#仓木麻衣[超话]#
マラマ...思いやるこころ
「マラマハワイ~この星のための合言葉~」のCMが地上波でもOn Airされることになりました✨
10/1(土)〜スタートするTBS
「マラマ~新しいハワイ旅~」にて、
"Sea wind"がOn Air.
癒されますようにMay you be healed.✨
番組HP
https://t.cn/A6oZrY8N
Aloha mai no, aloha aku; o ka huhū ka mea e ola ‘ole ai.
I wish you all the happiness in the world from my heart.♥️
ありがとうMahalo.
I'm sorry.
forgive me.
Thank y☺︎u.
I love y☺︎u.
すべての恵みに感謝
Aloha au ia `oe. ♥️
E loaʻa ka waiwai.☺️
∞ unconditional L♡VE
Mai.K
マラマ...思いやるこころ
「マラマハワイ~この星のための合言葉~」のCMが地上波でもOn Airされることになりました✨
10/1(土)〜スタートするTBS
「マラマ~新しいハワイ旅~」にて、
"Sea wind"がOn Air.
癒されますようにMay you be healed.✨
番組HP
https://t.cn/A6oZrY8N
Aloha mai no, aloha aku; o ka huhū ka mea e ola ‘ole ai.
I wish you all the happiness in the world from my heart.♥️
ありがとうMahalo.
I'm sorry.
forgive me.
Thank y☺︎u.
I love y☺︎u.
すべての恵みに感謝
Aloha au ia `oe. ♥️
E loaʻa ka waiwai.☺️
∞ unconditional L♡VE
Mai.K
#仓木麻衣[超话]##仓木麻衣#
マラマ...思いやるこころ
「マラマハワイ~この星のための合言葉~」のCMが地上波でもOn Airされることになりました✨
10/1(土)〜スタートするTBS
「マラマ~新しいハワイ旅~」にて、
"Sea wind"がOn Air.
癒されますようにMay you be healed.✨
番組HP
https://t.cn/A6oZrY8N
Aloha mai no, aloha aku; o ka huhū ka mea e ola ‘ole ai.
I wish you all the happiness in the world from my heart.♥️
ありがとうMahalo.
I'm sorry.
forgive me.
Thank y☺︎u.
I love y☺︎u.
すべての恵みに感謝
Aloha au ia `oe. ♥️
E loaʻa ka waiwai.☺️
∞ unconditional L♡VE
Mai.K
マラマ...思いやるこころ
「マラマハワイ~この星のための合言葉~」のCMが地上波でもOn Airされることになりました✨
10/1(土)〜スタートするTBS
「マラマ~新しいハワイ旅~」にて、
"Sea wind"がOn Air.
癒されますようにMay you be healed.✨
番組HP
https://t.cn/A6oZrY8N
Aloha mai no, aloha aku; o ka huhū ka mea e ola ‘ole ai.
I wish you all the happiness in the world from my heart.♥️
ありがとうMahalo.
I'm sorry.
forgive me.
Thank y☺︎u.
I love y☺︎u.
すべての恵みに感謝
Aloha au ia `oe. ♥️
E loaʻa ka waiwai.☺️
∞ unconditional L♡VE
Mai.K
#葡萄牙驻上海总领事参观上海科技馆#
葡萄牙驻上海总领事夏思雅女士于9月27日参观了上海科技馆,受到了上海科技馆馆长王小明先生和副馆长缪文靖女士等人的热情接待。
A Cônsul-Geral de Portugal em Xangai Sílvia Inácio fez uma visita ao Museu de Ciência e Tecnologia a 27 de setembro e foi calorosamente recebida pelo Diretor Wang Xiaoming e pela Vice-Diretora Miao Wenjing.
总领事感谢上海科技馆一直以来给予领馆的支持,并期待未来有更多的合作机会,进一步促进葡中两国的交流。
A Cônsul-Geral agradeceu ao Museu de Ciência e Tecnologia de Xangai pelo seu contínuo apoio ao Consulado e expressou o desejo de mais oportunidades de cooperação no futuro na promoção de ainda mais intercâmbios entre Portugal e a China.
葡萄牙驻上海总领事夏思雅女士于9月27日参观了上海科技馆,受到了上海科技馆馆长王小明先生和副馆长缪文靖女士等人的热情接待。
A Cônsul-Geral de Portugal em Xangai Sílvia Inácio fez uma visita ao Museu de Ciência e Tecnologia a 27 de setembro e foi calorosamente recebida pelo Diretor Wang Xiaoming e pela Vice-Diretora Miao Wenjing.
总领事感谢上海科技馆一直以来给予领馆的支持,并期待未来有更多的合作机会,进一步促进葡中两国的交流。
A Cônsul-Geral agradeceu ao Museu de Ciência e Tecnologia de Xangai pelo seu contínuo apoio ao Consulado e expressou o desejo de mais oportunidades de cooperação no futuro na promoção de ainda mais intercâmbios entre Portugal e a China.
✋热门推荐