失不见,反而有一种清冽淡然的感觉。而后面高音昂扬,热烈的氛围又逐渐渲染出来。深深的声音很冷,所以这首歌的表达反倒显现出一点淡淡的失落与忧伤。“宇宙中,默默自转的星球,冥冥之中你要现在遇见我。我看过,瞬间燃烧的花火,昙花一现之后悄悄的坠落”。
日文原版自然是不可多得的神作,而梁静茹的翻译版则以中文表达了更为奔放炽热的感情。深深的改编版里加入了更多演唱上的修饰和补充,也在感情上挖掘了浓烈情感背后的一点点忧郁。
音乐本无国界,在老的歌曲中寻求新的突破,在旧的意境里挖掘新的层次,这才是音乐的最美妙诠释。[赞]
深深这首新改编的《不想睡》也算是弥补了他和所有生米对于《歌手•当打之年》的遗憾。
感动、感激。
最早版本的《不想睡》来自于日本歌曲《愛よ愛よ》,由日本女歌手夏川里美演唱。有人说,她的声音像太平洋的一缕清风,甜美柔和。而我倒不这么认为,浓浓的日本风味,倒像是身处在午夜日本的居酒屋里,舞姬们前拥后簇,朋友们谈天说地,一解白天的疲乏。“愛(かな)よ 愛(かな)よ,いとしい人よ,この胸で眠りなさい”。
中文版的《不想睡》最初则由梁静茹演唱。同样日式风情的旋律,梁静茹的声音,倒像是暖阳春风,更有一种恋爱之中甜蜜的情味和年少时恣意放纵的欢脱。“不想睡,我要陪你一整夜,我要幸福的催眠,天旋地转的晕眩”。
深深版本的《不想睡》,虽然保留了中文原版的歌词和主旋律,但是日式风情却消失不见,反而有一种清冽淡然的感觉。而后面高音昂扬,热烈的氛围又逐渐渲染出来。深深的声音很冷,所以这首歌的表达反倒显现出一点淡淡的失落与忧伤。“宇宙中,默默自转的星球,冥冥之中你要现在遇见我。我看过,瞬间燃烧的花火,昙花一现之后悄悄的坠落”。
日文原版自然是不可多得的神作,而梁静茹的翻译版则以中文表达了更为奔放炽热的感情。深深的改编版里加入了更多演唱上的修饰和补充,也在感情上挖掘了浓烈情感背后的一点点忧郁。
音乐本无国界,在老的歌曲中寻求新的突破,在旧的意境里挖掘新的层次,这才是音乐的最美妙诠释。[赞]
✋热门推荐