Dịch hoàn chỉnh :))
Yang M (杨幂 - 北京我的家乡)
Mặt trời ló dạng đằng Đông, chiếu xuống những tia nắng rực rỡ. Cố đô Bắc Kinh trong thời đại mới chất chứa cả cảm giác xưa cũ. Những tòa cao ốc nằm rải rác, những cao tốc nằm ngang dọc xen lẫn với kiến trúc cổ với mảng tường gạch đỏ xanh rêu, những con hẻm ngoằn ngòe y hệt nhau. Tất cả toát lên dáng vẻ hiện đại mà cổ kính vô cùng độc đáo.
Bắc Kinh là một trung tâm chính trị, kinh tế, văn hóa, và khoa học sáng tạo và nó còn là thủ đô nơi hàng vạn con người đang sinh sống . Hơn nữa, trong mắt những người dân nơi đây, Bắc Kinh không chỉ là thủ đô, nó còn là cố hương mà người ta quyến luyến không thôi.
Mùa thu ở miền Bắc đặc biệt xanh trong, yên tĩnh và cũng man mác buồn. Sắc thu nơi này đã khiến nhà văn Yu Dafu nguyện dành 2/3 đời ông cho nơi này. "Mỗi môt câu chuyện nhỏ đều có tôi, mỗi một kỷ niệm đều có Bắc Bình (tên cũ của Bắc Kinh)". Phong cảnh nơi này càng khiến nhà văn Lao She mỗi khi nhớ đến đều muốn rơi lệ.
Nói về Bắc Kinh, từng người dân nơi đây mang trong mình những cảm xúc riêng. Đồng thời cũng có chung một cảm tưởng: đó là con phố Tràng An đã phai đi màu gạch đỏ, đó là khi gặp nhau thường hỏi nhau : "Bạn ăn cơm chưa?" Hay chính là trong bữa sáng không thể thiếu món sữa đậu nành ăn chung với cái bánh vòng giòn tan.
Như để tìm về hương vị đặc trưng của Bắc Kinh, ta hãy đến từng con hẻm (胡同 - hu tong) nơi đây. Những con hẻm ẩn mình trong những con phố ồn ào náo nhiệt vẫn mang trong mình dáng vẻ lãng mạn và lười nhác với những bờ tường xám. Khi ta kéo cửa sổ màu đỏ sơn mài ra sẽ thấy khu hợp viện của bao người sinh sống với những nỗi niềm ngọt bùi cay đắng của nhân gian.
Đi theo tiếng huýt sáo gọi chim bồ câu, chân ta dẫm trên những chiếc lá đang rơi, đưa ta đến những con hẻm với những khúc quanh liên tục. Ta sẽ gặp những con người khi thấy sẽ chào ta bằng câu :" Đi ra ngoài sao?" hay " Hôm nay làm gì?" Đây là những câu hỏi thăm nhau mỗi ngày, trong đó chất chứa một bảo tàng của Bắc Kinh. Đó chính là ngôn ngữ địa phương.
Ở đây, bạn thân được gọi là "tie ci 铁瓷", một cô gái xinh đẹp là "jianguor - 尖果儿" hay một người hay đùa là "tou men zi - 逗闷子 ". Khi đang nói chuyện mà bạn muốn cáo từ, bạn sẽ nói "wo gen ni cao jia - 我跟你告假" và người kia sẽ đáp lại là "nin zhi gong - 您至公". Những người trẻ tuổi khi gặp người lớn tuổi sẽ chào bằng từ "tan 怹" thay vì là "ta 他 ". Còn người lớn tuổi khi gặp người trẻ tuổi sẽ gọi "ta da ge -他大哥 ". Mượn ngôn ngữ của người trẻ tuổi trong xưng hô để thể hiện sự tôn trọng, thật sự là vậy. Ngôn ngữ Bắc Kinh vốn dĩ là nói lên sự tôn kính và khiêm nhường tận đáy lòng. Như vậy trong cuộc sống của thế hệ trước cũng phong phú hơn và cái tình giữa người và người càng thân thiết.
Bạn giúp tôi trông trẻ, tôi giúp bạn chăm người già. Nhà ai nấu bữa cơm ngon thì đều chia sẻ một phần. Nhà nào có chuyện thì cả khu đều giúp đỡ. Đúng như câu " Bà con xa không bằng láng giềng gần".
Vào những đêm hè, mọi người tụ tập dưới tán cây và kéo bàn ra, uống trà và tán dóc. Đâu đó vang lên tiếng rao hàng khắp phố phường. Người già nằm trên ghế dài phe phẩy quạt xua đi mùa hè nóng nực. Đám con nít hát vang bài đồng dao và chơi các trò dân gian như bắn bi và nhảy đây. Chúng chơi đến khi mồ hôi tuôn ra rồi mới vui vẻ vô nhà.
Ngày ngày cứ trôi qua, bình dị nhưng không hề mất đi bản sắc của nó. Bởi người Bắc Kinh trong những ngày bình thường đó vẫn biết tìm được niềm vui từ trong gian khó và hài lòng với chúng. Tình người nơi đây rất chân thành, càng trải qua cuộc sống nơi đây ta càng mạnh mẽ hơn, cũng như càng sống ở đây ta càng hết mình với nó.
Trong con hẻm còn có những vị "đại thần".Đó là những người nuôi dưỡng thú vui cả đời mình. Như người nuôi côn trùng sẽ xem những con dế như báu vật, dưỡng chúng thành những "bá vương bất bại" hay những người nuôi bồ câu cứ một ngày cho chúng ăn hai lần sẽ luôn miệng kể về chúng. Thời thế thay đổi như thủy triều lên xuống, thế nhưng những con người này vẫn yêu quý và kiên định với văn hóa "nuôi dưỡng thú vui" rất truyền thống.
Những con hẻm luôn là nhà với người Bắc Kinh và là cội nguồn của thành phố. Cho dù có đi bao xa, họ vẫn trở về nhà, luôn nhớ về bát mì đậu tương nóng hôi hổi.
Những sự thay đổi theo thời đại đã làm mọc lên đủ loại quán cà phê, quán bar, phòng nhạc sống. Văn hóa đa dạng đang du nhập vào các con hẻm. Khiến cho người gốc Bắc Kinh va chạm với những điều mà họ không hề nghĩ đến.
Trong quá trình xây dựng tiếp bước ko ngừng, Bắc Kinh ngày càng phát triển lớn mạnh. Tháng 1 năm 2020, Bắc Kinh đã đạt được GDP hơn 3 tỷ 500. Nhiều người ngoại tỉnh cũng như người ngoại quốc đều ít nhiều đem sức mình góp phần cho sự phát triển của Bắc Kinh phong phú hơn.
Nơi đây, không những trở thành niềm tự hào của người Bắc Kinh mà nó còn được cả thế giới tán dương.
Phía ngoài bờ tường của Tử Cấm Thành là nền văn hóa đa dạng đang dần hình thành. Bắc Kinh với một bề dày lịch sử đang chào đón luồng gió hiện đại hóa thổi vào. Bánh xe phát triển ko ngừng lăn về phía trước. Điều thay đổi chính là diện mạo của Bắc Kinh . Điều không thay đổi là khí chất của nó. Tương lai Bắc Kinh vẫn mang nét cổ kính đồng thời nó sẽ lãnh vị trí tiên phong trong sự phát triển lớn mạnh đầy bản sắc.
Yang M (杨幂 - 北京我的家乡)
Mặt trời ló dạng đằng Đông, chiếu xuống những tia nắng rực rỡ. Cố đô Bắc Kinh trong thời đại mới chất chứa cả cảm giác xưa cũ. Những tòa cao ốc nằm rải rác, những cao tốc nằm ngang dọc xen lẫn với kiến trúc cổ với mảng tường gạch đỏ xanh rêu, những con hẻm ngoằn ngòe y hệt nhau. Tất cả toát lên dáng vẻ hiện đại mà cổ kính vô cùng độc đáo.
Bắc Kinh là một trung tâm chính trị, kinh tế, văn hóa, và khoa học sáng tạo và nó còn là thủ đô nơi hàng vạn con người đang sinh sống . Hơn nữa, trong mắt những người dân nơi đây, Bắc Kinh không chỉ là thủ đô, nó còn là cố hương mà người ta quyến luyến không thôi.
Mùa thu ở miền Bắc đặc biệt xanh trong, yên tĩnh và cũng man mác buồn. Sắc thu nơi này đã khiến nhà văn Yu Dafu nguyện dành 2/3 đời ông cho nơi này. "Mỗi môt câu chuyện nhỏ đều có tôi, mỗi một kỷ niệm đều có Bắc Bình (tên cũ của Bắc Kinh)". Phong cảnh nơi này càng khiến nhà văn Lao She mỗi khi nhớ đến đều muốn rơi lệ.
Nói về Bắc Kinh, từng người dân nơi đây mang trong mình những cảm xúc riêng. Đồng thời cũng có chung một cảm tưởng: đó là con phố Tràng An đã phai đi màu gạch đỏ, đó là khi gặp nhau thường hỏi nhau : "Bạn ăn cơm chưa?" Hay chính là trong bữa sáng không thể thiếu món sữa đậu nành ăn chung với cái bánh vòng giòn tan.
Như để tìm về hương vị đặc trưng của Bắc Kinh, ta hãy đến từng con hẻm (胡同 - hu tong) nơi đây. Những con hẻm ẩn mình trong những con phố ồn ào náo nhiệt vẫn mang trong mình dáng vẻ lãng mạn và lười nhác với những bờ tường xám. Khi ta kéo cửa sổ màu đỏ sơn mài ra sẽ thấy khu hợp viện của bao người sinh sống với những nỗi niềm ngọt bùi cay đắng của nhân gian.
Đi theo tiếng huýt sáo gọi chim bồ câu, chân ta dẫm trên những chiếc lá đang rơi, đưa ta đến những con hẻm với những khúc quanh liên tục. Ta sẽ gặp những con người khi thấy sẽ chào ta bằng câu :" Đi ra ngoài sao?" hay " Hôm nay làm gì?" Đây là những câu hỏi thăm nhau mỗi ngày, trong đó chất chứa một bảo tàng của Bắc Kinh. Đó chính là ngôn ngữ địa phương.
Ở đây, bạn thân được gọi là "tie ci 铁瓷", một cô gái xinh đẹp là "jianguor - 尖果儿" hay một người hay đùa là "tou men zi - 逗闷子 ". Khi đang nói chuyện mà bạn muốn cáo từ, bạn sẽ nói "wo gen ni cao jia - 我跟你告假" và người kia sẽ đáp lại là "nin zhi gong - 您至公". Những người trẻ tuổi khi gặp người lớn tuổi sẽ chào bằng từ "tan 怹" thay vì là "ta 他 ". Còn người lớn tuổi khi gặp người trẻ tuổi sẽ gọi "ta da ge -他大哥 ". Mượn ngôn ngữ của người trẻ tuổi trong xưng hô để thể hiện sự tôn trọng, thật sự là vậy. Ngôn ngữ Bắc Kinh vốn dĩ là nói lên sự tôn kính và khiêm nhường tận đáy lòng. Như vậy trong cuộc sống của thế hệ trước cũng phong phú hơn và cái tình giữa người và người càng thân thiết.
Bạn giúp tôi trông trẻ, tôi giúp bạn chăm người già. Nhà ai nấu bữa cơm ngon thì đều chia sẻ một phần. Nhà nào có chuyện thì cả khu đều giúp đỡ. Đúng như câu " Bà con xa không bằng láng giềng gần".
Vào những đêm hè, mọi người tụ tập dưới tán cây và kéo bàn ra, uống trà và tán dóc. Đâu đó vang lên tiếng rao hàng khắp phố phường. Người già nằm trên ghế dài phe phẩy quạt xua đi mùa hè nóng nực. Đám con nít hát vang bài đồng dao và chơi các trò dân gian như bắn bi và nhảy đây. Chúng chơi đến khi mồ hôi tuôn ra rồi mới vui vẻ vô nhà.
Ngày ngày cứ trôi qua, bình dị nhưng không hề mất đi bản sắc của nó. Bởi người Bắc Kinh trong những ngày bình thường đó vẫn biết tìm được niềm vui từ trong gian khó và hài lòng với chúng. Tình người nơi đây rất chân thành, càng trải qua cuộc sống nơi đây ta càng mạnh mẽ hơn, cũng như càng sống ở đây ta càng hết mình với nó.
Trong con hẻm còn có những vị "đại thần".Đó là những người nuôi dưỡng thú vui cả đời mình. Như người nuôi côn trùng sẽ xem những con dế như báu vật, dưỡng chúng thành những "bá vương bất bại" hay những người nuôi bồ câu cứ một ngày cho chúng ăn hai lần sẽ luôn miệng kể về chúng. Thời thế thay đổi như thủy triều lên xuống, thế nhưng những con người này vẫn yêu quý và kiên định với văn hóa "nuôi dưỡng thú vui" rất truyền thống.
Những con hẻm luôn là nhà với người Bắc Kinh và là cội nguồn của thành phố. Cho dù có đi bao xa, họ vẫn trở về nhà, luôn nhớ về bát mì đậu tương nóng hôi hổi.
Những sự thay đổi theo thời đại đã làm mọc lên đủ loại quán cà phê, quán bar, phòng nhạc sống. Văn hóa đa dạng đang du nhập vào các con hẻm. Khiến cho người gốc Bắc Kinh va chạm với những điều mà họ không hề nghĩ đến.
Trong quá trình xây dựng tiếp bước ko ngừng, Bắc Kinh ngày càng phát triển lớn mạnh. Tháng 1 năm 2020, Bắc Kinh đã đạt được GDP hơn 3 tỷ 500. Nhiều người ngoại tỉnh cũng như người ngoại quốc đều ít nhiều đem sức mình góp phần cho sự phát triển của Bắc Kinh phong phú hơn.
Nơi đây, không những trở thành niềm tự hào của người Bắc Kinh mà nó còn được cả thế giới tán dương.
Phía ngoài bờ tường của Tử Cấm Thành là nền văn hóa đa dạng đang dần hình thành. Bắc Kinh với một bề dày lịch sử đang chào đón luồng gió hiện đại hóa thổi vào. Bánh xe phát triển ko ngừng lăn về phía trước. Điều thay đổi chính là diện mạo của Bắc Kinh . Điều không thay đổi là khí chất của nó. Tương lai Bắc Kinh vẫn mang nét cổ kính đồng thời nó sẽ lãnh vị trí tiên phong trong sự phát triển lớn mạnh đầy bản sắc.
Chiều đến tối qua (T7-2/5) viết thư cho Thanh Trâm, chiều nay làm về ghé mua tấm thiệp Sinh nhật nữa cho "trọn bộ" quà tặng, viết lời chúc rồi ra Bưu điện gởi chuyển phát nhanh cho Thanh Trâm rồi. Chắc khoảng ngày 6 tháng 5, hoặc sớm hơn Trâm sẽ nhận được. Đếm ngược thời gian, còn 2 ngày nữa sẽ đến Sinh nhật của Thanh Trâm và mình rồi. Nhận được quà, chắc Trâm sẽ cảm thấy vui và bất ngờ đây, hihi! [太开心]
À, ngoài tấm thiệp tặng Thanh Trâm, chiều nay ghé nhà sách mình cũng "chọn" cho mình một tấm thiệp Sinh nhật khác. Sẽ tự viết lời chúc cho mình không nhỉ? Hì hì, chắc thôi, chỉ giữ kỉ niệm hà. Biết sao hông? Tại tấm thiệp "giống hệt" với tấm mình đã mua tặng Sinh nhật Đào Văn Trung năm nay, ngày 5 tháng 2 vừa rồi. [挤眼]
Chỉ là, lúc lựa thiệp, trùng hợp thấy lại mẫu thiệp ấy, và mua, thế thôi. [可爱]
2 ngày tới, sẽ có bất ngờ gì? Sinh nhật năm nay sẽ như thế nào? Hồi hộp quá! Hy vọng sẽ thật bình an và vui vẻ, sẽ là Sinh nhật thật đặc biệt! [太开心][心]
#清簪#*
#6月5日#*
#生日倒計時#*
#Happy Everyday#*
#God Bless Us#*
#Sun, May 3, 2020#*
#8:42pm#*Diary.
9:07pm: Pics - Tấm thiệp Sinh nhật y hệt tặng Sinh nhật Trung ngày 5/2/2020. [可爱] https://t.cn/R2WJvx9
À, ngoài tấm thiệp tặng Thanh Trâm, chiều nay ghé nhà sách mình cũng "chọn" cho mình một tấm thiệp Sinh nhật khác. Sẽ tự viết lời chúc cho mình không nhỉ? Hì hì, chắc thôi, chỉ giữ kỉ niệm hà. Biết sao hông? Tại tấm thiệp "giống hệt" với tấm mình đã mua tặng Sinh nhật Đào Văn Trung năm nay, ngày 5 tháng 2 vừa rồi. [挤眼]
Chỉ là, lúc lựa thiệp, trùng hợp thấy lại mẫu thiệp ấy, và mua, thế thôi. [可爱]
2 ngày tới, sẽ có bất ngờ gì? Sinh nhật năm nay sẽ như thế nào? Hồi hộp quá! Hy vọng sẽ thật bình an và vui vẻ, sẽ là Sinh nhật thật đặc biệt! [太开心][心]
#清簪#*
#6月5日#*
#生日倒計時#*
#Happy Everyday#*
#God Bless Us#*
#Sun, May 3, 2020#*
#8:42pm#*Diary.
9:07pm: Pics - Tấm thiệp Sinh nhật y hệt tặng Sinh nhật Trung ngày 5/2/2020. [可爱] https://t.cn/R2WJvx9
Chiều đến tối qua (T7-2/5) viết thư cho Thanh Trâm, chiều nay làm về ghé mua tấm thiệp Sinh nhật nữa cho "trọn bộ" quà tặng, viết lời chúc rồi ra Bưu điện gởi chuyển phát nhanh cho Thanh Trâm rồi. Chắc khoảng ngày 6 tháng 5, hoặc sớm hơn Trâm sẽ nhận được. Đếm ngược thời gian, còn 2 ngày nữa sẽ đến Sinh nhật của Thanh Trâm và mình rồi. Nhận được quà, chắc Trâm sẽ cảm thấy vui và bất ngờ đây, hihi! [太开心]
À, ngoài tấm thiệp tặng Thanh Trâm, chiều nay ghé nhà sách mình cũng "chọn" cho mình một tấm thiệp Sinh nhật khác. Sẽ tự viết lời chúc cho mình không nhỉ? Hì hì, chắc thôi, chỉ giữ kỉ niệm hà. Biết sao hông? Tại tấm thiệp "giống hệt" với tấm mình đã mua tặng Sinh nhật Đào Văn Trung năm nay, ngày 5 tháng 2 vừa rồi. [挤眼]
Chỉ là, lúc lựa thiệp, trùng hợp thấy lại mẫu thiệp ấy, và mua, thế thôi. [可爱]
2 ngày tới, sẽ có bất ngờ gì? Sinh nhật năm nay sẽ như thế nào? Hồi hộp quá! Hy vọng sẽ thật bình an và vui vẻ, sẽ là Sinh nhật thật đặc biệt! [太开心][心]
#清簪#*
#6月5日#*
#生日倒計時#*
#Happy Everyday#*
#God Bless Us#*
#Sun, May 3, 2020#*
2:48 & 3:00pm: Pics.
#8:42pm#*Diary. https://t.cn/R2WJvx9
À, ngoài tấm thiệp tặng Thanh Trâm, chiều nay ghé nhà sách mình cũng "chọn" cho mình một tấm thiệp Sinh nhật khác. Sẽ tự viết lời chúc cho mình không nhỉ? Hì hì, chắc thôi, chỉ giữ kỉ niệm hà. Biết sao hông? Tại tấm thiệp "giống hệt" với tấm mình đã mua tặng Sinh nhật Đào Văn Trung năm nay, ngày 5 tháng 2 vừa rồi. [挤眼]
Chỉ là, lúc lựa thiệp, trùng hợp thấy lại mẫu thiệp ấy, và mua, thế thôi. [可爱]
2 ngày tới, sẽ có bất ngờ gì? Sinh nhật năm nay sẽ như thế nào? Hồi hộp quá! Hy vọng sẽ thật bình an và vui vẻ, sẽ là Sinh nhật thật đặc biệt! [太开心][心]
#清簪#*
#6月5日#*
#生日倒計時#*
#Happy Everyday#*
#God Bless Us#*
#Sun, May 3, 2020#*
2:48 & 3:00pm: Pics.
#8:42pm#*Diary. https://t.cn/R2WJvx9
✋热门推荐