Au Mardi gras, l’hiver s’en va !
油腻星期二,冬天离去!

Souvent associé au retour du printemps, au carnaval et aux déguisements, le mardi gras est à l’origine une fête religieuse qui marque le début d’une période de jeûne appelée « carême », et quoi de mieux que de faire quelques excès avant une période de privation ?

[思考]
油腻星期二,最初是一个宗教节日标志着一段禁食期的开始,我们称其为“封斋期”,我们也通常将它与春天的回归、狂欢节和化装联系在一起。还不在这段艰苦日子到来前做点特别的?

[馋嘴]Nous vous proposons aujourd’hui de réaliser vos propres beignets, chez vous, en suivant la recette du très talentueux chef-pâtissier français Philippe Conticini !
今天,我们邀请您按照法国著名糕点师Philippe Conticini的食谱,在家中轻松制作法式甜甜圈!

Ingrédients 所需食材:

230 g de farine, 5 g de sel fin, 20 g de sucre semoule, 5 g de levure de boulanger déshydratée, 2 œufs entiers, 3 à 4 cs de lait ( environ 25 ml), 90 g de beurre doux à température ambiante, Huile d’arachide ou tournesol, 100 gr de sucre semoule parfumé au zeste de citron (à préparer à l’avance).
230克面粉,5克细盐,20克细砂糖,5克脱水面包酵母,2个鸡蛋,3至4汤匙牛奶(约25毫升),90克甜黄油(室温),花生油或葵花籽油,100克柠檬皮调味细砂糖(需提前制备)。

Préparation 制作过程:

1. Dans un bol verser la farine, le sel, le sucre, la levure et mélanger le tout. Ajouter les œufs battus et le lait, pétrir 10 minutes pour donner du corps à la pâte, en veillant bien à ce que la pâte se décolle des parois.
在碗中倒入面粉、盐、糖和酵母,充分搅拌。加入打好的鸡蛋和牛奶,揉捏10分钟至面团变硬,确保面团不粘于碗的内壁上。

2. Ajouter le beurre en morceaux sans arrêter de pétrir et poursuivez le pétrissage pendant 4 minutes supplémentaires. Veillez bien, à nouveau, à racler les parois du bol pour bien ramener la pâte vers le centre. Lorsque cette dernière est bien lisse et homogène, stoppez le pétrissage. A ce stade vous aurez une pâte bien élastique.
加入切成小块的黄油并不停揉捏,之后继续揉4分钟。再次确保面团不刮在碗内壁上,将面团揉搓至碗中心。待面团光滑均匀时,停止揉搓,一个有弹性的面团就做好了。

3. Laissez la pâte à l’intérieur du bol, puis couvrez-la d’un film alimentaire pour qu’elle ne soit plus au contact de l’air ambiant. Cela lui évite, ainsi, de croûter (c’est-à-dire qu’une croûte se forme à la surface de la pâte).
将面团留在碗中,然后用保鲜膜盖严,使面团不与空气接触。这样可以防止结皮(即在面团表面形成结皮)。

4. Laissez lever la pâte pendant 1 heure au réfrigérateur, afin que la levure agisse : grâce à l’action microbienne de la fermentation, la pâte va pouvoir gonfler, au point de doubler de volume.
将面团放置冰箱内1小时,使其发酵:由于发酵的微生物作用,面团会膨胀至原体积的一倍。

5. Une fois la pâte levée ( elle ne gonfle pas trop), redonnez-lui sa forme initiale de boule, en la malaxant légèrement à la main. Posez cette boule de pâte sur une feuille de papier sulfurisé fariné, aplatissez-la au rouleau (0,5 cm d’épaisseur), puis couper des ronds à l’aide d’un emporte-pièce. Recouvrez-les d’un linge propre et laissez lever 20 à 30 minutes.
面团发酵后(不会膨胀太多),用手轻轻揉捏使其恢复初始形状。将面团团放在一张铺满面粉的烘焙纸上,用面杖压平(约0.5厘米厚),然后用曲奇切刀将擀好的面饼切成圆形。用干净的布盖住它们,静止20到30分钟。

6. Faites chauffer l’huile dans une cocotte ou une poêle profonde. Quand elle atteint 180°, faites-y frire les palets de pâte pendant 3 à 4 minutes, jusqu’à ce que les beignets soient d’une jolie couleur blonde.
在炖锅或深锅中加热油。当温度达到180°时,将面饼放入煎3至4分钟,煎至金黄。

7. Égouttez-les rapidement, sans les éponger, puis panez-les dans du sucre semoule sur toutes les faces.
迅速沥干油,不要完全吸干,然后将甜甜圈各面沾满白砂糖。

[米奇比心]Une recette réconfortante, parfaite pour affronter la fin de l’hiver au Dongbei !
一道暖心食谱推荐给您,伴您在东北愉快地度过冬末!

脚好痛好痛好痛啊
二脚趾都肿了
日本人为什么要发明木屐呢
如果时间能倒流
我一定要给发明木屐的人的木头cei了
开心的事是长野问ou桑要不要吃面包
好开心,拿回来一袋子当早饭啦,
秋田还给了牛奶
qiang问了青山
青山直接给了一箱子!
不开心的事情是
豆桑给我打错卡,今天还没解决了
很闹心
窗户外是一条小溪
中午把纱窗打开了
心很静
想到宫崎骏的的景色
日语不好
行吧加油

#手机壁纸[超话]##壁纸##头像##情侣头像#

Uo・ェ・oUUo・ェ・oUUo・ェ・oU
当你很累很累的时候,你应该闭上眼睛做深呼吸,告诉自己你应该坚持得住,不要这么轻易的否定自己,谁说你没有好的未来,关于明天的事后天才知道,在一切变好之前,我们总要经历一些不开心的日子,不要因为一点瑕疵而放弃一段坚持,即使没有人为你鼓掌,也要优雅的谢幕,感谢自己认真的付出。


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • 微信可以查看朋友圈访客记录了?官方这样回应!
  • 大众点评即将消失? 美团这样回应
  • 毒APP涉嫌售假上热搜!网友:真的有毒?
  • 咪蒙公众号注销,支付宝还信用卡超额收费,哈啰顺风车上线,朋友圈访客记录微信辟谣,《流浪地球》登陆奈飞,这就是今天的其他大新闻!
  • 新规!招聘不得询问妇女婚育情况, 最高罚款…
  • 小S首谈家暴内幕,真相让人心太疼!
  • 原因何在?波罗申科抱怨,称普京仍然拒绝接他电话
  • 哈登30+9半兽人23分 保罗状态复苏惊喜 火箭输球再得噩耗
  • 海门一84岁老人开车坠河…附监控视频
  • 马杜罗平息军事政变,宣布与美断交,美支持临时总统瓜伊多执政
  • 大V造假 微博调整数据显示方式应对,流量谎言怎么破?
  • 《创造101》导师曝光,郭富城、苏有朋或担任导师,这阵容绝了!
  • 医院盖章收费2元 出生率 奶粉竞争:出生率下降加剧奶粉竞争 内外厂商开启“肉搏”模式
  • 京沪收入破6万:京沪突破6万VS农村不到1.5万!人均可支配收入!一线是农村的4倍
  • 任天堂总裁将退休:任天堂美国总裁将于今年4月退休 职位由现任副总裁接替
  • 天津监狱官方回应“宋喆在津服刑”传闻 监狱管理局工作人员王宝强也非网传职务
  • 钟丽缇错失第四胎机会,为拍戏放弃试管胚胎
  • 耐克市值蒸发13亿 球鞋被当众踩烂丑闻成了导火索
  • 汇源回应高管辞职:经营状况良好
  • 屈楚萧粉丝会解散,互联网下我们都是裸体