< Jojo Rabbit > 截修
从报纸上很容易读到两万人被杀的消息,但那种震惊毕竟几乎总是停留在纸上的,不够力度。但如果你亲眼看着一个人在你面前被折磨致死,而你又不能帮助他,那就是另一种感受了。不是两万人,而是唯一一个你爱的人。
《应许之地》/Das Gelobte Land
【德】雷马克/Erich Maria Remarque
丁娜 译
从报纸上很容易读到两万人被杀的消息,但那种震惊毕竟几乎总是停留在纸上的,不够力度。但如果你亲眼看着一个人在你面前被折磨致死,而你又不能帮助他,那就是另一种感受了。不是两万人,而是唯一一个你爱的人。
《应许之地》/Das Gelobte Land
【德】雷马克/Erich Maria Remarque
丁娜 译
#每日一句葡文分享#
- Eu tô bem cansada de continuar remando.
- Mas é o que tá te levando a lugares novos.
我们趋行在人生这个旅途中,我们累,却无从止歇,因为只有这样才能到达新的地方。
( cansada - 累 continuar - 继续 remando - remar - 划桨 levar - 带到lugar - 地方 novo - 新的 )
- Eu tô bem cansada de continuar remando.
- Mas é o que tá te levando a lugares novos.
我们趋行在人生这个旅途中,我们累,却无从止歇,因为只有这样才能到达新的地方。
( cansada - 累 continuar - 继续 remando - remar - 划桨 levar - 带到lugar - 地方 novo - 新的 )
距离2021考研还有240天。
今天是第二十三天哦。翻译来了,把你的翻译评论到评论区吧。译文在最后哦。
118、hosts of /a host of 许多;大量 119、of note 重要的;引人注目的
120、confer /v./授予 121、auditorium /n./礼堂
122、remarkable /a./非凡卓越的
翻译:
Few things are impossible to diligence and skill. Great works are performed not by strength, but perseverance.
参考译文:
在勤奋和技能面前,没有不可能之事,伟大的作品不是力量造就的,而是坚持。
#教育学考研# #考研#
今天是第二十三天哦。翻译来了,把你的翻译评论到评论区吧。译文在最后哦。
118、hosts of /a host of 许多;大量 119、of note 重要的;引人注目的
120、confer /v./授予 121、auditorium /n./礼堂
122、remarkable /a./非凡卓越的
翻译:
Few things are impossible to diligence and skill. Great works are performed not by strength, but perseverance.
参考译文:
在勤奋和技能面前,没有不可能之事,伟大的作品不是力量造就的,而是坚持。
#教育学考研# #考研#
✋热门推荐