#别以为你白就可以不努力[超话]#
Day88 听电台学外语
이 노래는 인생의 한 시기가 오면 딱 좋은 곡 입니다. 그 시기는 이 노래를 부른 뮤지션의 말을 빌리자면 일 했습니다. 아픔같은 것들이 자꾸 생각나고 비슷한 일들이 일어나면 더 아프기 싫어서 조금씩 비켜 나가고 피해 가고 스스로의 한계도 인정해야 하는 그런 나이... 피하고 싶은 아픈, 인정해야 하는 스스로의 한계 거기엔 사랑, 열정이나 재능도 포함 되겠지만 어떤 사람은 그 무엇보다도 세력을 떠올리며 애절한 마음이라고 합니다. 그래서 이 노래 가사는 이렇게 바꿔 본다고 하죠. 계절은 다시 돌아오지만 떠나간 내 체력은 어디에, 내가 떠나 보내는 것도 아닌데 내가 떠나 온 것도 아닌데 조금씩 잊혀간다. 머물러 있는 체력인 줄 알았는데 또 하루 멀어져 간다. 바로 이 노래 자신의 체력에 부진한다는 이진송 작가의 인생 노래 김광석의 <서른 즈음에>인데요. 세상에 같은 아픔은 없음을, 그 차이를 헤아려 보는 것입니다. (随着年纪上来,做一些事都会达到自己的限度,热情也好能力也罢,都会慢慢减退。季节依旧在交替,我们也在不断前进的路上慢慢意识到自己体力上的不足。)
一听众留言说今天是夜班,所以下午就找了部电影《Little Forest》来看。第一次看这部电影是在电影院里,当时因为太饿就买了爆米花、可乐和热狗拿进去吃,但感觉这部电影更适合啃玉米喝米酒。重看这部电影觉得这部电影还是很有趣。
一听众留言说待会儿2点刘在石会主持《2시밤새 熬夜两点》,为了听那个节目就早早地打开了电台,发现竟然在播郑承焕你的节目,今天第一次听你的节目,声音很好听很舒服。DJ说他也听说了2点到4点是刘在石的电台节目,所以他打算在下班路上听。
Day88 听电台学外语
이 노래는 인생의 한 시기가 오면 딱 좋은 곡 입니다. 그 시기는 이 노래를 부른 뮤지션의 말을 빌리자면 일 했습니다. 아픔같은 것들이 자꾸 생각나고 비슷한 일들이 일어나면 더 아프기 싫어서 조금씩 비켜 나가고 피해 가고 스스로의 한계도 인정해야 하는 그런 나이... 피하고 싶은 아픈, 인정해야 하는 스스로의 한계 거기엔 사랑, 열정이나 재능도 포함 되겠지만 어떤 사람은 그 무엇보다도 세력을 떠올리며 애절한 마음이라고 합니다. 그래서 이 노래 가사는 이렇게 바꿔 본다고 하죠. 계절은 다시 돌아오지만 떠나간 내 체력은 어디에, 내가 떠나 보내는 것도 아닌데 내가 떠나 온 것도 아닌데 조금씩 잊혀간다. 머물러 있는 체력인 줄 알았는데 또 하루 멀어져 간다. 바로 이 노래 자신의 체력에 부진한다는 이진송 작가의 인생 노래 김광석의 <서른 즈음에>인데요. 세상에 같은 아픔은 없음을, 그 차이를 헤아려 보는 것입니다. (随着年纪上来,做一些事都会达到自己的限度,热情也好能力也罢,都会慢慢减退。季节依旧在交替,我们也在不断前进的路上慢慢意识到自己体力上的不足。)
一听众留言说今天是夜班,所以下午就找了部电影《Little Forest》来看。第一次看这部电影是在电影院里,当时因为太饿就买了爆米花、可乐和热狗拿进去吃,但感觉这部电影更适合啃玉米喝米酒。重看这部电影觉得这部电影还是很有趣。
一听众留言说待会儿2点刘在石会主持《2시밤새 熬夜两点》,为了听那个节目就早早地打开了电台,发现竟然在播郑承焕你的节目,今天第一次听你的节目,声音很好听很舒服。DJ说他也听说了2点到4点是刘在石的电台节目,所以他打算在下班路上听。
流年似水,岁月如歌,承受委屈是一种胸怀,接纳误解是一种心怀,这个全世界失去什么东西都不可怕,唯一可怕的是失去你的心,失去你的勇气,只要你坚韧不拔地拼搏,只要你眼睛看向将来,生命就始终属于你,生命的辉煌也一定始终属于你。#韩语翻译#세월은 물과 같고, 세월은 노래처럼, 억울함을 견뎌내는 것은 일종의 가슴이다. 오해받는 것은 일종의 마음이다. 이 세상 모든 것을 잃어도 아무것도 두렵지 않다. 유일한 무서운 것은 너의 마음을 잃는 것이다. 너의 용기를 잃는것뿐이다. 네가 끈질기게 노력하는 한, 너의 눈이 미래를 바라보기만 하면, 생명은 항상 너에게 속하고, 인생의 찬란함은 항상 너에게 속한다.
#韩语翻译#
【韩语美文】独立自主与利他之心-자립심과 이타심
대초원에서의 삶은
단순한 필요에 의한 것일지라도
모두 어느 정도의 노력으로 얻어진 것들이었다.
내 인생에서 그 시절은 배우고 살아가는 데 필요한
가치와 자립심을 배우는 무척 중요한 시기였다.
자립심을 배운 사람은 이타심을 배운 것과
다름없다. 역사는 교훈의 장이다.
리더는 자신의 역할을 해내고
이타심으로 책임을 다해야
한다.
在大草原上生活,
最简单的生活必需品,
也需要通过一定的努力才能获得。
那段时间是我人生中很重要的一个时期,
使我学会了成长中所具备的
价值观和自我独立。
学会独立自主,
就是培养利他之心。
历史的教训告诫我们,
要做好领袖角色,
必须以利他之心履行自己的职责。
- 조셉 마셜3세의《혼자의 힘으로 가라》중에서 -
--摘自于Joseph M. Marshall III《Returning to the Lakota Way》
* 내가 먼저 행복해야
다른 사람도 행복하게 할 수 있습니다.
'내가 먼저 행복해지는 것'이 우선입니다.
그러나 나만 행복하고 다른 사람들은 모두
불행하다면 나의 행복도 의미가 없어집니다.
그래서 '자립심'을 넘어선 '이타심'이
필요합니다. 한 살이라도 어릴 때
이 원리를 배워야 지도자가
될 수 있습니다.
*只有自己幸福,
才能让别人幸福。
一个人的幸福不算幸福,
大家幸福才是真正的幸福。
所以,利他之心比独立自主的精神更重要。
趁年轻多学点这些道理,
才能成为时代的领军人物。
【韩语美文】独立自主与利他之心-자립심과 이타심
대초원에서의 삶은
단순한 필요에 의한 것일지라도
모두 어느 정도의 노력으로 얻어진 것들이었다.
내 인생에서 그 시절은 배우고 살아가는 데 필요한
가치와 자립심을 배우는 무척 중요한 시기였다.
자립심을 배운 사람은 이타심을 배운 것과
다름없다. 역사는 교훈의 장이다.
리더는 자신의 역할을 해내고
이타심으로 책임을 다해야
한다.
在大草原上生活,
最简单的生活必需品,
也需要通过一定的努力才能获得。
那段时间是我人生中很重要的一个时期,
使我学会了成长中所具备的
价值观和自我独立。
学会独立自主,
就是培养利他之心。
历史的教训告诫我们,
要做好领袖角色,
必须以利他之心履行自己的职责。
- 조셉 마셜3세의《혼자의 힘으로 가라》중에서 -
--摘自于Joseph M. Marshall III《Returning to the Lakota Way》
* 내가 먼저 행복해야
다른 사람도 행복하게 할 수 있습니다.
'내가 먼저 행복해지는 것'이 우선입니다.
그러나 나만 행복하고 다른 사람들은 모두
불행하다면 나의 행복도 의미가 없어집니다.
그래서 '자립심'을 넘어선 '이타심'이
필요합니다. 한 살이라도 어릴 때
이 원리를 배워야 지도자가
될 수 있습니다.
*只有自己幸福,
才能让别人幸福。
一个人的幸福不算幸福,
大家幸福才是真正的幸福。
所以,利他之心比独立自主的精神更重要。
趁年轻多学点这些道理,
才能成为时代的领军人物。
✋热门推荐