【我驻韩使馆:#已有3名中国公民在韩踩踏事故中遇难#】目前,#梨泰院踩踏事故已致151人死亡#。中国驻韩国大使馆向总台记者确认:目前已有三名中国公民在此次事故中遇难,使馆正同当地警方等有关部门沟通。29日晚,韩国首尔龙山区梨泰院地区发生严重踩踏事故,截至目前已造成至少151人死亡,82人受伤。死者中确认有两名中国公民。警方透露,当天梨泰院因节日聚会,有超过10万人聚集。目击者称,当时路上人满为患,在一处狭窄的上坡路上,人群发生拥挤和推搡,随后有人摔倒,造成坡道上连续踩踏事故的发生。Число погибших граждан Китая в давке в Республике Корея возросло до трех, сообщает посольство КНР в стране. Президент Республики Корея Юн Сок Ель объявил национальный траур после давки в центре Сеуле, передает агентство Yonhap. Число жертв инцидента увеличилось до 151, большинство из них – младше 30 лет, еще 82 человека получили травмы. Среди погибших - 19 иностранцев, в том числе 1 гражданин Китая. Южнокорейский лидер выразил соболезнования семьям погибших и назвал случившееся «трагедией, которая не должна была произойти». Он также пообещал обеспечить необходимым лечением всех пострадавших, установить причины происшествия и предотвратить повторение этого в будущем. Инцидент произошел в узких пешеходных улочках Итхэвона. Десятки тысяч молодых людей отправились в этот район, чтобы отпраздновать Хэллоуин. По информации южнокорейских СМИ, давку спровоцировал слух о выступлении звезды кей-попа в одном из баров.
【我驻韩使馆:#已有3名中国公民在韩踩踏事故中遇难#】目前,#梨泰院踩踏事故已致151人死亡#。中国驻韩国大使馆向总台记者确认:目前已有三名中国公民在此次事故中遇难,使馆正同当地警方等有关部门沟通。(总台记者张昀) At least 151 people were killed in the deadly stampede in Seoul's Itaewonin, fire authorities said on Sunday. Three Chinese nationals died in the incident, the Chinese embassy has confirmed.
韩国的不眠之夜,昨天晚上看到的数据还是50人心脏骤停,早上已经是151人死亡了。
目前,#梨泰院踩踏事故已致151人死亡#。中国驻韩国大使馆向总台记者确认:目前已有三名中国公民在此次事故中遇难,使馆正同当地警方等有关部门沟通。
看现场都已经挤的,真的是走都走不动了,有个情况不是太了解,就是韩国的年轻人,也这么喜欢过万圣节吗?
目前,#梨泰院踩踏事故已致151人死亡#。中国驻韩国大使馆向总台记者确认:目前已有三名中国公民在此次事故中遇难,使馆正同当地警方等有关部门沟通。
看现场都已经挤的,真的是走都走不动了,有个情况不是太了解,就是韩国的年轻人,也这么喜欢过万圣节吗?
✋热门推荐