VOGUE KOREA People
검은 시대의 우아한 고독 黑色时代优雅的孤独 2016.09.01 /密探采访
그래서 전혀 다른 영화지만 어느 부분에서는 <달콤한 인생>과 약간 비슷하지 않을까요?
그렇죠. 로직에 따라서 움직이는 인물이라기보다 우연치 않거나 또는 적합하지 않은 상태인데 뭔가 자신을 흔드는 것에서 질적 변화를 일으키거나, 돌파력을 갖는다거나, 변곡점을 찾는 그런 부분에서는 분명 비슷한 지점이 있어요. 다만 <달콤한 인생>은 한 나르시스트가 자기 안의 흔들림의 조각, 균열을 찾아가며 파장이 커지는 얘기라면, <밀정>은 시대가 인물을 밀고 가는, 그래서 어디에 서라고 추궁하는 시대 공기의 압박이 작용한다는 것이 다른 점이겠죠.
그게 김지운 감독의 영화를 매우 좋아하거나 싫어하는 이유가 되기도 해요.
그래서 스타일리시하다, 폼생폼사라고 하는 것도 같아요. 뭐, 내가 그렇게 생겨먹어서 나오는 것이니까요. 감정을 직접적으로 드러내는 걸 부끄러워해서, 아니 어색해해서요. <달콤한 인생> 땐가, <악마를 보았다> 땐가 하여간 어느 외국 평론가가 “역시 분위기의 대가처럼”이라는 문장을 썼는데, 그 말이 매우 마음에 들었어요.
잘 알죠.(웃음) 하지만 개인적 동기는 있겠죠.
사소한 이유죠. 창피하고 싶지 않다, 부끄러운 짓은 하지 말아야겠다, 같은.(웃음) 편해진 부분도 있을 거예요. 나의 완결성보다는 영화의 완결성, 완전한 구조를 생각하다 보니 나를 버리는 듯한 느낌이었다 할까요. 사실 영화의 내적 리듬감을 찾은 영화가 <악마를 보았다>거든요. 이 영화를 만들고 나서 내 직업이 영화감독이구나, 실감하게 됐고, 그때 딱 편해진 게 있어요.
재미있는 의외인데요. <악마를 보았다>가 뭔가를 끝까지 밀어붙인다는 느낌이었거든요. 사실 예전부터도 너무 애쓴다는 느낌은 별로 어울리지 않는 분이었지만요.(웃음)
재단사 이야기를 종종 하곤 해요. 재단사 혹은 그 옷을 디스플레이하는 사람이 영화감독으로서, 대중 예술가로서 생각하는 가장 이상적인 모델이에요. 나는 그런 재단사 같은 감독이 되고 싶어요. 이들은 딱 필요한 것만 생각하잖아요. 자신이 잰 정확한 수치에 의해서 가장 추상적인 지점과 조우하는 것, 그걸 입는 사람을 상상했을 거 아니에요? 기술, 미술적 고려, 미학적인 지식과 영향, 테크닉을 통해서 고객이 입었을 때 가장 쾌적한 만족감을 줄 수 있는 아티스트로서의 욕망이 잘 결합된 바로 그 상태처럼, 나도 나의 어떤 사적 욕망이 덜 개입된 상태에서 그런 기능을 하다 보면 이 작업을 내가 잘하고 있구나 하는, 거기서 오는 만족감이 있어요.
所以虽然是完全不同的电影,但在哪个部分会有点像<甜蜜的人生>?
是啊。与其说是根据逻辑移动的人物,不如说是偶然或不合适的状态,但在某些东西动摇自己,引起质的变化,具有突破力,或者寻找拐点的那种部分,肯定有相似的地方。但是<甜蜜的人生>是一个自恋者去寻找自己内部动摇的碎片、裂痕,波长变大的故事,那么<密探>是指时代推着人物走,所以追究他站在哪里的时代空气的压迫起着不同的作用。
这也是非常喜欢或讨厌金知云导演的电影的理由
所以说很时尚,好像叫泡沫师,有时候在《甜蜜的生活》和《看见魔鬼》中,一个外国评论家写了这样的句子:“就像是气氛大师,”我非常喜欢。
(虽然对电影没有野心)我很了解(笑),但我有个人动机。
这是一个琐碎的原因。 我不想感到尴尬,我也不应该做任何令人尴尬的事情。 考虑电影的完整性和结构,而不是我的完整性,这就像在抛弃我。 实际上,找到电影内在节奏的电影是《看见魔鬼》。 拍完这部电影后,我意识到自己是电影导演,那时我感到很舒服。
这是一个有趣的惊喜。 我觉得《看见魔鬼》将某些事情推到了尽头。 实际上,即使在过去,我也没有觉得自己在努力工作,但是(笑)
我经常谈论裁缝。 对于裁缝或展示服装的人来说,它是理想的样板,可将其视为电影导演和流行艺人。 我想成为一个裁缝般的导演。 他们只考虑需要什么。 您难道不曾想象过会遇到最抽象的斑点,而穿上这些衣服的人却以您所测量的确切数字为准吗? 正如作为艺术家的愿望一样,当通过技术,艺术考虑,美学知识,影响力和技术被顾客穿着时能够提供最令人愉悦的满足感时,这种感觉得到了很好的结合。 我也在我的某些私人欲望不太介入的情况下行使这样的功能,我有一种满足感,那就是我做得很好。
검은 시대의 우아한 고독 黑色时代优雅的孤独 2016.09.01 /密探采访
그래서 전혀 다른 영화지만 어느 부분에서는 <달콤한 인생>과 약간 비슷하지 않을까요?
그렇죠. 로직에 따라서 움직이는 인물이라기보다 우연치 않거나 또는 적합하지 않은 상태인데 뭔가 자신을 흔드는 것에서 질적 변화를 일으키거나, 돌파력을 갖는다거나, 변곡점을 찾는 그런 부분에서는 분명 비슷한 지점이 있어요. 다만 <달콤한 인생>은 한 나르시스트가 자기 안의 흔들림의 조각, 균열을 찾아가며 파장이 커지는 얘기라면, <밀정>은 시대가 인물을 밀고 가는, 그래서 어디에 서라고 추궁하는 시대 공기의 압박이 작용한다는 것이 다른 점이겠죠.
그게 김지운 감독의 영화를 매우 좋아하거나 싫어하는 이유가 되기도 해요.
그래서 스타일리시하다, 폼생폼사라고 하는 것도 같아요. 뭐, 내가 그렇게 생겨먹어서 나오는 것이니까요. 감정을 직접적으로 드러내는 걸 부끄러워해서, 아니 어색해해서요. <달콤한 인생> 땐가, <악마를 보았다> 땐가 하여간 어느 외국 평론가가 “역시 분위기의 대가처럼”이라는 문장을 썼는데, 그 말이 매우 마음에 들었어요.
잘 알죠.(웃음) 하지만 개인적 동기는 있겠죠.
사소한 이유죠. 창피하고 싶지 않다, 부끄러운 짓은 하지 말아야겠다, 같은.(웃음) 편해진 부분도 있을 거예요. 나의 완결성보다는 영화의 완결성, 완전한 구조를 생각하다 보니 나를 버리는 듯한 느낌이었다 할까요. 사실 영화의 내적 리듬감을 찾은 영화가 <악마를 보았다>거든요. 이 영화를 만들고 나서 내 직업이 영화감독이구나, 실감하게 됐고, 그때 딱 편해진 게 있어요.
재미있는 의외인데요. <악마를 보았다>가 뭔가를 끝까지 밀어붙인다는 느낌이었거든요. 사실 예전부터도 너무 애쓴다는 느낌은 별로 어울리지 않는 분이었지만요.(웃음)
재단사 이야기를 종종 하곤 해요. 재단사 혹은 그 옷을 디스플레이하는 사람이 영화감독으로서, 대중 예술가로서 생각하는 가장 이상적인 모델이에요. 나는 그런 재단사 같은 감독이 되고 싶어요. 이들은 딱 필요한 것만 생각하잖아요. 자신이 잰 정확한 수치에 의해서 가장 추상적인 지점과 조우하는 것, 그걸 입는 사람을 상상했을 거 아니에요? 기술, 미술적 고려, 미학적인 지식과 영향, 테크닉을 통해서 고객이 입었을 때 가장 쾌적한 만족감을 줄 수 있는 아티스트로서의 욕망이 잘 결합된 바로 그 상태처럼, 나도 나의 어떤 사적 욕망이 덜 개입된 상태에서 그런 기능을 하다 보면 이 작업을 내가 잘하고 있구나 하는, 거기서 오는 만족감이 있어요.
所以虽然是完全不同的电影,但在哪个部分会有点像<甜蜜的人生>?
是啊。与其说是根据逻辑移动的人物,不如说是偶然或不合适的状态,但在某些东西动摇自己,引起质的变化,具有突破力,或者寻找拐点的那种部分,肯定有相似的地方。但是<甜蜜的人生>是一个自恋者去寻找自己内部动摇的碎片、裂痕,波长变大的故事,那么<密探>是指时代推着人物走,所以追究他站在哪里的时代空气的压迫起着不同的作用。
这也是非常喜欢或讨厌金知云导演的电影的理由
所以说很时尚,好像叫泡沫师,有时候在《甜蜜的生活》和《看见魔鬼》中,一个外国评论家写了这样的句子:“就像是气氛大师,”我非常喜欢。
(虽然对电影没有野心)我很了解(笑),但我有个人动机。
这是一个琐碎的原因。 我不想感到尴尬,我也不应该做任何令人尴尬的事情。 考虑电影的完整性和结构,而不是我的完整性,这就像在抛弃我。 实际上,找到电影内在节奏的电影是《看见魔鬼》。 拍完这部电影后,我意识到自己是电影导演,那时我感到很舒服。
这是一个有趣的惊喜。 我觉得《看见魔鬼》将某些事情推到了尽头。 实际上,即使在过去,我也没有觉得自己在努力工作,但是(笑)
我经常谈论裁缝。 对于裁缝或展示服装的人来说,它是理想的样板,可将其视为电影导演和流行艺人。 我想成为一个裁缝般的导演。 他们只考虑需要什么。 您难道不曾想象过会遇到最抽象的斑点,而穿上这些衣服的人却以您所测量的确切数字为准吗? 正如作为艺术家的愿望一样,当通过技术,艺术考虑,美学知识,影响力和技术被顾客穿着时能够提供最令人愉悦的满足感时,这种感觉得到了很好的结合。 我也在我的某些私人欲望不太介入的情况下行使这样的功能,我有一种满足感,那就是我做得很好。
才知道胜宽为什么要手抄姐姐自作曲的歌词ㅠ
因为姐姐之前在IG里发起了活动 希望大家能把#우리의 밤-부소정[音乐]# 中自己最喜欢的歌词留下来
于是珍视怒那的宽就这样认证了整曲啊ㅠ
手写歌词的意义又了
宽尼真的 被感动到了ㅠ
https://t.cn/A6bQfvIO
——
顺便那个烟火照真的不是某种剧透吗
#승관#
因为姐姐之前在IG里发起了活动 希望大家能把#우리의 밤-부소정[音乐]# 中自己最喜欢的歌词留下来
于是珍视怒那的宽就这样认证了整曲啊ㅠ
手写歌词的意义又了
宽尼真的 被感动到了ㅠ
https://t.cn/A6bQfvIO
——
顺便那个烟火照真的不是某种剧透吗
#승관#
《青春记录》DC韩饭于 2020.10.04 03:47:42(KR.时间)上传的分析帖:
8회 엔딩에 성모성지가 나온 이유
《第八集结尾出现圣母圣地的理由》
https://t.cn/A6bbDH5C
성당 하면 떠오르는게
너의 죄를 사하노라
난 무교라 잘 모르지만 저건 연상이 되거든
4회에 정하의 대사
사혜준 뭘 사해주니 널 사해준다 너의 죄를 사해준다
이땐 그냥 이름으로 장난? 하는 귀여운 술주정 정도로 봤는데
이걸 나중에 해준이가 정하에게 그대로 돌려주더라
너의 죄를 사해준다 안정하
아 여기 대사를 주려고 앞에서 나왔구나 하고 생각했어
근데 이때는 사실 둘 다 서로에게 잘 못한 게 없는 상태잖아
이제 막 알아가기 시작하는 시점이지
8회 마지막 장소가 대놓고 성당인걸 가만히 생각해보니
단지 장소가 이뻐서라면 그냥 그 분위기만 쓰면 될텐데
성모마리아상도 나오고 수녀님들도 여러차례 지나가시더라구
비가와서 차로갈 때 수녀님이 보라색 우산을 쓰고지나가시길래
천주교에서 보라색의 의미에 대해 찾아봤더니
통회와 보속이라고 나오더라
통회 : (가톨릭) 자기가 지은죄를 뉘우치고 다시는 죄를 짓지
아니하겠다고 결심함
보속 : 죄로 인한 나쁜결과를 보상하는 일
(가톨릭) 고해신부가 정해주는 속죄행위
혜준이는 바빠져서 자주 만나지도 못하고 문자에 답도 제대로 못해
정하에게 고민이 있어보이는데 자기에게 부담줄까봐
그걸 털어놓지 못하는게 보여서 미안하다고 해
정하는 애써 밝은 척 했지만 고민이 있다는 걸 들켜서 미안했을거야
바빠서 자기에게 신경 쓸 시간이 없는데 부담을 줬다고 생각했겠지
서로가 서로를 위하고 있지만 그게 서로에게 잘못하고 있다는 걸
두사람은 이미 아는 거 같아
8회 마지막 씬은 그래도 두 사람은 사랑하고 있다는 거고
세찬 비가 내리지만 저렇게 환하게 웃을거라는거고
4회에서 이미 두사람은 서로가 서로를 사해주었으니
수녀님이 쓰고간 보라색 우산의 의미처럼
결국엔 두 사람이 행복해진다는 엔딩을 미리보여준거라 생각해
이시간에 8화 또 돌려보고 새벽 감정에 젖어서
한 번은 헤어질거라고 생각은 하지만
엔딩은 행복하길 바라는 마음에서 적어봤어
대칭 좋아하는 우리 드라마 4회와 8회 8회와 16회
16화 엔딩도 저렇게 환하게 웃는 모습 주리라 믿습니다 작가님
추가) 혹시 보라색 우산 못본사람 있나해서
위치도 저렇게 딱 두사람을 지나서 가심
[跪了][跪了][跪了]我们看的真的是同一部剧吗?
瑞斯拜~
简翻:
一提起天 主 教教堂,就会想起“赦免你的罪”
因为我是无宗教,所以不太清楚,但也能联想到那个
第4集正河的台词,史慧峻是“会赦免什么”,赦免你,赦免你的罪
这个时候就用名字开玩笑? 我(当时)只把这看成是可爱的耍酒疯而已
之后慧峻把这个原封不动地还给了正河:“我赦免你的罪,安正河”
啊,原来是为了这个台词,才在前面做了铺垫啊
但是,这时候其实两个人都互相没做错什么,不是吗?
从现在开始正是了解对方的时期
第八集的最后一个地点是天主教 教 堂,我静静地想了想这事,发现如果只是因为地点美丽,就只要用那个氛围就可以了。但出现了圣 母 玛 丽 亚 像,修女们也多次经过。
下雨去车里的时候,修女打着紫色的雨伞经过
试着查了下在天主教中紫色的意义
说是“痛悔和补赎”
痛悔:(天主教)痛悔自己犯下的罪,下决心绝不再犯。
补赎:补偿因罪造成的恶果
(天主教)苦海神父规定的赎罪行为
慧峻变得很忙,不能经常见面,短信也没能好好回复
正河看上去有烦恼,但怕给自己带来负担,就没说出来,慧峻看到了这点,说了对不起。
正河虽然努力假装开朗,但被发现了她正有烦恼,她应该感到很抱歉吧
因为太忙,没时间顾得上自己,所以觉得自己给到对方负担了
虽然彼此都在为对方着想,但那是对彼此做错的事
两个人好像已经知道了
第八集的最后一场戏,即使那样,两个人也是正在相爱着的
虽然下起了倾盆大雨,但(两个人)就那样灿烂地笑着
第四集中两个人已经互相赦免了彼此的罪,我认为,就像修女们打着紫色的雨伞走过一样,已经提前看到两个人最终会变成幸福的结局(happy ending) 在这个时间点又回看第八集,凌晨沉浸在感情里 虽然我觉得会有一次分手,但结尾是用期盼幸福之心写的 喜欢对称的我们电视剧,第4集和第8集;第8集和第16集 相信第16集的结尾也会给大家带来那样灿烂的笑容 编剧nim追加) 或许有人没看到紫色雨伞 位置也那样刚好地经过两个人
8회 엔딩에 성모성지가 나온 이유
《第八集结尾出现圣母圣地的理由》
https://t.cn/A6bbDH5C
성당 하면 떠오르는게
너의 죄를 사하노라
난 무교라 잘 모르지만 저건 연상이 되거든
4회에 정하의 대사
사혜준 뭘 사해주니 널 사해준다 너의 죄를 사해준다
이땐 그냥 이름으로 장난? 하는 귀여운 술주정 정도로 봤는데
이걸 나중에 해준이가 정하에게 그대로 돌려주더라
너의 죄를 사해준다 안정하
아 여기 대사를 주려고 앞에서 나왔구나 하고 생각했어
근데 이때는 사실 둘 다 서로에게 잘 못한 게 없는 상태잖아
이제 막 알아가기 시작하는 시점이지
8회 마지막 장소가 대놓고 성당인걸 가만히 생각해보니
단지 장소가 이뻐서라면 그냥 그 분위기만 쓰면 될텐데
성모마리아상도 나오고 수녀님들도 여러차례 지나가시더라구
비가와서 차로갈 때 수녀님이 보라색 우산을 쓰고지나가시길래
천주교에서 보라색의 의미에 대해 찾아봤더니
통회와 보속이라고 나오더라
통회 : (가톨릭) 자기가 지은죄를 뉘우치고 다시는 죄를 짓지
아니하겠다고 결심함
보속 : 죄로 인한 나쁜결과를 보상하는 일
(가톨릭) 고해신부가 정해주는 속죄행위
혜준이는 바빠져서 자주 만나지도 못하고 문자에 답도 제대로 못해
정하에게 고민이 있어보이는데 자기에게 부담줄까봐
그걸 털어놓지 못하는게 보여서 미안하다고 해
정하는 애써 밝은 척 했지만 고민이 있다는 걸 들켜서 미안했을거야
바빠서 자기에게 신경 쓸 시간이 없는데 부담을 줬다고 생각했겠지
서로가 서로를 위하고 있지만 그게 서로에게 잘못하고 있다는 걸
두사람은 이미 아는 거 같아
8회 마지막 씬은 그래도 두 사람은 사랑하고 있다는 거고
세찬 비가 내리지만 저렇게 환하게 웃을거라는거고
4회에서 이미 두사람은 서로가 서로를 사해주었으니
수녀님이 쓰고간 보라색 우산의 의미처럼
결국엔 두 사람이 행복해진다는 엔딩을 미리보여준거라 생각해
이시간에 8화 또 돌려보고 새벽 감정에 젖어서
한 번은 헤어질거라고 생각은 하지만
엔딩은 행복하길 바라는 마음에서 적어봤어
대칭 좋아하는 우리 드라마 4회와 8회 8회와 16회
16화 엔딩도 저렇게 환하게 웃는 모습 주리라 믿습니다 작가님
추가) 혹시 보라색 우산 못본사람 있나해서
위치도 저렇게 딱 두사람을 지나서 가심
[跪了][跪了][跪了]我们看的真的是同一部剧吗?
瑞斯拜~
简翻:
一提起天 主 教教堂,就会想起“赦免你的罪”
因为我是无宗教,所以不太清楚,但也能联想到那个
第4集正河的台词,史慧峻是“会赦免什么”,赦免你,赦免你的罪
这个时候就用名字开玩笑? 我(当时)只把这看成是可爱的耍酒疯而已
之后慧峻把这个原封不动地还给了正河:“我赦免你的罪,安正河”
啊,原来是为了这个台词,才在前面做了铺垫啊
但是,这时候其实两个人都互相没做错什么,不是吗?
从现在开始正是了解对方的时期
第八集的最后一个地点是天主教 教 堂,我静静地想了想这事,发现如果只是因为地点美丽,就只要用那个氛围就可以了。但出现了圣 母 玛 丽 亚 像,修女们也多次经过。
下雨去车里的时候,修女打着紫色的雨伞经过
试着查了下在天主教中紫色的意义
说是“痛悔和补赎”
痛悔:(天主教)痛悔自己犯下的罪,下决心绝不再犯。
补赎:补偿因罪造成的恶果
(天主教)苦海神父规定的赎罪行为
慧峻变得很忙,不能经常见面,短信也没能好好回复
正河看上去有烦恼,但怕给自己带来负担,就没说出来,慧峻看到了这点,说了对不起。
正河虽然努力假装开朗,但被发现了她正有烦恼,她应该感到很抱歉吧
因为太忙,没时间顾得上自己,所以觉得自己给到对方负担了
虽然彼此都在为对方着想,但那是对彼此做错的事
两个人好像已经知道了
第八集的最后一场戏,即使那样,两个人也是正在相爱着的
虽然下起了倾盆大雨,但(两个人)就那样灿烂地笑着
第四集中两个人已经互相赦免了彼此的罪,我认为,就像修女们打着紫色的雨伞走过一样,已经提前看到两个人最终会变成幸福的结局(happy ending) 在这个时间点又回看第八集,凌晨沉浸在感情里 虽然我觉得会有一次分手,但结尾是用期盼幸福之心写的 喜欢对称的我们电视剧,第4集和第8集;第8集和第16集 相信第16集的结尾也会给大家带来那样灿烂的笑容 编剧nim追加) 或许有人没看到紫色雨伞 位置也那样刚好地经过两个人
✋热门推荐