要不是我有书本,我就不知道如何打发下雨天。虽然好几个雨季以来,我也许没有读完过一本书,但是,我每天都能喝完一壶咖啡。
Si no tuviera libros, no sabría cómo pasar los días lluviosos. Aunque es posible que no haya terminado un libro en las últimas temporadas de lluvias, puedo terminar una olla de café todos los días.
#返老还童做学生学西班牙语##张大仙祝大家单身愉快#
Si no tuviera libros, no sabría cómo pasar los días lluviosos. Aunque es posible que no haya terminado un libro en las últimas temporadas de lluvias, puedo terminar una olla de café todos los días.
#返老还童做学生学西班牙语##张大仙祝大家单身愉快#
我知道你还没有下定决心
但我永远不会做错你
从我们认识的那一刻起我就知道
毫无疑问在我心中你属于哪里
我会饿死,我会变黑发蓝
我会沿着大道爬行
不,没有什么我不会做的
让你感受到我的爱❤️520
Sé que aún no te has decidido
Pero nunca te haría mal
Lo supe desde el momento en que nos conocimos
Sin duda en mi mente a donde perteneces
Pasaría hambre, iría negro y azul
Iría gateando por la avenida
No, no hay nada que no haría
Para hacerte sentir mi amor ❤️ 520
但我永远不会做错你
从我们认识的那一刻起我就知道
毫无疑问在我心中你属于哪里
我会饿死,我会变黑发蓝
我会沿着大道爬行
不,没有什么我不会做的
让你感受到我的爱❤️520
Sé que aún no te has decidido
Pero nunca te haría mal
Lo supe desde el momento en que nos conocimos
Sin duda en mi mente a donde perteneces
Pasaría hambre, iría negro y azul
Iría gateando por la avenida
No, no hay nada que no haría
Para hacerte sentir mi amor ❤️ 520
【直播预告:#当世界文学之都遇上世界读书日# | Cuando la Ciudad Mundial de la Literatura se encuentra con el Día Mundial del Libro】当世界文学之都——南京,遇见世界读书日,会碰撞出怎样的火花?2022年4月23日恰逢第27个“世界读书日”,CGTN西班牙语频道将于19:00在官网、微博、脸书、推特、油管直播,带你探寻中华文脉,领略世界文学之都的风采。¿Qué pasará cuando Nanjing, la Ciudad Mundial de la Literatura, se encuentre con el Día Mundial del Libro? El 23 de abril de 2022, coincidiendo con la 27ª edición del Día Mundial del Libro, CGTN Español emitirá a las 19:00 (GMT+8) en directo un programa especial a través de su sitio web y las cuentas oficiales en Weibo, Facebook, Twitter y YouTube, para llevarte a un viaje por la literatura china y la Ciudad Mundial de la Literatura.
✋热门推荐