Published a blog post "The man ran into his ex-girlfriend on the road and kicked him into the ditch" (China Youth Daily) The couple met after breaking up,What will it be like?前天Liang, who is temporarily living in the city gate, met his ex-girlfriend by chance,He kicked it into the ditch with one kick.Liang from Guizhou works in a shoe factory in Baiyun Village, Chengmen Town,With colleagues two years ago?
从童养媳说来去。。。。
昨日同事微信朋友圈发曲美新谷纪念碑文字介绍图片并附文字:做不到信达雅也并非不可忍,然而Younghusband反译回英语作Rong hepeng,亚东沟译作Yadong ditch实在是过于离谱,若当时把这位先生称作“少丈夫”,回译说不定还更像点样……
这英文翻译家真是高手高高手,佩服!!![太开心]再过几百年可以写论文“荣赫鹏籍贯考”,毕竟盎格鲁-撒克逊的世系里姓“荣”没有依据呀,那可是中信“荣”的“荣”哦[鼓掌][鼓掌][鼓掌],也是荣禄的荣[允悲]
弗朗西斯·荣赫鹏(SirFrancis Younghusband,或译为杨赫斯本,1863年5月31日-1942年7月31日, Dorsetshire)是大不列颠帝国的一位军官、作家、探险家、战略家和外交家。他最为人所熟知的是他领导的1904年英国入侵西藏。可以参见电影《红河谷》。
亚东,藏语我不会写,发音为卓穆,当年英人入侵后开放通商口岸,英人制订的条约里用的音译,清大臣根据英文汉译为亚东,延用至今,有着历史的痕迹。 https://t.cn/Rp7W8xr
昨日同事微信朋友圈发曲美新谷纪念碑文字介绍图片并附文字:做不到信达雅也并非不可忍,然而Younghusband反译回英语作Rong hepeng,亚东沟译作Yadong ditch实在是过于离谱,若当时把这位先生称作“少丈夫”,回译说不定还更像点样……
这英文翻译家真是高手高高手,佩服!!![太开心]再过几百年可以写论文“荣赫鹏籍贯考”,毕竟盎格鲁-撒克逊的世系里姓“荣”没有依据呀,那可是中信“荣”的“荣”哦[鼓掌][鼓掌][鼓掌],也是荣禄的荣[允悲]
弗朗西斯·荣赫鹏(SirFrancis Younghusband,或译为杨赫斯本,1863年5月31日-1942年7月31日, Dorsetshire)是大不列颠帝国的一位军官、作家、探险家、战略家和外交家。他最为人所熟知的是他领导的1904年英国入侵西藏。可以参见电影《红河谷》。
亚东,藏语我不会写,发音为卓穆,当年英人入侵后开放通商口岸,英人制订的条约里用的音译,清大臣根据英文汉译为亚东,延用至今,有着历史的痕迹。 https://t.cn/Rp7W8xr
#重庆三峡学院[超话]##小虾道早安#
熟词生义:ditch
【熟义】 n.沟渠
【生义】 v.放弃
【真题例句】Nostalgia for ink on paper and the rustle of pages aside,there’s plenty of incentive to ditch print. 暂且不考虑对纸墨以及沙沙的翻页声的怀念,有足够多的动力去放弃纸张印刷。
早安[月亮]
熟词生义:ditch
【熟义】 n.沟渠
【生义】 v.放弃
【真题例句】Nostalgia for ink on paper and the rustle of pages aside,there’s plenty of incentive to ditch print. 暂且不考虑对纸墨以及沙沙的翻页声的怀念,有足够多的动力去放弃纸张印刷。
早安[月亮]
✋热门推荐