Nothing can't be figured out.The past just can't be reached again. How strong I need to be obsessive in sth.I'm not indifferent to some certain things.The fact is what if I care?没有什么过不去,只是再也回不去。要有多坚强,才敢念念不忘。。有些事不是我不在意,而是我在意了又能怎样。#法律##考研成绩公布# https://t.cn/R6GqkrM
#studyaccount[超话]##英语[超话]##专八[超话]##考研[超话]#
积累一个四六级和考研高频词汇 root
做名词词义:跟,根部;
常用词组 take root 生根,深入人心
put down roots 定居于
做动词词义:生根,起源于;
root sth out 根除; root sth up 连根拔除
root sb to the spot 使…呆住不动
形容词:rooted
常用词组 rooted in 根源在于;固定在某地,根深蒂固的;
deep-rooted 根深蒂固的
扩展:uproot v. 连根拔起
uproot sb 使离开家园或熟悉的地方/搬迁
积累一个四六级和考研高频词汇 root
做名词词义:跟,根部;
常用词组 take root 生根,深入人心
put down roots 定居于
做动词词义:生根,起源于;
root sth out 根除; root sth up 连根拔除
root sb to the spot 使…呆住不动
形容词:rooted
常用词组 rooted in 根源在于;固定在某地,根深蒂固的;
deep-rooted 根深蒂固的
扩展:uproot v. 连根拔起
uproot sb 使离开家园或熟悉的地方/搬迁
跟我一起看《德里女孩》(Derry Girls)3
Get/ call dibs on
Used to claim sth as yours before sb else can claim it 「…是我的」「我先要了」「我要求…」
Dibs这个词在美国人经常在口语中使用,表示「我先!」
坐车的时候,还会有I call shotgun「我要坐副驾驶」这样的说法。
当大家都不想做某事的时候(买单之类的),他们会悄悄开启一个叫Nose Goes的小游戏,最后一个摸自己鼻子的人就要去做这件事了。
例句:
I called dibs on that last piece of pizza
最后一片披萨是我的。
#TV talks# #德里女孩#
Get/ call dibs on
Used to claim sth as yours before sb else can claim it 「…是我的」「我先要了」「我要求…」
Dibs这个词在美国人经常在口语中使用,表示「我先!」
坐车的时候,还会有I call shotgun「我要坐副驾驶」这样的说法。
当大家都不想做某事的时候(买单之类的),他们会悄悄开启一个叫Nose Goes的小游戏,最后一个摸自己鼻子的人就要去做这件事了。
例句:
I called dibs on that last piece of pizza
最后一片披萨是我的。
#TV talks# #德里女孩#
✋热门推荐