Alexandre 与亨利吉罗橡木桶系列香槟[哇]
小亨很喜爱亨利吉罗橡木桶香槟,所以也私心地问了一个问题[求饶]想了解Alexandre@Alexandre_MA马先辰 对于这个系列香槟的感受~[挤眼]
Alexandre也满足了小亨的小心思,答道:“橡木桶系列浑然天成、举重若轻;带 Bulle (气泡)时是顶级香槟,不带 Bulle 是高级干白,还是那种能够陈年的高级干白。用三个词来形容,那就是香槟世界的 AMG,精雕细琢的出品,风驰电掣的少年。作为 Fût de Chêne 的粉儿,当然必须也只能和我的爱人 Phydiasse 一同分享啦。[爱你][爱你][爱你]
小亨与Alexandre马老师的故事暂时到这里啦,但这不是结束!期待未来有机会再次采访马老师,也希望马老师能一直爱香槟,爱亨利吉罗呀~干杯!
#分享##采访##葡萄酒#
小亨很喜爱亨利吉罗橡木桶香槟,所以也私心地问了一个问题[求饶]想了解Alexandre@Alexandre_MA马先辰 对于这个系列香槟的感受~[挤眼]
Alexandre也满足了小亨的小心思,答道:“橡木桶系列浑然天成、举重若轻;带 Bulle (气泡)时是顶级香槟,不带 Bulle 是高级干白,还是那种能够陈年的高级干白。用三个词来形容,那就是香槟世界的 AMG,精雕细琢的出品,风驰电掣的少年。作为 Fût de Chêne 的粉儿,当然必须也只能和我的爱人 Phydiasse 一同分享啦。[爱你][爱你][爱你]
小亨与Alexandre马老师的故事暂时到这里啦,但这不是结束!期待未来有机会再次采访马老师,也希望马老师能一直爱香槟,爱亨利吉罗呀~干杯!
#分享##采访##葡萄酒#
没来得及打完关键词,突然被科普到了。。。所以每年拧螺丝是因为这个挖掘机(划掉,起重机)的要求吗
LIEBHERR,即利勃海尔集团,由汉斯利勃海尔在1949年建立,整个集团公司的母公司是位于瑞士Bulle 市的利勃海尔国际有限公司,其拥有者全部是利勃海尔家族的成员。现在,这个家族性企业由第二代 Isolde Liebherr 和 Willi Liebherr 兄妹共同领导。
利勃海尔这个重工业巨擘,用一句话概括就是:一个造不出建筑机械的机床设备公司不是一个好的冰箱品牌!
LIEBHERR,即利勃海尔集团,由汉斯利勃海尔在1949年建立,整个集团公司的母公司是位于瑞士Bulle 市的利勃海尔国际有限公司,其拥有者全部是利勃海尔家族的成员。现在,这个家族性企业由第二代 Isolde Liebherr 和 Willi Liebherr 兄妹共同领导。
利勃海尔这个重工业巨擘,用一句话概括就是:一个造不出建筑机械的机床设备公司不是一个好的冰箱品牌!
Tournoi de pétanque France alumni Chine留法校友会地滚球赛
4 équipes, 10 compétiteurs et une ambiance estivale ont marqué le tournoi de pétanque qui s’est tenu sur le boulodrome du Consulat général de France à Shenyang le samedi 24 septembre après-midi…
4支队伍、10名选手、夏日的空气,9月24日星期六下午,在法国驻沈阳总领事馆的滚球场地上举行了一场地滚球赛。
Sous un ciel sans nuages, dans la chaleur des derniers rayons de soleil de début d’automne et dans une atmosphère de franche camaraderie, l’équipe « Rose » ouvrait le tournoi en affrontant l’équipe « Bulle » dans le cadre d’une première manche remportée (sans pitié) par cette dernière (13-0 ; 13-0).
天空万里无云,沐浴着初秋最后一缕暖阳,在纯纯的友谊至上氛围中,"玫瑰"队以对阵"泡泡"队拉开了比赛的序幕,第一局 "泡泡"队旗开得胜以13-0;13-0的高比分压倒对方。
Se hissant dans le haut du tableau, « Bulle » attendait l’équipe « Verte » victorieuse des « Boules» sur un score de 10-13.
在积分榜上,“泡泡”队迎来了以13比10的比分战胜了“布勒”队的“绿”队。
Quel vainqueur ? Pas si vite… La pétanque, sport de stratégie et de concentration est avant tout une activité fédératrice autour de laquelle la bonne humeur l’emporte. Nos sportifs du « sud » ont partagé un verre avant de s’affronter en finale.
到底哪个队是赢家?别心急......地滚球运动是一项讲究战略和专注的运动,更是一项秉持幽默良好心态讲究团队作战的运动。我们这些来自 "南方"的运动员们在决赛对垒之前共饮了一杯。
Alors… équipe Verte ou équipe Bulle ?
那么......“绿”队还是“泡泡”团队取得了最终的胜利?
Finalement, le tournoi s’est terminé sur une victoire à l’arrachée de l’équipe « verte » sur un score de 12-13, quel suspens !
最后,比赛以 "绿"队以13 比12 的比分夺冠而告终,真是悬念丛生啊!
Bravo à toutes et tous et rendez-vous très prochainement pour d’autres activités France alumni avec l’équipe de Campus France Shenyang.
恭喜获胜团队,请与法国高教署沈阳中心团队在接下来的留法校友会活动中再次相约。
4 équipes, 10 compétiteurs et une ambiance estivale ont marqué le tournoi de pétanque qui s’est tenu sur le boulodrome du Consulat général de France à Shenyang le samedi 24 septembre après-midi…
4支队伍、10名选手、夏日的空气,9月24日星期六下午,在法国驻沈阳总领事馆的滚球场地上举行了一场地滚球赛。
Sous un ciel sans nuages, dans la chaleur des derniers rayons de soleil de début d’automne et dans une atmosphère de franche camaraderie, l’équipe « Rose » ouvrait le tournoi en affrontant l’équipe « Bulle » dans le cadre d’une première manche remportée (sans pitié) par cette dernière (13-0 ; 13-0).
天空万里无云,沐浴着初秋最后一缕暖阳,在纯纯的友谊至上氛围中,"玫瑰"队以对阵"泡泡"队拉开了比赛的序幕,第一局 "泡泡"队旗开得胜以13-0;13-0的高比分压倒对方。
Se hissant dans le haut du tableau, « Bulle » attendait l’équipe « Verte » victorieuse des « Boules» sur un score de 10-13.
在积分榜上,“泡泡”队迎来了以13比10的比分战胜了“布勒”队的“绿”队。
Quel vainqueur ? Pas si vite… La pétanque, sport de stratégie et de concentration est avant tout une activité fédératrice autour de laquelle la bonne humeur l’emporte. Nos sportifs du « sud » ont partagé un verre avant de s’affronter en finale.
到底哪个队是赢家?别心急......地滚球运动是一项讲究战略和专注的运动,更是一项秉持幽默良好心态讲究团队作战的运动。我们这些来自 "南方"的运动员们在决赛对垒之前共饮了一杯。
Alors… équipe Verte ou équipe Bulle ?
那么......“绿”队还是“泡泡”团队取得了最终的胜利?
Finalement, le tournoi s’est terminé sur une victoire à l’arrachée de l’équipe « verte » sur un score de 12-13, quel suspens !
最后,比赛以 "绿"队以13 比12 的比分夺冠而告终,真是悬念丛生啊!
Bravo à toutes et tous et rendez-vous très prochainement pour d’autres activités France alumni avec l’équipe de Campus France Shenyang.
恭喜获胜团队,请与法国高教署沈阳中心团队在接下来的留法校友会活动中再次相约。
✋热门推荐