洋洋百卷垂寰宇;寥寥数笔动人心。
注释:1、隋太学博士褚晖,字高明,吴郡人。以三礼学称于江南。大业中征天下儒术之士,集内史省,相次讲论,晖博辩无所屈。有礼疏一百卷传世(按褚晖,随书作褚辉,此从北史)。
2、清代书画家褚逢椿,长洲人。字仙根。善录书,工画。尝为朱酉生写何山归棹图,寥寥数笔,辄动人丘壑间想(见《墨林今话》)。
筠心广志西域;彦回功封南康。
注释:1、清代乾隆进士褚廷璋,字左莪,号筠心。长洲人。官至翰林院侍读学士,工诗及书,通声音字母之学。谙悉回部山川风土。有《西域图志》、《西域同文志》等。
2、南朝南齐尚书令褚渊,字彦回,河南阳翟人。宋文帝之婿,为明帝信任,受遗命。南齐时,封为南康郡公,任尚书。武帝时,改授司空、骠骑将军,卒谥文简。
宝重东南,不让凤鸣龙跃;仪惟端丽,争夸目秀眉清。
注释:1、晋代中尉褚陶,十三岁作赋,见者奇之。有“东南之宝已尽,不意复见褚生”的评价。
2、梁代长史褚向,风仪端丽,眉目如画,每公庭聚列,为众所瞻望。
浮光随日度;漾影逐波深。
注释:唐代诗人褚亮《临高台》诗联句。
良朋比兰惠;雕藻迈琼琚。
注释:唐初大臣褚遂良《安德山池宴集》诗联句。
注释:1、隋太学博士褚晖,字高明,吴郡人。以三礼学称于江南。大业中征天下儒术之士,集内史省,相次讲论,晖博辩无所屈。有礼疏一百卷传世(按褚晖,随书作褚辉,此从北史)。
2、清代书画家褚逢椿,长洲人。字仙根。善录书,工画。尝为朱酉生写何山归棹图,寥寥数笔,辄动人丘壑间想(见《墨林今话》)。
筠心广志西域;彦回功封南康。
注释:1、清代乾隆进士褚廷璋,字左莪,号筠心。长洲人。官至翰林院侍读学士,工诗及书,通声音字母之学。谙悉回部山川风土。有《西域图志》、《西域同文志》等。
2、南朝南齐尚书令褚渊,字彦回,河南阳翟人。宋文帝之婿,为明帝信任,受遗命。南齐时,封为南康郡公,任尚书。武帝时,改授司空、骠骑将军,卒谥文简。
宝重东南,不让凤鸣龙跃;仪惟端丽,争夸目秀眉清。
注释:1、晋代中尉褚陶,十三岁作赋,见者奇之。有“东南之宝已尽,不意复见褚生”的评价。
2、梁代长史褚向,风仪端丽,眉目如画,每公庭聚列,为众所瞻望。
浮光随日度;漾影逐波深。
注释:唐代诗人褚亮《临高台》诗联句。
良朋比兰惠;雕藻迈琼琚。
注释:唐初大臣褚遂良《安德山池宴集》诗联句。
救蚁中状元!
宋朝的宋郊、宋祁兄弟俩同在太学读书。有位僧人给他们看相说:「小宋大魁天下,大宋不失科甲。」后来春试完毕,僧人看见大宋祝贺说:「您好像救活了数百万生命啊?」郊笑道:「贫儒哪有这么大的能力!」僧说:「蠕动之物都是生命。」郊说:「有一个蚂蚁窝被暴雨侵袭,我就编了一座竹桥引渡它们,难道就是这件事吗?」僧说:「正是了!小宋今当大魁,您最终也不会落在他下面了。」等到公布名次,宋祁果然中状元。章献太后说弟弟不能在哥哥前面,就改宋郊为第一,宋祁第十。这才相信僧人所说的不错。
宋郊的故事,人们以为功小报大,就很怀疑。不知这只不过是以蚂蚁看蚂蚁,以状元看状元罢了!如果推究根柢,那么当时所救的蚂蚁,不少于数万,后世感恩图报的,也不会少于数万。难道一个状元就可享尽福报吗?况且状元,只不过是身外虚名罢了。三寸气断,状元还在吗?反说福报太大,糊涂啊!
竹桥引渡蚂蚁,是把蚂蚁从水里救出来。但蚂蚁致死的原因,不只在水,所救的办法,也就不只是竹桥。例如奴婢杀蚂蚁用滚水和柴火,救法在于晓之以理,禁止他们那样做。猫狗杀蚂蚁是误吃聚在鱼肉骨头等食物上的蚂蚁,救法是酒食完毕后,赶快扫地,使荤腥不沾土。热天焚化纸钱误杀蚂蚁,救法是扫一块净地,先用冷灰打基础。点茶杀蚂蚁,多在地上,救法是茶杯下面托一个盘。以上几种,可以举一反三。
宋朝的宋郊、宋祁兄弟俩同在太学读书。有位僧人给他们看相说:「小宋大魁天下,大宋不失科甲。」后来春试完毕,僧人看见大宋祝贺说:「您好像救活了数百万生命啊?」郊笑道:「贫儒哪有这么大的能力!」僧说:「蠕动之物都是生命。」郊说:「有一个蚂蚁窝被暴雨侵袭,我就编了一座竹桥引渡它们,难道就是这件事吗?」僧说:「正是了!小宋今当大魁,您最终也不会落在他下面了。」等到公布名次,宋祁果然中状元。章献太后说弟弟不能在哥哥前面,就改宋郊为第一,宋祁第十。这才相信僧人所说的不错。
宋郊的故事,人们以为功小报大,就很怀疑。不知这只不过是以蚂蚁看蚂蚁,以状元看状元罢了!如果推究根柢,那么当时所救的蚂蚁,不少于数万,后世感恩图报的,也不会少于数万。难道一个状元就可享尽福报吗?况且状元,只不过是身外虚名罢了。三寸气断,状元还在吗?反说福报太大,糊涂啊!
竹桥引渡蚂蚁,是把蚂蚁从水里救出来。但蚂蚁致死的原因,不只在水,所救的办法,也就不只是竹桥。例如奴婢杀蚂蚁用滚水和柴火,救法在于晓之以理,禁止他们那样做。猫狗杀蚂蚁是误吃聚在鱼肉骨头等食物上的蚂蚁,救法是酒食完毕后,赶快扫地,使荤腥不沾土。热天焚化纸钱误杀蚂蚁,救法是扫一块净地,先用冷灰打基础。点茶杀蚂蚁,多在地上,救法是茶杯下面托一个盘。以上几种,可以举一反三。
【原文】宋宋郊,宋祁,兄弟同在太学。有僧相之曰,小宋大魁天下,大宋不失科甲。后春试毕,僧见大宋贺曰,似曾活数百万生命者。郊笑曰,贫儒何力及此。僧曰,蠕动之物皆命也。郊曰,有蚁穴为暴雨所浸,吾编竹桥渡之。岂此是耶。僧曰,是矣。小宋今当大魁,公终不出其下。及唱第,祁果状元。章献太后谓弟不可先兄,乃易郊第一,祁第十。始信僧言不谬。
【译白】北宋宋郊、宋祁两兄弟同在太学读书,有个僧人给他们看相后说,小宋会考中状元,大宋也会有功名。后来春试结束,这个僧人又看到了大宋,就祝贺他说,似乎你曾经救活了数百万生命。宋郊笑着说,我只不过是一介贫儒,哪有这个力量呢?僧人说,微细的动物也都是生命呢。宋郊说,曾经有蚂蚁穴被暴雨所浸,我编了个竹桥帮助蚂蚁们逃命,难倒就是这件事么?僧人说,就是这件事了。小宋会考中状元,您的名次也不会在他之下。后来公布名次,宋祁果然中了状元。章献太后说弟弟的名次不可以在兄长之前,就把宋郊换作第一,宋祁排在第十。由此相信僧人的话真实可信。| 《安士全书》.
【译白】北宋宋郊、宋祁两兄弟同在太学读书,有个僧人给他们看相后说,小宋会考中状元,大宋也会有功名。后来春试结束,这个僧人又看到了大宋,就祝贺他说,似乎你曾经救活了数百万生命。宋郊笑着说,我只不过是一介贫儒,哪有这个力量呢?僧人说,微细的动物也都是生命呢。宋郊说,曾经有蚂蚁穴被暴雨所浸,我编了个竹桥帮助蚂蚁们逃命,难倒就是这件事么?僧人说,就是这件事了。小宋会考中状元,您的名次也不会在他之下。后来公布名次,宋祁果然中了状元。章献太后说弟弟的名次不可以在兄长之前,就把宋郊换作第一,宋祁排在第十。由此相信僧人的话真实可信。| 《安士全书》.
✋热门推荐