#大学日志#
“我于窗中窥伤鹤,恰如仰头见春台。”
放一下昨天拍的最喜欢的照片。
其实我本身对这句诗的使用情景了解得并不透彻,但不知道为什么看到这一角风景之后脑子里一下子就想到了这句诗,想到了生机与希望。也许这就是古诗句的魅力吧,培养你一种即时捕捉美好瞬间的能力。
真的很感谢带我们的保安大叔,好理解好善良,完全能共情我们的无奈和疲惫!他时不时走过来和我们聊天跟我们讲讲景区的事,他说景区的树养的很好,告诉我们很多人合影留念的“吴山大观”四个字是集康熙帝的手书而成的。我趁机问了问上山路上看到的路面上的石阶的字体,写着苏轼啊柳公权啊颜真卿啊…他说是因为新来的领导很喜欢书法哈哈,我也很喜欢!!
这一次志愿者活动毫无疑问让我收获了很多,和各种不同的人沟通,看了看别样的风景。
我依然要学着走出校园,走出矛盾与偏见,走出惯性与平常。
(把敏感部分变成了图片不知道现在还发不发得出来[汗])
“我于窗中窥伤鹤,恰如仰头见春台。”
放一下昨天拍的最喜欢的照片。
其实我本身对这句诗的使用情景了解得并不透彻,但不知道为什么看到这一角风景之后脑子里一下子就想到了这句诗,想到了生机与希望。也许这就是古诗句的魅力吧,培养你一种即时捕捉美好瞬间的能力。
真的很感谢带我们的保安大叔,好理解好善良,完全能共情我们的无奈和疲惫!他时不时走过来和我们聊天跟我们讲讲景区的事,他说景区的树养的很好,告诉我们很多人合影留念的“吴山大观”四个字是集康熙帝的手书而成的。我趁机问了问上山路上看到的路面上的石阶的字体,写着苏轼啊柳公权啊颜真卿啊…他说是因为新来的领导很喜欢书法哈哈,我也很喜欢!!
这一次志愿者活动毫无疑问让我收获了很多,和各种不同的人沟通,看了看别样的风景。
我依然要学着走出校园,走出矛盾与偏见,走出惯性与平常。
(把敏感部分变成了图片不知道现在还发不发得出来[汗])
【荐书|著名的儿童文学作家、翻译家任溶溶作品】
07
《神奇的窗子》
适读年龄:3—6岁
内容简介:
《神奇的窗子》是一本关于祖孙之间深厚情感的图画书。故事中的女孩每次去探望爷爷奶奶时,会先在屋外窗旁做做鬼脸引起爷爷奶奶的注意。跟爷爷奶奶玩耍时,又会在爷爷奶奶家的厨房观看窗外发生的事情。女孩要回家向爷爷奶奶道别时,又会停在屋外窗前依依不舍地道别……小女孩说:“等到有一天我有了自己的房子,我也要有这么一扇‘你好·再见窗’。”这是一扇充满爱的窗子,也是一扇美好心灵的窗子。每个人一生中都有这样的窗子,它让我们看到人生的美好和真情。
08
《没头脑和不高兴》注音版
适读年龄:7岁+
内容简介:
这是一部成为几代读者集体童年记忆的作品,以纯正的中国气质、纯粹的童年精神,成为中国当代幽默风格的儿童文学作品中最成功的典范之一。故事中的“没头脑”和“不高兴”是两个孩子,一个做事总是丢三落四忘东忘西,一个永远是让他往东偏往西,还总是把“不高兴”当口头禅。作家用奇特的想象和夸张的手法,让两个孩子带着自己的缺点一下成了大人,去做“大事”,并为他们安排了一些出奇、惊险的际遇。——到头来,长大后的他们还是“没头脑”和“不高兴”。
09
《任溶溶经典译丛·安徒生童话全集》
适读年龄:7岁+
内容简介:
“世界儿童文学的太阳”安徒生毕生创作的童话全收录;著名儿童文学作家,《没头脑和不高兴》作者,翻译界泰斗任溶溶精心重译;首位入围国际安徒生奖短名单的中国画家熊亮数百幅唯美手绘,彩插+双色带来别具一格的审美体验 。
10
《杜利特医生故事全集(纪念版)》
适读年龄:7岁+
内容简介:
“杜利特医生故事全集”诞生于上世纪初,至今畅销不衰。再版几十次,翻译成十几个国家的文字,一再被拍成电影的动物传奇故事。1923年获得美国纽伯瑞儿童文学金奖,被亚马逊书店评选为20世纪50本最佳童书。作品描写的主人公社利特医生仁慈、善良和真诚,对动物充满了理解和关爱;他因爱动物而改做了兽医,还学会了鸟言兽语,和动物一起生活、历险,成为全世界的小朋友都想结识的童话世界中动物保护的先行者!
11
《诺福镇的奇幻夏天》
适读年龄:10—15岁
内容简介:
《诺福镇的奇幻夏天》由美国文学作家杰克·甘托斯所创作,著名翻译家任溶溶、任荣康联合翻译。本书荣获了包括2012年纽伯瑞儿童文学奖金奖的多项国际大奖。
小男孩杰克对历史十分热衷,终于盼到放暑假的日子了,但这个暑假并非他期盼的那么好,妈妈要他每天早晨六点起床去帮助手患风湿的邻居沃尔克小姐去打字。沃尔克小姐曾是小镇的总护士长,现在做着小镇的验尸官,叫杰克来帮忙就是听她口述逝者的讣告,然后在打字机上打出来,再送到小镇报纸的编辑手里。随着这一篇又一篇讣告的敲打,杰克发现自己进入了一场惊险、刺激、悬念迭起的奇幻旅程……
12
《神秘的公寓》
适读年龄:10—15岁
内容简介:
《神秘的公寓》是由瑞典作家玛丽亚·格里珀所著,著名翻译家、儿童文学作家任溶溶翻译的一个神奇的故事。本书文笔细腻,悬念迭起,扣人心弦,充满神秘色彩,小读者跟着主人公足可以过一把福尔摩斯的瘾。
诺拉是安德斯家的养女。他们家搬到一幢旧的公寓后,诺拉时常听到房门外有不熟悉的脚步声,与此同时,房里一只再也修不好的钟表忽然又滴答滴答倒着走起来。她身边还陆续出现了许多神秘的事情,神秘的电话,神秘的玩偶……为了解开这一连串的谜,她根据公寓里那些旧物品的线索,终于弄清了几代人千丝万缕的关系和秘密。
13
《任溶溶译文集》
适读年龄:7岁+
内容简介:
《任溶溶译文集》是国内首次推出的我国著名儿童文学翻译家任溶溶老先生译文经典结集,填补了国内该领域的出版空白。该文集所选篇目皆为任溶溶多年的翻译代表作,充分展现了任溶溶别具一格的翻译作品风貌及其内在连续性,是其多年翻译作品之精华汇总,《任溶溶译文集》总字数约九百万字,包含任老1946年发表的第一篇儿童文学译作《粘土做的炸肉片》,以及英、美、俄、意、丹麦、捷克等多国近四十位著名作家创作的八十余部作品,如:丹麦著名童话作家汉斯·克里斯蒂安·安徒生之《安徒生童话全集》、英国著名儿童文学作家伊迪斯·内斯比特之《铁路边的孩子们》《想做好孩子》、肯尼斯·哥林厄姆之《柳林风声》等,有较强的时代性与纪念性,是对任溶溶老先生数十年来经典译作进行细致梳理后的一次集中展现。
14
《E·B·怀特经典三部曲》
适读年龄:6—9岁
内容简介:
任溶溶经典译本,《夏洛的网》作者纽伯瑞大奖得主E•B•怀特代表作。《E·B·怀特经典三部曲》(注音版)套装包括《夏洛的网》《精灵鼠小弟》和《吹小号的天鹅》,被誉为“20世纪读者很多、非常受爱戴的童话”的经典作品,尤为适合处于小学低年级、初步识字阶段的儿童。《夏洛的网》在中国已经创下了千万册的销量,多年来被诸多教育部门推荐阅读。
15
《我们的汉字》
适读年龄:7—10岁
内容简介:
《我们的汉字》是著名儿童文学作家、翻译家任溶溶写给孩子的一本汉字普及读物。作者从文字的起源讲到汉字的演变,一直讲到拉丁字母注音,系统地讲述了汉字发展的历史,让小读者对汉字有一个具体而清晰的认识。
本书采用图文并茂的形式,将汉字知识融进一幅幅充满童趣、创意的图画里,同时选取大量的历史图片,用历史资料说话,鲜活地呈现了“我们的汉字”。
荣获2019年度桂冠童书奖,入围2018中国好书,获2018年度中国童书榜童书奖、100佳童书奖,《中国教育报》年度致敬童书20强,入选《中国出版传媒商报》年度影响力图书。
07
《神奇的窗子》
适读年龄:3—6岁
内容简介:
《神奇的窗子》是一本关于祖孙之间深厚情感的图画书。故事中的女孩每次去探望爷爷奶奶时,会先在屋外窗旁做做鬼脸引起爷爷奶奶的注意。跟爷爷奶奶玩耍时,又会在爷爷奶奶家的厨房观看窗外发生的事情。女孩要回家向爷爷奶奶道别时,又会停在屋外窗前依依不舍地道别……小女孩说:“等到有一天我有了自己的房子,我也要有这么一扇‘你好·再见窗’。”这是一扇充满爱的窗子,也是一扇美好心灵的窗子。每个人一生中都有这样的窗子,它让我们看到人生的美好和真情。
08
《没头脑和不高兴》注音版
适读年龄:7岁+
内容简介:
这是一部成为几代读者集体童年记忆的作品,以纯正的中国气质、纯粹的童年精神,成为中国当代幽默风格的儿童文学作品中最成功的典范之一。故事中的“没头脑”和“不高兴”是两个孩子,一个做事总是丢三落四忘东忘西,一个永远是让他往东偏往西,还总是把“不高兴”当口头禅。作家用奇特的想象和夸张的手法,让两个孩子带着自己的缺点一下成了大人,去做“大事”,并为他们安排了一些出奇、惊险的际遇。——到头来,长大后的他们还是“没头脑”和“不高兴”。
09
《任溶溶经典译丛·安徒生童话全集》
适读年龄:7岁+
内容简介:
“世界儿童文学的太阳”安徒生毕生创作的童话全收录;著名儿童文学作家,《没头脑和不高兴》作者,翻译界泰斗任溶溶精心重译;首位入围国际安徒生奖短名单的中国画家熊亮数百幅唯美手绘,彩插+双色带来别具一格的审美体验 。
10
《杜利特医生故事全集(纪念版)》
适读年龄:7岁+
内容简介:
“杜利特医生故事全集”诞生于上世纪初,至今畅销不衰。再版几十次,翻译成十几个国家的文字,一再被拍成电影的动物传奇故事。1923年获得美国纽伯瑞儿童文学金奖,被亚马逊书店评选为20世纪50本最佳童书。作品描写的主人公社利特医生仁慈、善良和真诚,对动物充满了理解和关爱;他因爱动物而改做了兽医,还学会了鸟言兽语,和动物一起生活、历险,成为全世界的小朋友都想结识的童话世界中动物保护的先行者!
11
《诺福镇的奇幻夏天》
适读年龄:10—15岁
内容简介:
《诺福镇的奇幻夏天》由美国文学作家杰克·甘托斯所创作,著名翻译家任溶溶、任荣康联合翻译。本书荣获了包括2012年纽伯瑞儿童文学奖金奖的多项国际大奖。
小男孩杰克对历史十分热衷,终于盼到放暑假的日子了,但这个暑假并非他期盼的那么好,妈妈要他每天早晨六点起床去帮助手患风湿的邻居沃尔克小姐去打字。沃尔克小姐曾是小镇的总护士长,现在做着小镇的验尸官,叫杰克来帮忙就是听她口述逝者的讣告,然后在打字机上打出来,再送到小镇报纸的编辑手里。随着这一篇又一篇讣告的敲打,杰克发现自己进入了一场惊险、刺激、悬念迭起的奇幻旅程……
12
《神秘的公寓》
适读年龄:10—15岁
内容简介:
《神秘的公寓》是由瑞典作家玛丽亚·格里珀所著,著名翻译家、儿童文学作家任溶溶翻译的一个神奇的故事。本书文笔细腻,悬念迭起,扣人心弦,充满神秘色彩,小读者跟着主人公足可以过一把福尔摩斯的瘾。
诺拉是安德斯家的养女。他们家搬到一幢旧的公寓后,诺拉时常听到房门外有不熟悉的脚步声,与此同时,房里一只再也修不好的钟表忽然又滴答滴答倒着走起来。她身边还陆续出现了许多神秘的事情,神秘的电话,神秘的玩偶……为了解开这一连串的谜,她根据公寓里那些旧物品的线索,终于弄清了几代人千丝万缕的关系和秘密。
13
《任溶溶译文集》
适读年龄:7岁+
内容简介:
《任溶溶译文集》是国内首次推出的我国著名儿童文学翻译家任溶溶老先生译文经典结集,填补了国内该领域的出版空白。该文集所选篇目皆为任溶溶多年的翻译代表作,充分展现了任溶溶别具一格的翻译作品风貌及其内在连续性,是其多年翻译作品之精华汇总,《任溶溶译文集》总字数约九百万字,包含任老1946年发表的第一篇儿童文学译作《粘土做的炸肉片》,以及英、美、俄、意、丹麦、捷克等多国近四十位著名作家创作的八十余部作品,如:丹麦著名童话作家汉斯·克里斯蒂安·安徒生之《安徒生童话全集》、英国著名儿童文学作家伊迪斯·内斯比特之《铁路边的孩子们》《想做好孩子》、肯尼斯·哥林厄姆之《柳林风声》等,有较强的时代性与纪念性,是对任溶溶老先生数十年来经典译作进行细致梳理后的一次集中展现。
14
《E·B·怀特经典三部曲》
适读年龄:6—9岁
内容简介:
任溶溶经典译本,《夏洛的网》作者纽伯瑞大奖得主E•B•怀特代表作。《E·B·怀特经典三部曲》(注音版)套装包括《夏洛的网》《精灵鼠小弟》和《吹小号的天鹅》,被誉为“20世纪读者很多、非常受爱戴的童话”的经典作品,尤为适合处于小学低年级、初步识字阶段的儿童。《夏洛的网》在中国已经创下了千万册的销量,多年来被诸多教育部门推荐阅读。
15
《我们的汉字》
适读年龄:7—10岁
内容简介:
《我们的汉字》是著名儿童文学作家、翻译家任溶溶写给孩子的一本汉字普及读物。作者从文字的起源讲到汉字的演变,一直讲到拉丁字母注音,系统地讲述了汉字发展的历史,让小读者对汉字有一个具体而清晰的认识。
本书采用图文并茂的形式,将汉字知识融进一幅幅充满童趣、创意的图画里,同时选取大量的历史图片,用历史资料说话,鲜活地呈现了“我们的汉字”。
荣获2019年度桂冠童书奖,入围2018中国好书,获2018年度中国童书榜童书奖、100佳童书奖,《中国教育报》年度致敬童书20强,入选《中国出版传媒商报》年度影响力图书。
《夏日南亭怀辛大》
唐代:孟浩然
山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴清响。
欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
感此怀故人,中宵劳梦想。(中 一作:终)
译文
傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮从东面慢慢升起。
披散着头发在夜晚乘凉,打开窗户躺卧在幽静宽敞的地方。
一阵阵的晚风送来荷花的香气,露水从竹叶上滴下发出清脆的响声。
正想拿琴来弹奏,可惜没有知音来欣赏。
感慨良宵,怀念起老朋友来,整夜在梦中也苦苦地想念。
韵译
夕阳忽然间落下了西山,东边池角明月渐渐东上。
披散头发今夕恰好乘凉,开窗闲卧多么清静舒畅。
清风徐徐送来荷花幽香,竹叶轻轻滴下露珠清响。
心想取来鸣琴轻弹一曲,只恨眼前没有知音欣赏。
感此良宵不免怀念故友,只能在夜半里梦想一场。
注释
山光:傍山的日影。
池月:池边的月色。
东上:从东面升起
开轩:开窗。
卧闲敞:躺在幽静宽敞的地方。
恨:遗憾。
感此:有感于此。
中宵:整夜。
劳:苦于。
梦想:想念。
赏析
此诗载于《全唐诗》卷一百五十九。下面是四川诗词学会理事、四川大学文学与新闻学院教授周啸天对此诗的赏析。
孟浩然诗的特色是“遇景入咏,不钩奇抉异……若公输氏当巧而不巧者也”(皮日休),虽只就闲情逸致作清描淡写,往往能引人渐入佳境。《夏日南亭怀辛大》就是有代表性的名篇。
诗的内容可分两部分,即写夏夜水亭纳凉的清爽闲适,同时又表达对友人的怀念。
“山光忽西落,池月渐东上。”山光:山上的日光。池月:即池边月色。开篇两句是说,夕阳忽然间落下了西山,东边池角明月渐渐东上。
开篇就是遇景入咏,细味却不止是简单写景,同时写出诗人的主观感受。“忽”、“渐”二字运用之妙,在于他们不但传达出夕阳西下与素月东升给人的实际感觉(一快一慢);而且,“夏日”可畏而“忽”落,明月可爱而“渐起”,对此表现出一种纳凉时的满足的心理快感。“池”字表明“南亭”傍水,亦非虚设。
“散发乘夕凉,开轩卧闲敞。”轩:窗。三、四句是说,披头散发今晚正在乘凉,开窗闲卧多么清静舒畅。
近水亭台,不仅“先得月”,而且是先退凉的。诗人沐浴之后,洞开亭户,散发不梳,靠窗而卧,享受着清凉的感觉。三、四句不但写出一种闲情,同时也写出一种适意——来自身心两方面的快感。
“荷花送香气,竹露滴清响。”这两句是说,清风徐徐送来荷花幽香,竹叶轻轻滴下露珠清响。
进而,诗人从嗅觉、听觉两方面继续写这种快感。荷花的香气清淡细微,所以“风送”时闻;竹露滴在池面其声清脆,所以是“清响”。滴水可闻,细香可嗅,使人感到此外更无声息。诗句表达的境界“一时叹为清绝”(清沈德潜《唐诗别裁集》)。写“荷”以气,写竹以“响”,而不及视觉形象,恰恰是夏夜给人的真切感受。
“欲取鸣琴弹,恨无知音赏。”这两句是说,心想取来鸣琴轻弹一曲,只恨眼前没有知音欣赏。
在如此悦耳清心的夏夜,对诗人有所触动,使他想到了音乐,“欲取鸣琴弹”了。琴是一种古雅平和的乐器,适宜在恬淡闲适的心情中弹奏。据说,古人弹琴,先得沐浴焚香,摒去杂念。而南亭纳凉的诗人,此刻已自然进入这种状态,正宜操琴。“欲取”而未取,舒适而不拟动弹,但想想自有一番乐趣。不料却因鸣琴而牵惹起一阵淡淡的怅惘,像平静的井水起了一阵微澜。由境界的清幽绝俗想到弹琴,由弹琴想到“知音”,而生出“恨无知音赏”的缺憾来,这就自然而然的由水亭纳凉过渡到对友人的怀念上来。
“感此怀故人,中宵劳梦想。”这两句是说,想到这里不免怀念起故友,只能在半夜里梦想异常。
此诗,诗人是多么希望有朋友在身边,闲话清谈,共度良宵。可人期不来,自然会生出许多惆怅。这种怀念故人的情绪一直延续到睡下以后,进入梦乡,居然在梦中会见了自己的好友。诗以有情的梦境结束,极有余味。
孟浩然善于捕捉生活中的诗意的感受。此诗不过写一种闲适自得的情趣,兼带点无知音的感慨,并无十分厚重的思想内容;然而写各种感觉细腻入微,诗味盎然。文字如行云流水,具有朴素的形式美,层递自然,由景及意达到浑然一体,极富韵味。
创作背景
本诗具体创作时间不详。南亭,似应在涧南园,位于孟浩然家乡襄阳郊外的岘山附近。辛大疑即辛谔,为作者同乡友人,常于夏日来南亭纳凉,与孟浩然约为琴酒之会。
作者简介
孟浩然(689年—740年),字浩然,号孟山人,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,唐代著名的山水田园派诗人,世称“孟襄阳”。因他未曾入仕,又称之为“孟山人”。浩然少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。► 321篇诗文 ► 305条名句
——文:来自古诗文网
图:来自手机拍摄原创
唐代:孟浩然
山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴清响。
欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
感此怀故人,中宵劳梦想。(中 一作:终)
译文
傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮从东面慢慢升起。
披散着头发在夜晚乘凉,打开窗户躺卧在幽静宽敞的地方。
一阵阵的晚风送来荷花的香气,露水从竹叶上滴下发出清脆的响声。
正想拿琴来弹奏,可惜没有知音来欣赏。
感慨良宵,怀念起老朋友来,整夜在梦中也苦苦地想念。
韵译
夕阳忽然间落下了西山,东边池角明月渐渐东上。
披散头发今夕恰好乘凉,开窗闲卧多么清静舒畅。
清风徐徐送来荷花幽香,竹叶轻轻滴下露珠清响。
心想取来鸣琴轻弹一曲,只恨眼前没有知音欣赏。
感此良宵不免怀念故友,只能在夜半里梦想一场。
注释
山光:傍山的日影。
池月:池边的月色。
东上:从东面升起
开轩:开窗。
卧闲敞:躺在幽静宽敞的地方。
恨:遗憾。
感此:有感于此。
中宵:整夜。
劳:苦于。
梦想:想念。
赏析
此诗载于《全唐诗》卷一百五十九。下面是四川诗词学会理事、四川大学文学与新闻学院教授周啸天对此诗的赏析。
孟浩然诗的特色是“遇景入咏,不钩奇抉异……若公输氏当巧而不巧者也”(皮日休),虽只就闲情逸致作清描淡写,往往能引人渐入佳境。《夏日南亭怀辛大》就是有代表性的名篇。
诗的内容可分两部分,即写夏夜水亭纳凉的清爽闲适,同时又表达对友人的怀念。
“山光忽西落,池月渐东上。”山光:山上的日光。池月:即池边月色。开篇两句是说,夕阳忽然间落下了西山,东边池角明月渐渐东上。
开篇就是遇景入咏,细味却不止是简单写景,同时写出诗人的主观感受。“忽”、“渐”二字运用之妙,在于他们不但传达出夕阳西下与素月东升给人的实际感觉(一快一慢);而且,“夏日”可畏而“忽”落,明月可爱而“渐起”,对此表现出一种纳凉时的满足的心理快感。“池”字表明“南亭”傍水,亦非虚设。
“散发乘夕凉,开轩卧闲敞。”轩:窗。三、四句是说,披头散发今晚正在乘凉,开窗闲卧多么清静舒畅。
近水亭台,不仅“先得月”,而且是先退凉的。诗人沐浴之后,洞开亭户,散发不梳,靠窗而卧,享受着清凉的感觉。三、四句不但写出一种闲情,同时也写出一种适意——来自身心两方面的快感。
“荷花送香气,竹露滴清响。”这两句是说,清风徐徐送来荷花幽香,竹叶轻轻滴下露珠清响。
进而,诗人从嗅觉、听觉两方面继续写这种快感。荷花的香气清淡细微,所以“风送”时闻;竹露滴在池面其声清脆,所以是“清响”。滴水可闻,细香可嗅,使人感到此外更无声息。诗句表达的境界“一时叹为清绝”(清沈德潜《唐诗别裁集》)。写“荷”以气,写竹以“响”,而不及视觉形象,恰恰是夏夜给人的真切感受。
“欲取鸣琴弹,恨无知音赏。”这两句是说,心想取来鸣琴轻弹一曲,只恨眼前没有知音欣赏。
在如此悦耳清心的夏夜,对诗人有所触动,使他想到了音乐,“欲取鸣琴弹”了。琴是一种古雅平和的乐器,适宜在恬淡闲适的心情中弹奏。据说,古人弹琴,先得沐浴焚香,摒去杂念。而南亭纳凉的诗人,此刻已自然进入这种状态,正宜操琴。“欲取”而未取,舒适而不拟动弹,但想想自有一番乐趣。不料却因鸣琴而牵惹起一阵淡淡的怅惘,像平静的井水起了一阵微澜。由境界的清幽绝俗想到弹琴,由弹琴想到“知音”,而生出“恨无知音赏”的缺憾来,这就自然而然的由水亭纳凉过渡到对友人的怀念上来。
“感此怀故人,中宵劳梦想。”这两句是说,想到这里不免怀念起故友,只能在半夜里梦想异常。
此诗,诗人是多么希望有朋友在身边,闲话清谈,共度良宵。可人期不来,自然会生出许多惆怅。这种怀念故人的情绪一直延续到睡下以后,进入梦乡,居然在梦中会见了自己的好友。诗以有情的梦境结束,极有余味。
孟浩然善于捕捉生活中的诗意的感受。此诗不过写一种闲适自得的情趣,兼带点无知音的感慨,并无十分厚重的思想内容;然而写各种感觉细腻入微,诗味盎然。文字如行云流水,具有朴素的形式美,层递自然,由景及意达到浑然一体,极富韵味。
创作背景
本诗具体创作时间不详。南亭,似应在涧南园,位于孟浩然家乡襄阳郊外的岘山附近。辛大疑即辛谔,为作者同乡友人,常于夏日来南亭纳凉,与孟浩然约为琴酒之会。
作者简介
孟浩然(689年—740年),字浩然,号孟山人,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,唐代著名的山水田园派诗人,世称“孟襄阳”。因他未曾入仕,又称之为“孟山人”。浩然少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。► 321篇诗文 ► 305条名句
——文:来自古诗文网
图:来自手机拍摄原创
✋热门推荐