Jesus Christ can't believe I gotta state this here... Y'all know this dude is a piece of shit right? He lost the right to call himself "Superman" the moment he killed Lex Luthor. And it's not even a crime of passion. It's cold, calculated murder.
To quote Louis de Pointe du Lac: "Have you learned nothing?"
The show literally spent 40 minutes telling you why he's wrong, and the only takeaway for y'all horny asses was "he's hot"?
Unbelievable.
To quote Louis de Pointe du Lac: "Have you learned nothing?"
The show literally spent 40 minutes telling you why he's wrong, and the only takeaway for y'all horny asses was "he's hot"?
Unbelievable.
#茶酒咖连线##酒类元宇宙# 2022.11.6【茶酒咖连线-酒类元宇宙-元宇宙酒庄-红酒NFT】Pont de庞狄莎葡萄酒采用“Age to Earn”的新玩法,用户可以将NFT葡萄酒“质押“在元宇宙酒庄MetaVineyard Club官网上进行陈年。用户通过不同加速装置进行陈年加速。当葡萄酒达到相应酒龄后, NFT的外观将会产生变化,陈年到365天时,葡萄酒的艺术品酒标将会显现。用户随着陈年会有机会获得不同权益,包括实体酒权益、现金权益、以及未来元宇宙酒庄MetaVinevard Club的土地权益等。(内容来源于-察访区块链-《Web3.0营销白皮书2022 | 百度营销》)#茶叶元宇宙##咖啡元宇宙#
根据最新报道,袭击佩洛西丈夫的男子为非法滞留美国的加拿大籍男子,可能面临“驱逐出境”的处理。
此处“驱逐出境”对应的英文即“deportation”,对应的动词为“deport”。
“deport”与常见的“import”和“export”一样,表意核心都在于词根 port (to carry),前缀 de- 此处作“off, away”理解,整个单词字面即“carry away”,继而衍生表示“把(违法者或无合法居留权的人)驱逐出境”。
#自娱笔记# 语料积累。
此处“驱逐出境”对应的英文即“deportation”,对应的动词为“deport”。
“deport”与常见的“import”和“export”一样,表意核心都在于词根 port (to carry),前缀 de- 此处作“off, away”理解,整个单词字面即“carry away”,继而衍生表示“把(违法者或无合法居留权的人)驱逐出境”。
#自娱笔记# 语料积累。
✋热门推荐