【跑团周边】剧情小说翻译
D&D龙与地下城5e官方模组《施特拉德的诅咒》官方小说《I,Strahd》的个人翻译。
小说是以模组《施特拉德的诅咒》的最终Boss施特拉德·冯·扎洛维奇的视角写成的,算是讲述了施特拉德是如何从冷酷但公正的领主一步步堕落为吸血鬼的故事的前传。可以说很好地丰富了模组中一些被一笔带过的人物的故事和性格,也印证了可怜之人必有可恨之处吧。毕竟施特拉德这个角色从一开始就更多是一个被命运玩弄的悲剧人物而非纯粹的反派
《吾名,施特拉德:吸血鬼回忆录》
译者:骷髅(投稿人)
序言译者:萨默克尔
链接:https://t.cn/A6I5vkZx
提取码:miCt
D&D龙与地下城5e官方模组《施特拉德的诅咒》官方小说《I,Strahd》的个人翻译。
小说是以模组《施特拉德的诅咒》的最终Boss施特拉德·冯·扎洛维奇的视角写成的,算是讲述了施特拉德是如何从冷酷但公正的领主一步步堕落为吸血鬼的故事的前传。可以说很好地丰富了模组中一些被一笔带过的人物的故事和性格,也印证了可怜之人必有可恨之处吧。毕竟施特拉德这个角色从一开始就更多是一个被命运玩弄的悲剧人物而非纯粹的反派
《吾名,施特拉德:吸血鬼回忆录》
译者:骷髅(投稿人)
序言译者:萨默克尔
链接:https://t.cn/A6I5vkZx
提取码:miCt
2021-25.这是一本一百多年前的小说,作者夏目漱石最有名的一句话话是在教授英语当中将I love you翻译成了今晚的月色真美…当然他也是日本私小说的代表人物…这本书是他晚期的代表作,从故事情节上来讲没有跌宕起伏和扑朔迷离,她就是一直在用第一人称讲述先生的故事,我”的故事…孤独,人性,利己主义,还有无法自洽后的以我结束…对人心理情绪的描写很深入,每个人都是一个孤独宇宙…善与恶都是会变的…可能人真的是最怕活成了自己讨厌的样子吧…
#四川省图书馆[超话]# #荐书#
异域书香.外文图书推荐
1.Jorge Luis Borges Selected Poems《博尔赫斯诗选集》
作者:Jorge Luis Borges
编辑:Alexander Coleman
索书号:I783.2/B732
作者博尔赫斯(1899-1986)是阿根廷博学多才的学者,他是诗人、小说家、散文家兼翻译家,被誉为作家中的考古学家。他出生于布宜诺斯艾利斯,在欧洲接受教育,掌握英、法、德等多国文字,一生出版了许多诗集、散文和短篇小说,其中以拉丁文隽永的文字和深刻的哲理见长,其作品获得过诸多国际奖项。1961年,博尔赫斯与塞缪尔·贝克特共同获得福门托奖。1966年,英格拉姆·梅里尔基金会授予他年度文学奖,以表彰他“对文学的杰出贡献”。1971年,他被哥伦比亚大学授予荣誉文学博士学位,这是他从英语国家获得的众多荣誉中的第一个。1971年,他获得了第五届耶路撒冷文学奖,1973年获得了阿方索·雷耶斯奖,这是墨西哥最负盛名的文化奖项之一。1980年,他与杰拉尔多·迭戈(Gerardo Diego)共同获得了塞万提斯奖(该奖被誉为西班牙语世界的诺贝尔文学奖)。
本书主要收集了博尔赫斯的各种诗歌。博尔赫斯的文体很特别,他的小说写得很像诗歌又很像散文。他的这部诗集是迄今为止用英语(以及西班牙语原文)汇集的最大诗选集,收录了一些此前从未被翻译过的核心作品。这些诗歌选自博尔赫斯一生的作品,他的作品对幻想文学贡献巨大,探讨了他所关注的主题:时间和历史之谜;叔本华和柏克莱的形而上学;还有梦、镜子、迷宫和图书馆的意象,把历史、现实、文学和哲学的界限打通,犹如在真实与虚幻之间找到一条穿梭往来的通道,令读者获得神奇的阅读感受。
本诗集为西班牙语与英语双语读物,给热爱双语阅读的人带来特别的体验。
异域书香.外文图书推荐
1.Jorge Luis Borges Selected Poems《博尔赫斯诗选集》
作者:Jorge Luis Borges
编辑:Alexander Coleman
索书号:I783.2/B732
作者博尔赫斯(1899-1986)是阿根廷博学多才的学者,他是诗人、小说家、散文家兼翻译家,被誉为作家中的考古学家。他出生于布宜诺斯艾利斯,在欧洲接受教育,掌握英、法、德等多国文字,一生出版了许多诗集、散文和短篇小说,其中以拉丁文隽永的文字和深刻的哲理见长,其作品获得过诸多国际奖项。1961年,博尔赫斯与塞缪尔·贝克特共同获得福门托奖。1966年,英格拉姆·梅里尔基金会授予他年度文学奖,以表彰他“对文学的杰出贡献”。1971年,他被哥伦比亚大学授予荣誉文学博士学位,这是他从英语国家获得的众多荣誉中的第一个。1971年,他获得了第五届耶路撒冷文学奖,1973年获得了阿方索·雷耶斯奖,这是墨西哥最负盛名的文化奖项之一。1980年,他与杰拉尔多·迭戈(Gerardo Diego)共同获得了塞万提斯奖(该奖被誉为西班牙语世界的诺贝尔文学奖)。
本书主要收集了博尔赫斯的各种诗歌。博尔赫斯的文体很特别,他的小说写得很像诗歌又很像散文。他的这部诗集是迄今为止用英语(以及西班牙语原文)汇集的最大诗选集,收录了一些此前从未被翻译过的核心作品。这些诗歌选自博尔赫斯一生的作品,他的作品对幻想文学贡献巨大,探讨了他所关注的主题:时间和历史之谜;叔本华和柏克莱的形而上学;还有梦、镜子、迷宫和图书馆的意象,把历史、现实、文学和哲学的界限打通,犹如在真实与虚幻之间找到一条穿梭往来的通道,令读者获得神奇的阅读感受。
本诗集为西班牙语与英语双语读物,给热爱双语阅读的人带来特别的体验。
✋热门推荐