【组图:#搬家货车驶出美国驻成都总领馆#】今天,美国驻成都总领馆有带外交牌照的车辆出入,搬家公司的货车从侧门驶离,还有消防车辆在附近待命。Vehicles with diplomatic license plates and some trucks were seen driving in and out of the U.S. Consulate General in Chengdu, southwest China on Saturday. Fire engines were also seen on standby outside the compound. The Chinese foreign ministry informed the U.S. the previous day to close the consulate general.(Pictures via 环球网)
#迪奥梦之设计师展览# × VOGUE CHINA
迪奥大使们集体出席梦之设计师开幕酒会
中国区品牌大使:陈飞宇/黄轩/王俊凯/angelababy/赵丽颖/张雪迎
花秘瑰萃形象大使:王丽坤
中国肌活蕴能形象大使:景甜/吴谨言
中国彩妆大使:王子文
中国旷野男士香水系列形象大使:黄景瑜
香氛世家大使:杨采钰/韩东君
迪奥大使们集体出席梦之设计师开幕酒会
中国区品牌大使:陈飞宇/黄轩/王俊凯/angelababy/赵丽颖/张雪迎
花秘瑰萃形象大使:王丽坤
中国肌活蕴能形象大使:景甜/吴谨言
中国彩妆大使:王子文
中国旷野男士香水系列形象大使:黄景瑜
香氛世家大使:杨采钰/韩东君
一套十二只皇家维也纳风格手绘钴蓝底描金展示盘
根据弗朗西斯·惠特利绘画
德国德累斯顿
约1890年
直径24厘米(有意可询)
盘面绘画取自弗朗西斯·惠特利于1792-1795年在皇家艺术学院展出的14幅系列油画《伦敦的呐喊》(Cries of London),该作品多次以版画的形式发表(只刻版13幅),也是18世纪著名且最畅销的作品。画面描绘了伦敦平凡人民的生活状态,多为街头小贩,但人物形象被刻画的极其崇高。如今在维多利亚与阿尔伯特博物馆(VA)、大英博物馆(The British Museum)分别藏有1793年和1795年9月1日的版画作品。
依次为:《香料煎饼,冒着热气》(Hot Spiced Gingerbread, Smoking Hot);《修理旧椅子》(Old Chairs to Mend);《下面是牛奶!》;《新鲜的豌豆,早熟的果蔬》 (Fresh Gathered Peas, Young Hastings);《萝卜与胡萝卜,嗬!》(Turnips & Carrots, ho!);《报春花,一便士两束,一便士两束!》(Two Bunches a Penny, Primroses, Two Bunches a Penny!);《草莓,鲜红的草莓》(Strawberrys, Scarlet Strawberrys);《刀子、剪刀和剃刀》(Knives, Scissors & Razors to Grind);《你要火柴吗?》(Do you want any matches?);《新鲜的鲭鱼,新鲜的鲭鱼》(New Mackerel, New Mackerel);《圆润,五便士一磅,公爵樱桃》(Round & Sound, Five Pence a Pound, Duke Cherries);《中国甜橘》(Sweet China Oranges, Sweet China)
#西堤带你看法国家具艺术##古典也时尚#
根据弗朗西斯·惠特利绘画
德国德累斯顿
约1890年
直径24厘米(有意可询)
盘面绘画取自弗朗西斯·惠特利于1792-1795年在皇家艺术学院展出的14幅系列油画《伦敦的呐喊》(Cries of London),该作品多次以版画的形式发表(只刻版13幅),也是18世纪著名且最畅销的作品。画面描绘了伦敦平凡人民的生活状态,多为街头小贩,但人物形象被刻画的极其崇高。如今在维多利亚与阿尔伯特博物馆(VA)、大英博物馆(The British Museum)分别藏有1793年和1795年9月1日的版画作品。
依次为:《香料煎饼,冒着热气》(Hot Spiced Gingerbread, Smoking Hot);《修理旧椅子》(Old Chairs to Mend);《下面是牛奶!》;《新鲜的豌豆,早熟的果蔬》 (Fresh Gathered Peas, Young Hastings);《萝卜与胡萝卜,嗬!》(Turnips & Carrots, ho!);《报春花,一便士两束,一便士两束!》(Two Bunches a Penny, Primroses, Two Bunches a Penny!);《草莓,鲜红的草莓》(Strawberrys, Scarlet Strawberrys);《刀子、剪刀和剃刀》(Knives, Scissors & Razors to Grind);《你要火柴吗?》(Do you want any matches?);《新鲜的鲭鱼,新鲜的鲭鱼》(New Mackerel, New Mackerel);《圆润,五便士一磅,公爵樱桃》(Round & Sound, Five Pence a Pound, Duke Cherries);《中国甜橘》(Sweet China Oranges, Sweet China)
#西堤带你看法国家具艺术##古典也时尚#
✋热门推荐