观影丨玛丽和马克思
#观影#
Max在影片最后的那封信中说:
The reason i forgive you is because you are not perfect.
You are imperfect,and so am i.
All humans are imperfect,even the man outside my apartment who litters.
When i was young,i wanted to be anybody but myself.
Dr Bernard Hazelhof said if i was on a desert island then i would have to get used to my own company – just me and the coconuts.
He said i would have to accept myself,my warts and all,and that we don’t get to choose our warts.
They are a part of us and we have to live with them.
We can,however,choose our friends and i glad i have chosen you.
Dr Bernard Hazelhof also said the everyone’s lives and like a very long sidewalk.
Some are well paved.
Others,like mine,have cracks,banana skins and cigarette butts.
Your sidewalk is like mine but probably not as many cracks.
Hopefully,one day our sidewalks will meet and we can share a can of condensed milk.
You are my best friend.
You are my only friend.
我原谅你是因为你不是完人,你并非完美而我一样,人无完人,即便是那些在门外乱扔杂物的人。
我年轻时想变成除了自己以外的任何一个人,伯纳德哈斯豪夫医生说,如果我在一个孤岛上,那么我就要适应一个人生活,只有椰子和我。
他说我必须要接受我自己,我的缺点和我的全部。
我们无法选择自己的缺点,它们也是我们的一部分,我们必须适应它们,然而我们能选择我们的朋友,我很高兴选择了你。
伯纳德哈斯豪夫医生还说,每个人的人生就是一条很长的人行道,有的很平坦,而有的像我一样,有裂缝香蕉皮和烟头,你的人行道和我的差不多,但是没有我的这么多裂缝。
有朝一日,希望你我的人行道会相交在一起,到时候我们可以分享一罐炼乳。
你是我最好的朋友。
你是我唯一的朋友。
#观影#
Max在影片最后的那封信中说:
The reason i forgive you is because you are not perfect.
You are imperfect,and so am i.
All humans are imperfect,even the man outside my apartment who litters.
When i was young,i wanted to be anybody but myself.
Dr Bernard Hazelhof said if i was on a desert island then i would have to get used to my own company – just me and the coconuts.
He said i would have to accept myself,my warts and all,and that we don’t get to choose our warts.
They are a part of us and we have to live with them.
We can,however,choose our friends and i glad i have chosen you.
Dr Bernard Hazelhof also said the everyone’s lives and like a very long sidewalk.
Some are well paved.
Others,like mine,have cracks,banana skins and cigarette butts.
Your sidewalk is like mine but probably not as many cracks.
Hopefully,one day our sidewalks will meet and we can share a can of condensed milk.
You are my best friend.
You are my only friend.
我原谅你是因为你不是完人,你并非完美而我一样,人无完人,即便是那些在门外乱扔杂物的人。
我年轻时想变成除了自己以外的任何一个人,伯纳德哈斯豪夫医生说,如果我在一个孤岛上,那么我就要适应一个人生活,只有椰子和我。
他说我必须要接受我自己,我的缺点和我的全部。
我们无法选择自己的缺点,它们也是我们的一部分,我们必须适应它们,然而我们能选择我们的朋友,我很高兴选择了你。
伯纳德哈斯豪夫医生还说,每个人的人生就是一条很长的人行道,有的很平坦,而有的像我一样,有裂缝香蕉皮和烟头,你的人行道和我的差不多,但是没有我的这么多裂缝。
有朝一日,希望你我的人行道会相交在一起,到时候我们可以分享一罐炼乳。
你是我最好的朋友。
你是我唯一的朋友。
在这个世上,并没有完人。
就像每一片树叶都是最不同的,但却不是最完美的。
我们总会说错一些话,做错一些事,乃至走错一些路。
但我们常常会因为,一个无关紧要的错,弄丢了一个无可替代的人。
你争赢的道理越多,输掉的感情也越多。
比起相处的对与错,相处不累才最重要。
只有多给对方理解和忍耐,彼此才能相处得更融洽和自在。
人的一生很短暂,日子和爱都经不起消耗和辜负。
与其把时间浪费在争吵、道歉和责备上,不如好好去拥抱、陪伴和珍惜。
就像每一片树叶都是最不同的,但却不是最完美的。
我们总会说错一些话,做错一些事,乃至走错一些路。
但我们常常会因为,一个无关紧要的错,弄丢了一个无可替代的人。
你争赢的道理越多,输掉的感情也越多。
比起相处的对与错,相处不累才最重要。
只有多给对方理解和忍耐,彼此才能相处得更融洽和自在。
人的一生很短暂,日子和爱都经不起消耗和辜负。
与其把时间浪费在争吵、道歉和责备上,不如好好去拥抱、陪伴和珍惜。
在这个世上,并没有完人。
就像每一片树叶都是最不同的,但却不是最完美的。
我们总会说错一些话,做错一些事,乃至走错一些路。
但我们常常会因为,一个无关紧要的错,弄丢了一个无可替代的人。
你争赢的道理越多,输掉的感情也越多。
因为无论是亲情,友情,还是爱情,最重要的就是一个情字。
电影《东邪西毒》里有句台词:
“如果感情可以分胜负的话,我不知道她是否会赢,但是我很清楚,从一开始,我就输了。”
原本,这世间的道理,都是讲给不相干的人听的。
如果你真的在乎一个人,就会有所退步和忍让。
如果你真的在意一段情,就会选择包容和宽谅。
只有当对方在你心里不够重要时,冷冰冰的道理才会赢过热乎乎的感情。
其实,过日子不是在做数学题,它没有唯一的答案和标准。
比起相处的对与错,相处不累才最重要。
只有多给对方理解和忍耐,彼此才能相处得更融洽和自在。
人的一生很短暂,日子和爱都经不起消耗和辜负。
与其把时间浪费在争吵、道歉和责备上,不如好好去拥抱、陪伴和珍惜。
就像每一片树叶都是最不同的,但却不是最完美的。
我们总会说错一些话,做错一些事,乃至走错一些路。
但我们常常会因为,一个无关紧要的错,弄丢了一个无可替代的人。
你争赢的道理越多,输掉的感情也越多。
因为无论是亲情,友情,还是爱情,最重要的就是一个情字。
电影《东邪西毒》里有句台词:
“如果感情可以分胜负的话,我不知道她是否会赢,但是我很清楚,从一开始,我就输了。”
原本,这世间的道理,都是讲给不相干的人听的。
如果你真的在乎一个人,就会有所退步和忍让。
如果你真的在意一段情,就会选择包容和宽谅。
只有当对方在你心里不够重要时,冷冰冰的道理才会赢过热乎乎的感情。
其实,过日子不是在做数学题,它没有唯一的答案和标准。
比起相处的对与错,相处不累才最重要。
只有多给对方理解和忍耐,彼此才能相处得更融洽和自在。
人的一生很短暂,日子和爱都经不起消耗和辜负。
与其把时间浪费在争吵、道歉和责备上,不如好好去拥抱、陪伴和珍惜。
✋热门推荐