#那年我们# /그 해 우리는
——————————————
▫️台词摘录(-集)
-감독 : ‘두 사람이 생각하기에 10년 후의 모습은 어떨 것 같아요?’
-최웅 : ‘10년 후면... 스무 아홉인가?’
-연수 : ‘저는 뭐... 당연히 모든 잘하고 있을 거예요.’
-최웅 : ‘응... 아무 것도 안 하고 평화롭게 살아갔으면 좋겠어요.’
-연수 : ‘언제나 앞에서 이끌어 가면서 주도적인 삶을 살고 있겠죠. 성공한 삶.’
-최웅 : ‘그냥 조용히 살고 있었으면 좋겠는데.’
-연수 : ‘어쨌든...’
-최웅 : ‘확실한 건 10년 후엔...’
-연수 : ‘다신 이 답답한 애랑 볼 일은 없을 거예요.’
-최웅 : ‘제가 하고 싶은 말이에요.’
-导演:“你们认为十年后的自己会是什么样子?”
-崔雄:“十年后的话…是29岁吗?”
-延秀:“我嘛…当然是什么都会做得很好。”
-崔雄:“嗯…我希望我什么也不做,就平和地生活下去。”
-延秀:“我应该会一直引领他人前进,过着主导性的人生吧,成功人生。”
-崔雄:“我就希望能安静地生活。”
-延秀:“总之…”
-崔雄:“能确定的是十年后…”
-延秀:“不会再和这个烦人的家伙有交集了。”
-崔雄:“那是我想说的话。”
‘국연수는 가끔 이상한 질문을 해요. 아무때나 불쑥 말이죠. 국연수는 제가 고통받는 걸 즐기는 것 같아요. 왜 만약을 생각해서 자꾸 절 괴롭히는지 정말 모르겠어요.’(최웅)
“国延秀时不时会问奇怪的问题,有事没事突然就问。国延秀好像很喜欢看我遭罪的样子,真搞不懂她为什么总要做这些假设来折磨我。”(崔雄)
‘그냥 그렇게라도 계속 듣고 싶은 게 있었거든요. 최웅은 이상한 게 분명 날 많이 좋아하는 것 같긴 한데, 뭐랄까, 꼭 결정적으로 중요한 말은 안 하더라고요. 진짜 몰라서 그러는 건 아니겠죠?’(연수)
“我只是想用那样的方式听他说我一直想听的话。崔雄很奇怪,感觉他明明是很喜欢我的,但怎么说呢,偏偏最关键的话他就是不说。他应该不是真的不懂吧?”(延秀)
-연수 : ‘넌 뭔데 5년이 지났는데 아직도 그렇게 화가 나 있는데?’
-최웅 : ‘넌 뭔데 5년 만에 그렇게 쿨해진 건데?’
-延秀:“你凭什么过了五年还这么生气?”
-崔雄:“那你凭什么过了五年就变得这么洒脱?”
-연수 : ‘철 좀 들어 좀. 겨우 생각해서 한 게 그거냐?’
-최웅 : ‘그럼 넌? 겨우 생각해서 찾아온 게 같이 일하자는 거였냐?’
-연수 : ‘그럼 내가 무슨 이유를 들고 널 찾아가야 되는 건데? 적어도 난 너처럼 유치하게 굴 생각은 없었어. 그래도 5년 만에 처음 본 거니까.’
-최웅 : ‘내가 유치하게 안 굴고 진지했으면? 감당할 순 있었고?’
-연수 : ‘만약에 진지하게 굴었으면, 어떻게 했을건데?’
-延秀:“懂点事吧,想了半天就做出那种行动吗?”
-崔雄:“那你呢?想了半天就是来找我合作吗?”
-延秀:“那我应该拿什么理由去找你呢?至少我没打算像你一样幼稚,怎么说也是时隔五年第一次见。”
-崔雄:“如果我不用幼稚的态度,而是认真对待呢?你承受得了吗?”
-延秀:“如果认真对待,你会怎么做?”
——————————————
▫️台词摘录(-集)
-감독 : ‘두 사람이 생각하기에 10년 후의 모습은 어떨 것 같아요?’
-최웅 : ‘10년 후면... 스무 아홉인가?’
-연수 : ‘저는 뭐... 당연히 모든 잘하고 있을 거예요.’
-최웅 : ‘응... 아무 것도 안 하고 평화롭게 살아갔으면 좋겠어요.’
-연수 : ‘언제나 앞에서 이끌어 가면서 주도적인 삶을 살고 있겠죠. 성공한 삶.’
-최웅 : ‘그냥 조용히 살고 있었으면 좋겠는데.’
-연수 : ‘어쨌든...’
-최웅 : ‘확실한 건 10년 후엔...’
-연수 : ‘다신 이 답답한 애랑 볼 일은 없을 거예요.’
-최웅 : ‘제가 하고 싶은 말이에요.’
-导演:“你们认为十年后的自己会是什么样子?”
-崔雄:“十年后的话…是29岁吗?”
-延秀:“我嘛…当然是什么都会做得很好。”
-崔雄:“嗯…我希望我什么也不做,就平和地生活下去。”
-延秀:“我应该会一直引领他人前进,过着主导性的人生吧,成功人生。”
-崔雄:“我就希望能安静地生活。”
-延秀:“总之…”
-崔雄:“能确定的是十年后…”
-延秀:“不会再和这个烦人的家伙有交集了。”
-崔雄:“那是我想说的话。”
‘국연수는 가끔 이상한 질문을 해요. 아무때나 불쑥 말이죠. 국연수는 제가 고통받는 걸 즐기는 것 같아요. 왜 만약을 생각해서 자꾸 절 괴롭히는지 정말 모르겠어요.’(최웅)
“国延秀时不时会问奇怪的问题,有事没事突然就问。国延秀好像很喜欢看我遭罪的样子,真搞不懂她为什么总要做这些假设来折磨我。”(崔雄)
‘그냥 그렇게라도 계속 듣고 싶은 게 있었거든요. 최웅은 이상한 게 분명 날 많이 좋아하는 것 같긴 한데, 뭐랄까, 꼭 결정적으로 중요한 말은 안 하더라고요. 진짜 몰라서 그러는 건 아니겠죠?’(연수)
“我只是想用那样的方式听他说我一直想听的话。崔雄很奇怪,感觉他明明是很喜欢我的,但怎么说呢,偏偏最关键的话他就是不说。他应该不是真的不懂吧?”(延秀)
-연수 : ‘넌 뭔데 5년이 지났는데 아직도 그렇게 화가 나 있는데?’
-최웅 : ‘넌 뭔데 5년 만에 그렇게 쿨해진 건데?’
-延秀:“你凭什么过了五年还这么生气?”
-崔雄:“那你凭什么过了五年就变得这么洒脱?”
-연수 : ‘철 좀 들어 좀. 겨우 생각해서 한 게 그거냐?’
-최웅 : ‘그럼 넌? 겨우 생각해서 찾아온 게 같이 일하자는 거였냐?’
-연수 : ‘그럼 내가 무슨 이유를 들고 널 찾아가야 되는 건데? 적어도 난 너처럼 유치하게 굴 생각은 없었어. 그래도 5년 만에 처음 본 거니까.’
-최웅 : ‘내가 유치하게 안 굴고 진지했으면? 감당할 순 있었고?’
-연수 : ‘만약에 진지하게 굴었으면, 어떻게 했을건데?’
-延秀:“懂点事吧,想了半天就做出那种行动吗?”
-崔雄:“那你呢?想了半天就是来找我合作吗?”
-延秀:“那我应该拿什么理由去找你呢?至少我没打算像你一样幼稚,怎么说也是时隔五年第一次见。”
-崔雄:“如果我不用幼稚的态度,而是认真对待呢?你承受得了吗?”
-延秀:“如果认真对待,你会怎么做?”
Disney+将于下月登陆韩国,它是否能和凭借《王国》,《鱿鱼游戏》等爆款韩剧独领风骚的网飞抗衡,同样打造出爆款呢?넷플릭스 오리지널 시리즈 '오징어 게임'이 전 세계에서 돌풍을 일으킨 가운데다음 달 국내에상륙하는디즈니플러스를 통해 세계인을 사로잡을 한국 콘텐츠가 새로 탄생할지 주목된다.전문가들은 콘텐츠에 거대 자본을 투입하는 넷플릭스처럼 디즈니플러스가 한국 오리지널 콘텐츠 제작에 적극적으로 나선다면 국내 제작사들이 획기적인 작품을 내놓을 수 있을 것으로 내다봤다.大众文化评论家金成洙(音)14日预测说:“看到网飞的成功,Disney+不被刺激到是不可能的”,“在网飞正在加大对韩国投资的情况下,迪士尼也足以制作出1~2个规模在200亿韩元左右的韩国作品。”200억원대 수준으로 알려진 '오징어 게임'의 제작비는 국내 방송사들의 평균 제작비 규모와는 큰 차이가 있다.据说约为200亿韩元的《鱿鱼游戏》的制作费与韩国国内电视台的平均制作费规模有很大差距。이런 면모는 '한국형 좀비'로 세계적 관심을 모은 김은희 작가의 넷플릭스 오리지널 '킹덤'에서도 확인된다. 김 작가는 한 방송에서거액의 제작비가 필요해 아이디어를 작품으로 구현할 방법이 없다고 생각했지만, 넷플릭스가선뜻투자에 나섰다는 비하인드 스토리를 공개하기도 했다.Disney+当天在网上举行的活动中表示,“今后几年计划对韩国文化资讯市场进行大规模投资”,并表示将通过与韩国文化资讯制作公司持续合作,为韩国创作产业生态环境做出贡献。전문가들은 디즈니플러스가 넷플릭스처럼제작비를 모두 지원하는 등 안정적으로 창작할 수 있는 환경을 만드는 데 일조한다면 한국 콘텐츠 제작사에 유리한 환경이 만들어질 것으로 전망했다.专家们预测,如果Disney+能够像网飞一样,像网飞一样,支援全部的制作费等,帮助制作团队营造出一个能够稳定进行创作的环境,将会打造出对韩国文化资讯制作公司有利的环境。어마어마한하청기지 전락 우려를 둘러싼 논란이 더욱 가열될 수도 있다. 한국 제작진이 만들어낸 콘텐츠가 성공하더라도 글로벌 OTT가 수익 대부분을 가져가는 수익 배분 구조나 저작권 문제 때문이다.以迪士尼进军韩国市场为契机,有人担忧韩国会因《鱿鱼游戏》而沦为转包基地,围绕着这种担忧的争议可能会进一步升温。这是因为,即使韩国制作团队制作的文化资讯获得成功,全球OTT也将获得大部分收益的收益分配结构和著作权问题。大众文化评论家河载根(音)担心地说:“眼下急需资金的韩国制作公司无法和大型平台进行顺利的协商”,“把著作权全部拿走,有掠夺性合同的嫌疑。”하지만 '실보다는 득이 크다'는 분석도 만만치 않다.但是,也有不少人认为”利大于弊”。重点词汇선뜻【副词】痛快地,爽快地거액【名词】巨额하청【名词】转包 ,二次承包어마어마하다【形容词】 (超乎寻常地)宏大的 ,宏伟的 ,雄伟的상륙하다【动词】登陆重点语法1.-처럼限定:用于名词后。大意:表示形状或动作彼此相同或类似,类似于“像……”;可与助词“같이”替换使用。너는 가수처럼노래를 잘 하는구나.你就像歌手一样唱得好。우리는 한 형제처럼가깝게 지내는 사이입니다.我们的关系就像是兄弟一样亲近。2. -(으)ㄴ/는 가운데, - 가운데表示某事正在发生时的情况,条件。(1) 가: 어려운 생활 가운데서도 절망하지 말고 자신의 꿈을 향해 열심히 노력하기 바랍니다.希望你在艰苦的生活环境中也不要绝望,向着自己的梦想而努力奋斗。나: 감사합니다. 꼭 성공해서 저와 같이 어려운 사람들에게 희망을 주고 싶습니다.谢谢。成功后,我想将希望给予想我一样生活艰苦的人们。(2) 가: 많은 시민들이 참여한 가운데 '살기 좋은 도시 만들기 범시민 운동'을 벌이고 있습니다.在众多市民的参与下,正在开展‘建设宜居城市’的全民运动。나: 전 이렇게 많은 시민들이 참여하실 줄은 정말 몰랐어요.我真没想到会有这么多市民参与进来。
Disney+将于下月登陆韩国,它是否能和凭借《王国》,《鱿鱼游戏》等爆款韩剧独领风骚的网飞抗衡,同样打造出爆款呢?넷플릭스 오리지널 시리즈 '오징어 게임'이 전 세계에서 돌풍을 일으킨 가운데다음 달 국내에상륙하는디즈니플러스를 통해 세계인을 사로잡을 한국 콘텐츠가 새로 탄생할지 주목된다.전문가들은 콘텐츠에 거대 자본을 투입하는 넷플릭스처럼 디즈니플러스가 한국 오리지널 콘텐츠 제작에 적극적으로 나선다면 국내 제작사들이 획기적인 작품을 내놓을 수 있을 것으로 내다봤다.大众文化评论家金成洙(音)14日预测说:“看到网飞的成功,Disney+不被刺激到是不可能的”,“在网飞正在加大对韩国投资的情况下,迪士尼也足以制作出1~2个规模在200亿韩元左右的韩国作品。”200억원대 수준으로 알려진 '오징어 게임'의 제작비는 국내 방송사들의 평균 제작비 규모와는 큰 차이가 있다.据说约为200亿韩元的《鱿鱼游戏》的制作费与韩国国内电视台的平均制作费规模有很大差距。이런 면모는 '한국형 좀비'로 세계적 관심을 모은 김은희 작가의 넷플릭스 오리지널 '킹덤'에서도 확인된다. 김 작가는 한 방송에서거액의 제작비가 필요해 아이디어를 작품으로 구현할 방법이 없다고 생각했지만, 넷플릭스가선뜻투자에 나섰다는 비하인드 스토리를 공개하기도 했다.Disney+当天在网上举行的活动中表示,“今后几年计划对韩国文化资讯市场进行大规模投资”,并表示将通过与韩国文化资讯制作公司持续合作,为韩国创作产业生态环境做出贡献。전문가들은 디즈니플러스가 넷플릭스처럼제작비를 모두 지원하는 등 안정적으로 창작할 수 있는 환경을 만드는 데 일조한다면 한국 콘텐츠 제작사에 유리한 환경이 만들어질 것으로 전망했다.专家们预测,如果Disney+能够像网飞一样,像网飞一样,支援全部的制作费等,帮助制作团队营造出一个能够稳定进行创作的环境,将会打造出对韩国文化资讯制作公司有利的环境。어마어마한하청기지 전락 우려를 둘러싼 논란이 더욱 가열될 수도 있다. 한국 제작진이 만들어낸 콘텐츠가 성공하더라도 글로벌 OTT가 수익 대부분을 가져가는 수익 배분 구조나 저작권 문제 때문이다.以迪士尼进军韩国市场为契机,有人担忧韩国会因《鱿鱼游戏》而沦为转包基地,围绕着这种担忧的争议可能会进一步升温。这是因为,即使韩国制作团队制作的文化资讯获得成功,全球OTT也将获得大部分收益的收益分配结构和著作权问题。大众文化评论家河载根(音)担心地说:“眼下急需资金的韩国制作公司无法和大型平台进行顺利的协商”,“把著作权全部拿走,有掠夺性合同的嫌疑。”하지만 '실보다는 득이 크다'는 분석도 만만치 않다.但是,也有不少人认为”利大于弊”。重点词汇선뜻【副词】痛快地,爽快地거액【名词】巨额하청【名词】转包 ,二次承包어마어마하다【形容词】 (超乎寻常地)宏大的 ,宏伟的 ,雄伟的상륙하다【动词】登陆重点语法1.-처럼限定:用于名词后。大意:表示形状或动作彼此相同或类似,类似于“像……”;可与助词“같이”替换使用。너는 가수처럼노래를 잘 하는구나.你就像歌手一样唱得好。우리는 한 형제처럼가깝게 지내는 사이입니다.我们的关系就像是兄弟一样亲近。2. -(으)ㄴ/는 가운데, - 가운데表示某事正在发生时的情况,条件。(1) 가: 어려운 생활 가운데서도 절망하지 말고 자신의 꿈을 향해 열심히 노력하기 바랍니다.希望你在艰苦的生活环境中也不要绝望,向着自己的梦想而努力奋斗。나: 감사합니다. 꼭 성공해서 저와 같이 어려운 사람들에게 희망을 주고 싶습니다.谢谢。成功后,我想将希望给予想我一样生活艰苦的人们。(2) 가: 많은 시민들이 참여한 가운데 '살기 좋은 도시 만들기 범시민 운동'을 벌이고 있습니다.在众多市民的参与下,正在开展‘建设宜居城市’的全民运动。나: 전 이렇게 많은 시민들이 참여하실 줄은 정말 몰랐어요.我真没想到会有这么多市民参与进来。
✋热门推荐