帮素未谋面的网友计划求婚,看着他们幸福的样子也替他们感到幸福。
听到这是我一生中最勇敢的瞬间的时候,眼泪在眼里打转。或许我也勇敢过了吧。
晚上和朋友聊着棱镜的现场,说着关于你的一切,终究还是应了那句话,可惜你不听棱镜,也不知道我有多想把你留在身边。
以前听棱镜是觉得浪漫,现在听棱镜是带着遗憾。 https://t.cn/RBS4O7q
听到这是我一生中最勇敢的瞬间的时候,眼泪在眼里打转。或许我也勇敢过了吧。
晚上和朋友聊着棱镜的现场,说着关于你的一切,终究还是应了那句话,可惜你不听棱镜,也不知道我有多想把你留在身边。
以前听棱镜是觉得浪漫,现在听棱镜是带着遗憾。 https://t.cn/RBS4O7q
看宁浩新拍的短片,挺逗。他也算是太原话推广大使了。
太原话本身是非常逗逼的……只可惜普及度太低了,很多笑点大家没充分笑出来。
比如宁浩客串自己电影里,给自己角色安排的口头禅,有一句就是太原话里的「国骂」,音译出来就是「乃求勒」三个字。
这句可太经典了,而且非常有喜感,「完整」的粗野版是「乃求格兰勒」,非常脏,不过类似成都话里的 mmp,已经变成一种文字梗,不用严格按其字面意思理解。
哦,不过考虑到在成都街头也不要随便说 mmp,到了韩国也不要随便「阿西巴」,所以在太原应该也最好不要见人就「乃求勒」,可能起冲突……
这句话真正的喜感,其实就来自它的字面意思,今天我们就聊一下……
「乃」,其实就是普通话里的「挨」,所以「乃打」就是说你要「挨打」了。
而「求」也容易理解,正字如图,就是「尸求」合一起,读「求」,意思就是「屌」。
所以「乃求」字面意思,就是说你这个人啊快要「挨艹」了……
但问题是,这不是说我要来艹你,而是提醒你,你要挨艹了,具体谁来艹你,你自己体会。
这就挺有喜感了……类似于英语里骂人,不骂 fk you,而骂 you'll be fked
你等着吧,老天爷派屌来怼你……
真正好笑的是后面的「格兰勒」。
先说「勒」,是太原话充满喜感的根本原因(我觉得)。
太原话还真是挺像英语的那个语感——句尾音调的变化,可以区分陈述句和问句。
you'll be fked. 你要被艹了。
you'll be fked? 音调上扬,很困惑,你要被艹了?
但太原话里的很多「疑问句」其实是「反问句」,尤其在脏话里。
比如「乃求勒」如果是平调,那就是随便放句狠话,你要挨艹了。
但如果「乃求勒」里面「勒」结尾时是是上扬的,那就是反问:你怎么还没有挨艹啊?你是不是迫不及待想挨艹啊?艹你的屌已经在路上了你等着吧你……
最后是「格兰」,也很搞笑。
「格」这个字没有任何实际意思,有点像……嗯……古汉语里的发语词。
比如说「夫唯不争,故天下莫能与之争」,这个「夫」就没啥意思,只是个语气,感慨前的一「啊」,那个意思。
又比如说「君不见,黄河之水天上来」,其实这个「君不见」也没啥意思,也是一种感慨的语气,说俗点就是「我艹,你知道吗,我跟你说啊」,黄河的水是从天上流下来的。
但把「格」叫发语词,我怀疑在真正的语言学里是不对的,不过我也不专业,这里只用作理解吧。
还有一个更相似的例子,我之前也举过好几次,就是「俄罗斯」的「俄」。
其实「俄罗斯」原名叫 russ 音译就是「罗斯」,清朝那会儿东北人就管毛子叫「罗刹鬼」。
这个「罗刹」本身是印度的佛经里 Rakkhasa 的音译词,指一种非人的鬼神,喜吃人肉,女美男丑,属于北方天王(托塔的)毗沙门天的手下。
但东亚人那会儿没见过斯拉夫人,看这种白皮金发蓝眼的又长得很高很壮的野人(正好也是女美男丑),觉得和罗刹鬼差不多,他们也正好拿发音类似的词自称,就这么借用了。
不过中俄之间隔着蒙古,蒙族的语言属于阿尔泰语系,特点是有很多词都以 r 结尾,所以北京话受此影响「儿化音」特别多。如果很多词都以 r 结尾了,后面的词再以 r 开头,读起来是不是很困难?所以蒙语会在 r 音开头的单词前面加个 a,读快了有点像「呃」……
所以蒙族同胞把 russ 的发音传到中原的时候,「罗斯」就变成了「呃罗斯」。现在我们把俄罗斯简称为「俄」,等于是把「大张伟老师」简化成了「大老师」……
太原,或者说整个山西,包括大半个北方,都受阿尔泰语系影响比较大,所以我瞎猜哈,太原话里的「格」,那个感觉,可能原理上就类似于这个「呃」——是一个强行加起来的,没什么具体含义的音节。
「格」字没有意思,但它并不能随便出现在任何名词前,还是有点规律的。
我自己感觉,不一定对,它一般出现在那些想要表现得粗野或者原始一些的名词前面。
比如说,夏天的老头衫、二股筋可以叫「格钻钻」,地上有一道凸起的棱可以叫「格棱棱」,一个很小的旮旯就可以叫「格旯旯」。嗯,说不定其实这个「格」就是「旮」呢。
先不说这个「格」吧,你就看这个「格钻钻」「格棱棱」「格旯旯」,这种动不动就出现叠词的说话风格,真的是很有喜感。
想象两个穿着「格钻钻」的混混动手前,一个说要把另一个拖进「格旯旯」里修理,另一个说看我不把你按在「格棱棱」上摩擦……
「格兰」呢,似乎是一个固定的词,「兰」本身好像没有什么明确的意思,我不太清楚。但「格兰」就是特指比较硬而且称手的棍子。
说「给你一格兰」,就是打你一棍子的意思。
「乃求格兰勒」连起来,字面意思就是——
会有一根像大棍子一样的屌来艹你……
如果是音调在「勒」这里上扬,就是反问——
你是不是想要被一根像大棍子一样的屌狠艹一顿?
或者——
那根要来艹你的像大棍子一样的屌怎么还没来?
虽说是脏话吧,但特别地……耐人寻味……
巧了,我在英语里听过一句非常类似的脏话:
you'll be fked by a train.
当时那个作者翻译成「你会被一火车一火车的人艹」。
我觉得其实翻译得不太好,不如直接「你会被火车狠艹」。
这个画面,就非常有「乃求格兰勒」的韵味了。
只不过被大棍子怼,属于是冷兵器时代;用上了火车,是托了工业革命的福。
最后,很多人可能不知道,在方言领域里其实并不存在「山西话」这种方言。
山西方言的情况,大概可以看成是福建方言的「加强版」。
所谓「福建话」,并不是特指福州话,而是至少分成闽东话、闽南语、闽北语(还有闽中语、莆仙语即兴化语、邵将语)等。
其根本原因,就是福建这块地方,山水交错,沟通不便。
如果把口语发展看成是 meme 式的生物演化,那长期地理隔绝就会导致「生殖」隔离,最后变成互相不通的方言了。
山西的情况比福建还要「严重」很多,沟壑纵横,交通阻隔。
如果没有外敌,这地方就适合占山为王,以邻为壑。
如果外敌来了,比如当年抗日,那么这地方就极难镇压,非常适合我们搞敌后游击。当年伟人的《论持久战》中提到的「以空间换时间」,让日寇的兵力越来越分散,淹没在人民战争的大海里,其中最典型的地区其实就包括山西这片地方。
中国历史上,北宋商业和文化做得不错,但国防军备特别弱,根本原因就是它丢了燕云十六州(包括了山西北部)之后在北边无险可守,辽人随时骑马平 A 到你家床上。北宋勉强算得上北边防线的,就只有山西太原北边的雁门关,负责镇守这里的就是传说中的杨家将。
所以在山西境内,方言种类极多,可能隔百里就互不相通了,不像云贵川(盆地)或黑吉辽(平原)那样存在官方意义上的「山西话」。
太原话之于「山西话」,就有点像福州话之于「福建话」,听起来好像是行政省会哈,其实在当地(省内)毫无代表性……
但要说喜感,我个人觉得,太原话真的是值得推广一哈哈勒么。
太原话本身是非常逗逼的……只可惜普及度太低了,很多笑点大家没充分笑出来。
比如宁浩客串自己电影里,给自己角色安排的口头禅,有一句就是太原话里的「国骂」,音译出来就是「乃求勒」三个字。
这句可太经典了,而且非常有喜感,「完整」的粗野版是「乃求格兰勒」,非常脏,不过类似成都话里的 mmp,已经变成一种文字梗,不用严格按其字面意思理解。
哦,不过考虑到在成都街头也不要随便说 mmp,到了韩国也不要随便「阿西巴」,所以在太原应该也最好不要见人就「乃求勒」,可能起冲突……
这句话真正的喜感,其实就来自它的字面意思,今天我们就聊一下……
「乃」,其实就是普通话里的「挨」,所以「乃打」就是说你要「挨打」了。
而「求」也容易理解,正字如图,就是「尸求」合一起,读「求」,意思就是「屌」。
所以「乃求」字面意思,就是说你这个人啊快要「挨艹」了……
但问题是,这不是说我要来艹你,而是提醒你,你要挨艹了,具体谁来艹你,你自己体会。
这就挺有喜感了……类似于英语里骂人,不骂 fk you,而骂 you'll be fked
你等着吧,老天爷派屌来怼你……
真正好笑的是后面的「格兰勒」。
先说「勒」,是太原话充满喜感的根本原因(我觉得)。
太原话还真是挺像英语的那个语感——句尾音调的变化,可以区分陈述句和问句。
you'll be fked. 你要被艹了。
you'll be fked? 音调上扬,很困惑,你要被艹了?
但太原话里的很多「疑问句」其实是「反问句」,尤其在脏话里。
比如「乃求勒」如果是平调,那就是随便放句狠话,你要挨艹了。
但如果「乃求勒」里面「勒」结尾时是是上扬的,那就是反问:你怎么还没有挨艹啊?你是不是迫不及待想挨艹啊?艹你的屌已经在路上了你等着吧你……
最后是「格兰」,也很搞笑。
「格」这个字没有任何实际意思,有点像……嗯……古汉语里的发语词。
比如说「夫唯不争,故天下莫能与之争」,这个「夫」就没啥意思,只是个语气,感慨前的一「啊」,那个意思。
又比如说「君不见,黄河之水天上来」,其实这个「君不见」也没啥意思,也是一种感慨的语气,说俗点就是「我艹,你知道吗,我跟你说啊」,黄河的水是从天上流下来的。
但把「格」叫发语词,我怀疑在真正的语言学里是不对的,不过我也不专业,这里只用作理解吧。
还有一个更相似的例子,我之前也举过好几次,就是「俄罗斯」的「俄」。
其实「俄罗斯」原名叫 russ 音译就是「罗斯」,清朝那会儿东北人就管毛子叫「罗刹鬼」。
这个「罗刹」本身是印度的佛经里 Rakkhasa 的音译词,指一种非人的鬼神,喜吃人肉,女美男丑,属于北方天王(托塔的)毗沙门天的手下。
但东亚人那会儿没见过斯拉夫人,看这种白皮金发蓝眼的又长得很高很壮的野人(正好也是女美男丑),觉得和罗刹鬼差不多,他们也正好拿发音类似的词自称,就这么借用了。
不过中俄之间隔着蒙古,蒙族的语言属于阿尔泰语系,特点是有很多词都以 r 结尾,所以北京话受此影响「儿化音」特别多。如果很多词都以 r 结尾了,后面的词再以 r 开头,读起来是不是很困难?所以蒙语会在 r 音开头的单词前面加个 a,读快了有点像「呃」……
所以蒙族同胞把 russ 的发音传到中原的时候,「罗斯」就变成了「呃罗斯」。现在我们把俄罗斯简称为「俄」,等于是把「大张伟老师」简化成了「大老师」……
太原,或者说整个山西,包括大半个北方,都受阿尔泰语系影响比较大,所以我瞎猜哈,太原话里的「格」,那个感觉,可能原理上就类似于这个「呃」——是一个强行加起来的,没什么具体含义的音节。
「格」字没有意思,但它并不能随便出现在任何名词前,还是有点规律的。
我自己感觉,不一定对,它一般出现在那些想要表现得粗野或者原始一些的名词前面。
比如说,夏天的老头衫、二股筋可以叫「格钻钻」,地上有一道凸起的棱可以叫「格棱棱」,一个很小的旮旯就可以叫「格旯旯」。嗯,说不定其实这个「格」就是「旮」呢。
先不说这个「格」吧,你就看这个「格钻钻」「格棱棱」「格旯旯」,这种动不动就出现叠词的说话风格,真的是很有喜感。
想象两个穿着「格钻钻」的混混动手前,一个说要把另一个拖进「格旯旯」里修理,另一个说看我不把你按在「格棱棱」上摩擦……
「格兰」呢,似乎是一个固定的词,「兰」本身好像没有什么明确的意思,我不太清楚。但「格兰」就是特指比较硬而且称手的棍子。
说「给你一格兰」,就是打你一棍子的意思。
「乃求格兰勒」连起来,字面意思就是——
会有一根像大棍子一样的屌来艹你……
如果是音调在「勒」这里上扬,就是反问——
你是不是想要被一根像大棍子一样的屌狠艹一顿?
或者——
那根要来艹你的像大棍子一样的屌怎么还没来?
虽说是脏话吧,但特别地……耐人寻味……
巧了,我在英语里听过一句非常类似的脏话:
you'll be fked by a train.
当时那个作者翻译成「你会被一火车一火车的人艹」。
我觉得其实翻译得不太好,不如直接「你会被火车狠艹」。
这个画面,就非常有「乃求格兰勒」的韵味了。
只不过被大棍子怼,属于是冷兵器时代;用上了火车,是托了工业革命的福。
最后,很多人可能不知道,在方言领域里其实并不存在「山西话」这种方言。
山西方言的情况,大概可以看成是福建方言的「加强版」。
所谓「福建话」,并不是特指福州话,而是至少分成闽东话、闽南语、闽北语(还有闽中语、莆仙语即兴化语、邵将语)等。
其根本原因,就是福建这块地方,山水交错,沟通不便。
如果把口语发展看成是 meme 式的生物演化,那长期地理隔绝就会导致「生殖」隔离,最后变成互相不通的方言了。
山西的情况比福建还要「严重」很多,沟壑纵横,交通阻隔。
如果没有外敌,这地方就适合占山为王,以邻为壑。
如果外敌来了,比如当年抗日,那么这地方就极难镇压,非常适合我们搞敌后游击。当年伟人的《论持久战》中提到的「以空间换时间」,让日寇的兵力越来越分散,淹没在人民战争的大海里,其中最典型的地区其实就包括山西这片地方。
中国历史上,北宋商业和文化做得不错,但国防军备特别弱,根本原因就是它丢了燕云十六州(包括了山西北部)之后在北边无险可守,辽人随时骑马平 A 到你家床上。北宋勉强算得上北边防线的,就只有山西太原北边的雁门关,负责镇守这里的就是传说中的杨家将。
所以在山西境内,方言种类极多,可能隔百里就互不相通了,不像云贵川(盆地)或黑吉辽(平原)那样存在官方意义上的「山西话」。
太原话之于「山西话」,就有点像福州话之于「福建话」,听起来好像是行政省会哈,其实在当地(省内)毫无代表性……
但要说喜感,我个人觉得,太原话真的是值得推广一哈哈勒么。
5月22日,芒果献礼综艺《声生不息》最新一期节目上线后再一次刷爆社交媒体。在“港乐与我的一生所爱”这一主题下,节目组带给观众满满的惊喜,编曲的问题进行了调整,网友诟病的真人秀拖沓的环节也删除了,16组歌手火力全开,贡献了一个又一个精彩的舞台秀。
经过上下两个半场的比拼,千嬅队战胜了克勤队,《最佳损友》《凭着爱》和《世间始终你好》3首歌曲获得最佳金曲奖。
纵观整个二公的全部内容,小编觉得以下3个方面的内容值得表扬。
首先,芒果满满的仪式感总是让人破防。节目组请来了卢冠廷演绎《一生所爱》,紫霞仙子朱茵专门发来录音祝福,配合《大话西游》的电影画面,完美地诠释了一生所爱的主题内容。陈豪、吴卓羲、黄宗泽、刘丹等TVB艺人集体出镜,满满的回忆杀,相信很多人更加期待TVB影视主题曲专场了。
其次,16组艺人都拿出了杀手锏。随着比赛的推进,嘉宾们的状态渐入佳境,整体的舞台质量较前几期有了质的提升。叶倩文老师依旧是巅峰状态,她和林子祥老师把365天都过成情人节的生活状态更让人羡慕。李健自带编曲和混音团队,他对于音乐丝毫不糊弄的态度让人钦佩。此前一直饱受质疑的马赛克乐队终于支棱起来了,编曲和演唱可圈可点,口碑也迎来大反转,接下来就看魔动闪霸的表现了。
最后,制作方认真听取大众的意见。《声生不息》节目播出后,一片赞扬声背后也藏着不少的问题,对于网友们提出的一些意见,比如编曲严重拖后腿、纸条屋的内容尴尬无趣、节目赛制单一等问题,制作方也予以了反馈,最新一期的节目也都有了明显的改善。
整体来说,二公舞台有很多的惊喜,但是惊喜之外也出现了不少的“插曲”,比如音乐版权问题、舞台改编问题、大合唱选曲的问题等。
单依纯《三人游》无音源版权
单依纯这一次选择了自己擅长的R&B曲风,她把方大同的歌曲《三人游》唱出了自己的韵味,咬字、转音、尾音都处理得非常细腻,很好地展现了自己的演唱特质,最后也帮助团队轻松地赢下了比赛。
然而对于单依纯演唱的这一版《三人游》,网友们的评价两极分化明显:喜欢的人认为整个演唱几乎零瑕疵,展现了单依纯优秀的唱功,有自己独特的情感处理方式;不喜欢的人则认为改编不出彩,和原唱相比差太远,尤其是演唱部分没有感情。
一千个读者有一千个哈姆雷特,小编本人比较喜欢单依纯的这个版本,有故事感,有层次感。本来想在节目过后进行单曲循环,却发现音乐平台第5期节目其他的8首作品都能收听,唯独没有单依纯版本的音源。
有网友指出,平台方目前并没有获得《三人游》这首歌曲版权方的授权,相关协商仍在进行中。事实上,这种情况在很多音综节目里时有发生,比如热门综艺《时光音乐会》,节目中演唱了凤凰传奇的歌曲,但是在音乐平台上找不到音源,演唱版权和音源版权是分开的。希望芒果能够抓紧时间协调,很多网友都等着单依纯版《三人游》的音源上线。
曾比特变身华晨宇演唱翻车
如果要问《声生不息》这档节目最大的受益者是谁?相信很多人给出的答案都是曾比特。这位香港乐坛新人在节目中用实力征服大众,通过节目也打开了内地市场。
曾比特属于祖师爷赏饭吃的类型,嗓音条件好,舞台气质也很抓人,初舞台凭借《初恋》拿下最佳金曲,一公和林子祥组成的“父子档”同样获得肯定。遗憾的是,曾比特在二公的表现不尽如人意,一首《梦中人》槽点满满。
曾比特这一次也在编曲上做了大胆的尝试,但是《梦中人》整首歌听下来如同过山车一般,歌曲的前半部分让人眼前一亮,演唱很抓人,但是中间的部分开始跑偏,编曲过于吵闹,演唱也彻底翻车。
曾比特在舞台上也开始撒野了,花里胡哨的内容开始玩起来了,明明有一副好嗓子,却要在舞台上乱吼,完全破坏了歌曲的美感。
曾比特版本的《梦中人》,给人的感觉有点四不像,抒情不够深情,摇滚也没有彻底放开。曾比特在舞台上踩音响,然后开始用力嘶吼,再看看他的造型,很多网友直言仿佛华晨宇来参赛了,而弹幕端也在刷“怎么有点像华晨宇”的字样。
回想一下华晨宇在《歌手·当打之年》的舞台表演,曾比特还真的有点华晨宇附体的感觉。虽然摇滚乐边唱边踩是一种常规操作,但是这个风格确实不太适合曾比特,好好的一首歌就被这几声怒吼给毁了,想想都觉得可惜。
男女集体大合唱划水严重
《声生不息》每一场主题竞演都会评选出一首观众喜爱的金曲作品,获胜的一队拥有金曲演唱的资格。这个环节也是观众最喜欢看的,《海阔天空》和《千千阙歌》这两首歌曲的大合唱引发回忆杀,节目播出后也是圈粉无数。
《声生不息》二公舞台观众选择金曲为《世间始终你好》,罗文、甄妮合唱的一首作品,也是83版《射雕英雄传》 第三部《射雕英雄传之华山论剑》的主题曲。千嬅队获得了最后的胜利,她非常大度地邀请克勤队一起完成大合唱。
芒果的制作团队非常用心,再现了83版《射雕英雄传》的经典片头,甚至画面比例、色彩、歌词字体等细节都在向经典致敬,时代感扑面而来。
本以为这首作品会再度封神,但是听了大合唱后失望大于期望。这首歌曲本身演唱就有难度,很考验歌手的音域和气息,林子祥、叶倩文、刘惜君等能唱的嘉宾负责认真演唱,其他大部分时间都是大合唱,有些歌手甚至全程划水,只能和观众互动喊“呼哈”了,后期再优秀也无法弥补演唱上的不足。
几期节目下来,这一首大合唱是演唱最随意的一次,也是最没有仪式感的一次,对比《海阔天空》和《千千阙歌》,这一次的选曲真的很失败。网友提名了《红日》《铁血丹心》《沧海一声笑》等适合大合唱的歌曲,希望节目组接下来的大合唱能够认真对待。
对于《声生不息》二公的这些插曲,你们有什么要说的吗?
经过上下两个半场的比拼,千嬅队战胜了克勤队,《最佳损友》《凭着爱》和《世间始终你好》3首歌曲获得最佳金曲奖。
纵观整个二公的全部内容,小编觉得以下3个方面的内容值得表扬。
首先,芒果满满的仪式感总是让人破防。节目组请来了卢冠廷演绎《一生所爱》,紫霞仙子朱茵专门发来录音祝福,配合《大话西游》的电影画面,完美地诠释了一生所爱的主题内容。陈豪、吴卓羲、黄宗泽、刘丹等TVB艺人集体出镜,满满的回忆杀,相信很多人更加期待TVB影视主题曲专场了。
其次,16组艺人都拿出了杀手锏。随着比赛的推进,嘉宾们的状态渐入佳境,整体的舞台质量较前几期有了质的提升。叶倩文老师依旧是巅峰状态,她和林子祥老师把365天都过成情人节的生活状态更让人羡慕。李健自带编曲和混音团队,他对于音乐丝毫不糊弄的态度让人钦佩。此前一直饱受质疑的马赛克乐队终于支棱起来了,编曲和演唱可圈可点,口碑也迎来大反转,接下来就看魔动闪霸的表现了。
最后,制作方认真听取大众的意见。《声生不息》节目播出后,一片赞扬声背后也藏着不少的问题,对于网友们提出的一些意见,比如编曲严重拖后腿、纸条屋的内容尴尬无趣、节目赛制单一等问题,制作方也予以了反馈,最新一期的节目也都有了明显的改善。
整体来说,二公舞台有很多的惊喜,但是惊喜之外也出现了不少的“插曲”,比如音乐版权问题、舞台改编问题、大合唱选曲的问题等。
单依纯《三人游》无音源版权
单依纯这一次选择了自己擅长的R&B曲风,她把方大同的歌曲《三人游》唱出了自己的韵味,咬字、转音、尾音都处理得非常细腻,很好地展现了自己的演唱特质,最后也帮助团队轻松地赢下了比赛。
然而对于单依纯演唱的这一版《三人游》,网友们的评价两极分化明显:喜欢的人认为整个演唱几乎零瑕疵,展现了单依纯优秀的唱功,有自己独特的情感处理方式;不喜欢的人则认为改编不出彩,和原唱相比差太远,尤其是演唱部分没有感情。
一千个读者有一千个哈姆雷特,小编本人比较喜欢单依纯的这个版本,有故事感,有层次感。本来想在节目过后进行单曲循环,却发现音乐平台第5期节目其他的8首作品都能收听,唯独没有单依纯版本的音源。
有网友指出,平台方目前并没有获得《三人游》这首歌曲版权方的授权,相关协商仍在进行中。事实上,这种情况在很多音综节目里时有发生,比如热门综艺《时光音乐会》,节目中演唱了凤凰传奇的歌曲,但是在音乐平台上找不到音源,演唱版权和音源版权是分开的。希望芒果能够抓紧时间协调,很多网友都等着单依纯版《三人游》的音源上线。
曾比特变身华晨宇演唱翻车
如果要问《声生不息》这档节目最大的受益者是谁?相信很多人给出的答案都是曾比特。这位香港乐坛新人在节目中用实力征服大众,通过节目也打开了内地市场。
曾比特属于祖师爷赏饭吃的类型,嗓音条件好,舞台气质也很抓人,初舞台凭借《初恋》拿下最佳金曲,一公和林子祥组成的“父子档”同样获得肯定。遗憾的是,曾比特在二公的表现不尽如人意,一首《梦中人》槽点满满。
曾比特这一次也在编曲上做了大胆的尝试,但是《梦中人》整首歌听下来如同过山车一般,歌曲的前半部分让人眼前一亮,演唱很抓人,但是中间的部分开始跑偏,编曲过于吵闹,演唱也彻底翻车。
曾比特在舞台上也开始撒野了,花里胡哨的内容开始玩起来了,明明有一副好嗓子,却要在舞台上乱吼,完全破坏了歌曲的美感。
曾比特版本的《梦中人》,给人的感觉有点四不像,抒情不够深情,摇滚也没有彻底放开。曾比特在舞台上踩音响,然后开始用力嘶吼,再看看他的造型,很多网友直言仿佛华晨宇来参赛了,而弹幕端也在刷“怎么有点像华晨宇”的字样。
回想一下华晨宇在《歌手·当打之年》的舞台表演,曾比特还真的有点华晨宇附体的感觉。虽然摇滚乐边唱边踩是一种常规操作,但是这个风格确实不太适合曾比特,好好的一首歌就被这几声怒吼给毁了,想想都觉得可惜。
男女集体大合唱划水严重
《声生不息》每一场主题竞演都会评选出一首观众喜爱的金曲作品,获胜的一队拥有金曲演唱的资格。这个环节也是观众最喜欢看的,《海阔天空》和《千千阙歌》这两首歌曲的大合唱引发回忆杀,节目播出后也是圈粉无数。
《声生不息》二公舞台观众选择金曲为《世间始终你好》,罗文、甄妮合唱的一首作品,也是83版《射雕英雄传》 第三部《射雕英雄传之华山论剑》的主题曲。千嬅队获得了最后的胜利,她非常大度地邀请克勤队一起完成大合唱。
芒果的制作团队非常用心,再现了83版《射雕英雄传》的经典片头,甚至画面比例、色彩、歌词字体等细节都在向经典致敬,时代感扑面而来。
本以为这首作品会再度封神,但是听了大合唱后失望大于期望。这首歌曲本身演唱就有难度,很考验歌手的音域和气息,林子祥、叶倩文、刘惜君等能唱的嘉宾负责认真演唱,其他大部分时间都是大合唱,有些歌手甚至全程划水,只能和观众互动喊“呼哈”了,后期再优秀也无法弥补演唱上的不足。
几期节目下来,这一首大合唱是演唱最随意的一次,也是最没有仪式感的一次,对比《海阔天空》和《千千阙歌》,这一次的选曲真的很失败。网友提名了《红日》《铁血丹心》《沧海一声笑》等适合大合唱的歌曲,希望节目组接下来的大合唱能够认真对待。
对于《声生不息》二公的这些插曲,你们有什么要说的吗?
✋热门推荐