这些年来,你会穿过人山人海。 人来人往,但是还会有几个人,你想永远与他们待在一起。
别让他们跑了。
A lo largo de los años, te cruzarás con mucha gente. Gente que viene y va. Y luego están los que quieres que se queden a tu lado para siempre. No te separes de ellos.
图:土耳其.黑海海岸.吉代 Cide, Costa del Mar Negro, Turquía.
#欧阳娜娜张子枫唱夏天的风##王漫妮顾佳吵架# 我#跟着电影去旅行[超话]#
西班牙电影《人来人往》经典语录 Las clásicas refranes de la película española 《Gente Que Viene Y Va》#返老还童做学生学西班牙语#
别让他们跑了。
A lo largo de los años, te cruzarás con mucha gente. Gente que viene y va. Y luego están los que quieres que se queden a tu lado para siempre. No te separes de ellos.
图:土耳其.黑海海岸.吉代 Cide, Costa del Mar Negro, Turquía.
#欧阳娜娜张子枫唱夏天的风##王漫妮顾佳吵架# 我#跟着电影去旅行[超话]#
西班牙电影《人来人往》经典语录 Las clásicas refranes de la película española 《Gente Que Viene Y Va》#返老还童做学生学西班牙语#
【Shanghai flexibiliza su sistema de cuarentena para las llegadas internacionales | 7月27日零时起,上海对入境人员更改隔离措施】Shanghai permitirá que los viajeros provenientes del extranjero se sometan a una cuarentena domiciliaria de una semana después de terminar una cuarentena concentrada de siete días en los centros especificados a partir del próximo lunes.
La metrópoli del este de China exigía previamente a todo aquel que llegara del extranjero someterse a cuarentena concentrada durante 14 días en un intento por contener la propagación del nuevo coronavirus.
La nueva decisión, anunciada por la oficina de la ciudad sobre prevención y control de COVID-19, estipula que los viajeros con destino a Shanghai podrán beneficiarse de la nueva política si tienen una residencia en Shanghai y si sus condiciones de vivienda cumplen con los requisitos de cuarentena en el domicilio. #上海# #关注新冠肺炎#
La metrópoli del este de China exigía previamente a todo aquel que llegara del extranjero someterse a cuarentena concentrada durante 14 días en un intento por contener la propagación del nuevo coronavirus.
La nueva decisión, anunciada por la oficina de la ciudad sobre prevención y control de COVID-19, estipula que los viajeros con destino a Shanghai podrán beneficiarse de la nueva política si tienen una residencia en Shanghai y si sus condiciones de vivienda cumplen con los requisitos de cuarentena en el domicilio. #上海# #关注新冠肺炎#
【#防弹少年团#创下吉尼斯世界纪录‘音乐演唱会现场最多流量’】The Guinness World Record表示“防弹少年团今年6月举办的线上演唱会"BANGBANG CON"创下了"音乐演唱会现场最多流量(The most viewers for a Concert Live Stream Record)"的世界纪录。 该演唱会在107个国家和地区进行播出,吸引了75万6000多人观看。演唱会在韩国应用程序以及网站Weverse上举行,门票按25美元的价格出售。此次记录是防弹少年团和粉丝army创造的第10个官方吉尼斯世界纪录。
✋热门推荐