Then a ploughman said, Speak to us of Work.
And he answered, saying:
You work that you may keep pace with the earth and the soul of the earth.
For to be idle is to become a stranger unto the seasons, and to step out of life’s procession, that marches in majesty and proud submission towards the infinite.
When you work you are a flute through whose heart the whispering of the hours turns to music.
Which of you would be a reed, dumb and silent, when all else sings together in unison?
Always you have been told that work is a curse and labour a misfortune.
But I say to you that when you work you fulfil a part of earth’s furthest dream, assigned to you when the dream was born,
And in keeping yourself with labour you are in truth loving life,
And to love life through labour is to be intimate with life’s inmost secret.
Kahlil Gibran 《On Work 》
And he answered, saying:
You work that you may keep pace with the earth and the soul of the earth.
For to be idle is to become a stranger unto the seasons, and to step out of life’s procession, that marches in majesty and proud submission towards the infinite.
When you work you are a flute through whose heart the whispering of the hours turns to music.
Which of you would be a reed, dumb and silent, when all else sings together in unison?
Always you have been told that work is a curse and labour a misfortune.
But I say to you that when you work you fulfil a part of earth’s furthest dream, assigned to you when the dream was born,
And in keeping yourself with labour you are in truth loving life,
And to love life through labour is to be intimate with life’s inmost secret.
Kahlil Gibran 《On Work 》
Soros儿子在媒体上发的自述文章,这篇文章提到极端种族主义口号、白人至上主义者害怕自己被replace的恐惧,确实不是什么新鲜事,这篇文章没有提到的是,上一波巅峰其实是一战后经济大萧条时期,大批东欧、南欧、亚洲移民涌入丑国的时候,最终促成24年的Johnson-Reed Act,首次给移民以种族设定额。说这个是因为,我认为现在的经济政治环境类似Johnson-Reed时期,但社会文化环境其实不是,first time as tragedy, second time as farce.
#八月你好#
[微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风]
七月流火,八月萑苇。
愿岁月善待你我,一切努力有结果。
The fire in July, the reed in August,
may the years be kind to you and me, and all efforts will be fruitful.
[微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风][微风]
七月流火,八月萑苇。
愿岁月善待你我,一切努力有结果。
The fire in July, the reed in August,
may the years be kind to you and me, and all efforts will be fruitful.
✋热门推荐