【#法国#政府宣布引用宪法第49条第3款 不经议会表决 通过退休制度改革法案】当地时间2月29日,法国总理菲利普现身法国国民议会(议会下院),代表法国政府宣布引用宪法第49条第3款,不经过议会讨论和表决,直接通过退休制度改革法案。分析普遍认为由于执政党在议会中占多数席位,在野党难以推翻法案,该法案已事实生效。Le Premier ministre français Edouard Philippe a annoncé samedi le recours à l'article 49.3 de la Constitution française pour faire passer le projet de loi de la réforme des retraites. "Après plus de 115 heures de débat en séance publique, de jour comme de nuit, week-ends inclus, l'Assemblée nationale en est arrivée à l'examen de l'article 8 d'un projet de loi ordinaire qui en comporte 65", a déclaré le chef du gouvernement, qui a obtenu le feu vert pour un 49.3 en Conseil des ministres à la mi-journée. "J'ai décidé d'engager la responsabilité du gouvernement sur le projet de loi instituant un système universel de retraite. Non pour mettre fin au débat mais pour mettre fin à cet épisode de non-débat",a-t-il indiqué.
L'un des plus hauts dignitaires de l'Eglise française et cinq autres personnes sont accusés de non-dénonciation de crimes pédophiles.
法国教会一要人连同其他5人被控告不揭发恋童癖犯罪。
hauts dignitaires:高级要人
non-dénonciation: 不揭发
sont accusés de: 因某事被控告
#求职法语# #法语# #法语每日一句# #每日法语#
法国教会一要人连同其他5人被控告不揭发恋童癖犯罪。
hauts dignitaires:高级要人
non-dénonciation: 不揭发
sont accusés de: 因某事被控告
#求职法语# #法语# #法语每日一句# #每日法语#
简单讲,涉及封口的协议条款有三:
保密条款Confidentiality Agreement-双方需同意哪些内容属于保密信息的范围;如果有不确定的情况,一方必须等待另一方确认,不得擅自将争议信息公开。
封口条款Nondisclosure Agreement(NDA)-不允许向任何第三方公开保密信息。明说暗示都不行。
非贬低条款Non-Disparagement-一方不允许发表批评贬低另一方的言论。
第三条现在经常被用在所谓的“和解协议”Settlement里。有声音批评这种协议实际上是迫使受害人和知情人闭嘴,保护了丑闻、霸凌甚至犯罪行为。
https://t.cn/RTBCY0j
保密条款Confidentiality Agreement-双方需同意哪些内容属于保密信息的范围;如果有不确定的情况,一方必须等待另一方确认,不得擅自将争议信息公开。
封口条款Nondisclosure Agreement(NDA)-不允许向任何第三方公开保密信息。明说暗示都不行。
非贬低条款Non-Disparagement-一方不允许发表批评贬低另一方的言论。
第三条现在经常被用在所谓的“和解协议”Settlement里。有声音批评这种协议实际上是迫使受害人和知情人闭嘴,保护了丑闻、霸凌甚至犯罪行为。
https://t.cn/RTBCY0j
✋热门推荐