#苏人夜话# #海外中国研究丛书# No.216
【新加坡】吴妙慧《声色:永明时代的宫廷文学与文化》
永明诗人公开大力地主张“声韵”之举,向来被看作南朝诗风转向感官娱情的“始作俑者”。
吴妙慧的研究则将其置于当时的宫廷环境中,并探询一个看似简单的问题:“声色”对永明诗人而言,究竟意味着什么?
本书通过解析他们诗歌中所蕴含的听觉和视觉经验,指出永明诗人的声色追求反映了佛教思想、儒家价值观和新的社会政治条件共同作用下的复杂影响;并就传统视角下对永明诗人的评价,以及仅从语义层面理解中国诗歌的普遍阅读模式作出了反思。
#晚安[超话]# #晚安# #新书推送# #书摘#
#荐书# #如何推荐一本书# #推荐一本好书#
【新加坡】吴妙慧《声色:永明时代的宫廷文学与文化》
永明诗人公开大力地主张“声韵”之举,向来被看作南朝诗风转向感官娱情的“始作俑者”。
吴妙慧的研究则将其置于当时的宫廷环境中,并探询一个看似简单的问题:“声色”对永明诗人而言,究竟意味着什么?
本书通过解析他们诗歌中所蕴含的听觉和视觉经验,指出永明诗人的声色追求反映了佛教思想、儒家价值观和新的社会政治条件共同作用下的复杂影响;并就传统视角下对永明诗人的评价,以及仅从语义层面理解中国诗歌的普遍阅读模式作出了反思。
#晚安[超话]# #晚安# #新书推送# #书摘#
#荐书# #如何推荐一本书# #推荐一本好书#
汉语先锋·2021年度最佳诗歌100首 | 艾蒿《绝非坦途》入选理由:这是一首由内心的风霜与光亮交织成的人生之诗。那个人,从风霜中走来,向极昼处而去。那个极昼而又飘满白雪的地方,那白光、白雪与白发组成的世界,到底辉映着怎样的内心?这首诗有令人动容的力量。好久没有诗人艾蒿的音讯了,祝他人生与写作的前路,永有光亮映照。(磨铁读诗会)
布劳提根身上有着你对诗人的所有想象,颓废的艺术家气质,忧伤的酒鬼和永远讲不完的爱与孤独的故事。
他被认为是后现代主义小说家,他写诗,也用诗一样的文字写小说,也可看作是随笔。他混淆了诗歌、小说以及随笔的边界。他用他独特的个人特质和艺术家审美,为我们呈现了1960年代,以及平凡的生活中,那些独特美。
⬛️《草坪的复仇》
⬜️【美】理查德•布劳提根(潘其扬,肖水译)
他是一位底层文学家,“底层”在这里不含贬义,更像是他描绘的重心。他是一位贫穷的贵族。他用极简美学,天马行空的想象力,为我们创造了一系列的彩虹泡泡。当你抬头想要捕捉这些彩色的小精灵时,它们突然一下“砰!”的碎掉了,消失了,留下的是一缕忧伤。
他一生一共出版了三本书,一本诗集,两本小说。篇幅都不长。本书是其中的一本,是短篇小说集,最短的一篇小说才五十多个字。
他是一位刻小说的人,他小说里的每一个字都像是雕刻出来的。所以阅读他的书一定要慢,再慢一点,要不然快速读完,会消化不良,会一头雾水。
你可以仔细体会他描绘的场景和意象,虽然文字经过翻译之后,会损失掉很多原本的味道。不过好在本书的译者也是一位诗人,并是深爱着他。最了解他的人,用诗人的笔调翻译诗人雕刻家的文字,相信对我们这些异国读者来说,已经是很大的幸运了。
他最有名的一首诗:
《避孕药与春山矿难》
当你吃了你的避孕药,
就像发生了一场矿难。
我想着所有,
在你体内失踪的人。
金句:
她打开钱包,钱包就像一片秋天的小田野。
他们说,在春天,一个年轻的幻想会变成爱的念头。如果他剩下足够的时间,他的幻想甚至可以容得下一杯咖啡。
接着,她把手伸进大衣的褶子里,取出冰箱的影子,冰箱里装满酸了的牛奶和放了一年的胡萝卜。她想把影子存进她的银行账户。她已经写好存款单。
他的眼睛像一块带伤的地毯,湿漉漉的。 我尽我所能地去安慰他,像是台奇怪的吸尘器。我背诵了那些安慰失恋的人时该说的老掉牙的话,但言语实在太苍白了。 只不过是换个人讲一模一样的话罢了。别人因失去自己深爱的人而心情糟透的时候,你说什么也没用。
#读书[超话]##读书笔记##读书##文学##我们读书吧##好书推荐#
他被认为是后现代主义小说家,他写诗,也用诗一样的文字写小说,也可看作是随笔。他混淆了诗歌、小说以及随笔的边界。他用他独特的个人特质和艺术家审美,为我们呈现了1960年代,以及平凡的生活中,那些独特美。
⬛️《草坪的复仇》
⬜️【美】理查德•布劳提根(潘其扬,肖水译)
他是一位底层文学家,“底层”在这里不含贬义,更像是他描绘的重心。他是一位贫穷的贵族。他用极简美学,天马行空的想象力,为我们创造了一系列的彩虹泡泡。当你抬头想要捕捉这些彩色的小精灵时,它们突然一下“砰!”的碎掉了,消失了,留下的是一缕忧伤。
他一生一共出版了三本书,一本诗集,两本小说。篇幅都不长。本书是其中的一本,是短篇小说集,最短的一篇小说才五十多个字。
他是一位刻小说的人,他小说里的每一个字都像是雕刻出来的。所以阅读他的书一定要慢,再慢一点,要不然快速读完,会消化不良,会一头雾水。
你可以仔细体会他描绘的场景和意象,虽然文字经过翻译之后,会损失掉很多原本的味道。不过好在本书的译者也是一位诗人,并是深爱着他。最了解他的人,用诗人的笔调翻译诗人雕刻家的文字,相信对我们这些异国读者来说,已经是很大的幸运了。
他最有名的一首诗:
《避孕药与春山矿难》
当你吃了你的避孕药,
就像发生了一场矿难。
我想着所有,
在你体内失踪的人。
金句:
她打开钱包,钱包就像一片秋天的小田野。
他们说,在春天,一个年轻的幻想会变成爱的念头。如果他剩下足够的时间,他的幻想甚至可以容得下一杯咖啡。
接着,她把手伸进大衣的褶子里,取出冰箱的影子,冰箱里装满酸了的牛奶和放了一年的胡萝卜。她想把影子存进她的银行账户。她已经写好存款单。
他的眼睛像一块带伤的地毯,湿漉漉的。 我尽我所能地去安慰他,像是台奇怪的吸尘器。我背诵了那些安慰失恋的人时该说的老掉牙的话,但言语实在太苍白了。 只不过是换个人讲一模一样的话罢了。别人因失去自己深爱的人而心情糟透的时候,你说什么也没用。
#读书[超话]##读书笔记##读书##文学##我们读书吧##好书推荐#
✋热门推荐