p1.유리잔 속의 또 다른 세계.
유자를 많이 담아도 되고..
사실은 이미 반을 먹었는데.
사진 속의 어딘가..
커튼은 모양이 변할 수 있네.
어딘가 뒤틀려 있는 듯한 외계 공간처럼..
그러므로 눈으로 본다고 반드시 진짜인것은 아니다.
사진에 기록하는 화면도 또 다른 세상이 될 수 있는데.
먼곳에 있는 오빠.
공연장 분위기는 완전 뜨거웠죠?
새팬 언니가 오늘도 여전히 현장에 왔어.
사실은 그녀도 어제 공항에 나갔었는데.
너도 틀림없이 그녀를 알겠지?
"방금 그가 나에게 보낸 손 키스를 받았어!"
채팅방에서 그녀가 이 말을 했다.
"아아아아아아아아!!!!!"
그래서 모두가 흥분했어..[笑cry][笑cry][允悲][允悲]
ㅋㅋ..과연 그럴까..?
이제의 오빠는 정말 전보다 더더더 직접적이고 더더더 열정적이네!!!..
그럼 매 순간을 계속 즐겁게 보내자~~
모두 되감을 수 없는 화면이니까.
그래서 매초도 다 영원하다.
우리 탑멋진 완벽한 천재 아티스트 용캡틴 계속 화이팅~!!!
오늘도 완벽한 음악 왕자맞죠?[酷][酷][干杯][干杯][音乐][音乐][话筒][话筒]
유자를 많이 담아도 되고..
사실은 이미 반을 먹었는데.
사진 속의 어딘가..
커튼은 모양이 변할 수 있네.
어딘가 뒤틀려 있는 듯한 외계 공간처럼..
그러므로 눈으로 본다고 반드시 진짜인것은 아니다.
사진에 기록하는 화면도 또 다른 세상이 될 수 있는데.
먼곳에 있는 오빠.
공연장 분위기는 완전 뜨거웠죠?
새팬 언니가 오늘도 여전히 현장에 왔어.
사실은 그녀도 어제 공항에 나갔었는데.
너도 틀림없이 그녀를 알겠지?
"방금 그가 나에게 보낸 손 키스를 받았어!"
채팅방에서 그녀가 이 말을 했다.
"아아아아아아아아!!!!!"
그래서 모두가 흥분했어..[笑cry][笑cry][允悲][允悲]
ㅋㅋ..과연 그럴까..?
이제의 오빠는 정말 전보다 더더더 직접적이고 더더더 열정적이네!!!..
그럼 매 순간을 계속 즐겁게 보내자~~
모두 되감을 수 없는 화면이니까.
그래서 매초도 다 영원하다.
우리 탑멋진 완벽한 천재 아티스트 용캡틴 계속 화이팅~!!!
오늘도 완벽한 음악 왕자맞죠?[酷][酷][干杯][干杯][音乐][音乐][话筒][话筒]
<새 마음으로> 이슬아
<崭新的心> 李瑟娥的邻家大人采访集
▫️“일 얘기를 이렇게 쭉 한 거는 처음이에요. 얘기를 하니까 행복하네.”
순덕 님의 말을 듣고 나는 문득 삶이라는 게 몹시 길게 느껴졌다. 순덕 님과 같은 일흔 살이 되기에 나는 아직 먼 것 같아서다. 울면서도 완벽하게 청소할 수 있을 때까지, 내 노동으로 일군 자리에 다른 이를 초대할 수 있을 때까지, 지치지 않고 계속 어른이 되어가고 싶다.
“我还是第一次聊这么久自己的工作。这样说出来,还挺幸福的。”
听了顺德女士的话,我突然感觉生命是那样地漫长。要想在七十岁时和顺德女士看齐,我还有很远的路要走。就算流着泪也能把清洁工作做到完美,能坦然招待他人来到自己挥洒汗水的工作岗位,直到我也能做到这些的那天为止,我想不知疲惫地去成长为一个大人。
- 急诊室清洁工人 李顺德女士的采访中
▫️감정이 올라올 때도 있지만 빨리빨리 잊어버리려고 해. 스트레스를 안고 꿍해있으면 나 자신이 너무 상해버리잖아. 새 마음을 먹는 거지. 자꾸자꾸 새 마음으로 하는 거야.
也有闹情绪的时候,但我都是让自己赶快忘掉。揣着压力,怀着一肚子气只会让自己难受啊。要换一个崭新的心情,要无时无刻换上崭新的心啊。
- 农业种植者 尹仁淑女士的采访中
▫️충분히 시간을 들여서 일해. 서둘러서 대충하지 않아. 손이 빠르니까 두세 시간 만에 완성할 수도 있지만 그것보다 여유있게 일정을 잡고 시작해. 그럼 편안한 마음으로 완벽하게 할 수 있잖아. 손님이 찾으러 왔을 때 자신이 있어. 자신 있게 입어보라고 할 수 있어.
要花上足够的时间去工作才行,我从来不匆忙糊弄。虽然我的手很快,两三小时就能完成一件活,但我会安排更加充裕的时间再开始,这样才能保持平静去做到完美。客人找来的时候,我才能很有信心,让他们穿上试试看。
- 缝纫店老板 李荣爱女士的采访中
久闻李瑟娥作家的大名,但这还是第一次阅读她的作品。还没翻到一半,我就有种预感,她应该会成为我的书架常客。就像是You Quiz印在了纸上,那份生动和熟悉的生活气息都令人动容。没有刻意的教诲,仅仅是平实无华的讲述和倾听,但那一刻我好像也突然有了勇气,想换上崭新的心。
<崭新的心> 李瑟娥的邻家大人采访集
▫️“일 얘기를 이렇게 쭉 한 거는 처음이에요. 얘기를 하니까 행복하네.”
순덕 님의 말을 듣고 나는 문득 삶이라는 게 몹시 길게 느껴졌다. 순덕 님과 같은 일흔 살이 되기에 나는 아직 먼 것 같아서다. 울면서도 완벽하게 청소할 수 있을 때까지, 내 노동으로 일군 자리에 다른 이를 초대할 수 있을 때까지, 지치지 않고 계속 어른이 되어가고 싶다.
“我还是第一次聊这么久自己的工作。这样说出来,还挺幸福的。”
听了顺德女士的话,我突然感觉生命是那样地漫长。要想在七十岁时和顺德女士看齐,我还有很远的路要走。就算流着泪也能把清洁工作做到完美,能坦然招待他人来到自己挥洒汗水的工作岗位,直到我也能做到这些的那天为止,我想不知疲惫地去成长为一个大人。
- 急诊室清洁工人 李顺德女士的采访中
▫️감정이 올라올 때도 있지만 빨리빨리 잊어버리려고 해. 스트레스를 안고 꿍해있으면 나 자신이 너무 상해버리잖아. 새 마음을 먹는 거지. 자꾸자꾸 새 마음으로 하는 거야.
也有闹情绪的时候,但我都是让自己赶快忘掉。揣着压力,怀着一肚子气只会让自己难受啊。要换一个崭新的心情,要无时无刻换上崭新的心啊。
- 农业种植者 尹仁淑女士的采访中
▫️충분히 시간을 들여서 일해. 서둘러서 대충하지 않아. 손이 빠르니까 두세 시간 만에 완성할 수도 있지만 그것보다 여유있게 일정을 잡고 시작해. 그럼 편안한 마음으로 완벽하게 할 수 있잖아. 손님이 찾으러 왔을 때 자신이 있어. 자신 있게 입어보라고 할 수 있어.
要花上足够的时间去工作才行,我从来不匆忙糊弄。虽然我的手很快,两三小时就能完成一件活,但我会安排更加充裕的时间再开始,这样才能保持平静去做到完美。客人找来的时候,我才能很有信心,让他们穿上试试看。
- 缝纫店老板 李荣爱女士的采访中
久闻李瑟娥作家的大名,但这还是第一次阅读她的作品。还没翻到一半,我就有种预感,她应该会成为我的书架常客。就像是You Quiz印在了纸上,那份生动和熟悉的生活气息都令人动容。没有刻意的教诲,仅仅是平实无华的讲述和倾听,但那一刻我好像也突然有了勇气,想换上崭新的心。
请停止对Faker选手无端的造谣和抹黑
今天采访的视频完整记录了记者的提问与回答
引发争议的回答其实在视频中被分为了两个问题及两个回答(p1-2)
Q1:对于比赛的总体评价
回答对应文字版的초중반에 손해를 봤고, 라인전에서도 생각보다 아쉬운 부분이 많았기에 패배한 것 같다及虎扑电竞翻译中的前中期处于劣势,在对线期也有很多可惜的部分,所以才输掉了比赛。游戏外部也有很多事情,所以很可惜。
Q2:有因比赛初期出现的暂停而带来什么什么问题吗?
回答对应文字版的게임 외적으로 여러 가지 이슈도 있어 아쉬웠다. 헤드셋이 평상시와 다르단 점을 인지하며 게임 하고 있다. 오늘은 ‘구마유시’ 이민형이 게임 도중 바탕화면으로 나가져 여러모로 집중하지 못했다. 하지만 그런 외적 요인들보다는 게임 내에서 초반에 손해를 봤던 게 결정적 패인이다及虎扑电竞翻译中的认知到耳机和平常所戴的是不同的,参加了比赛。今天Gumayusi选手在比赛中,电脑直接跳到背景画面了,所以因各种原因,都无法集中。不过,比起那些外部因素,最决定性的失利原因还是在游戏初期亏了。
视频中的第三个问题是记者问:耳机具体有什么问题,此问题在文字版则是直接删除了。
今天采访的视频完整记录了记者的提问与回答
引发争议的回答其实在视频中被分为了两个问题及两个回答(p1-2)
Q1:对于比赛的总体评价
回答对应文字版的초중반에 손해를 봤고, 라인전에서도 생각보다 아쉬운 부분이 많았기에 패배한 것 같다及虎扑电竞翻译中的前中期处于劣势,在对线期也有很多可惜的部分,所以才输掉了比赛。游戏外部也有很多事情,所以很可惜。
Q2:有因比赛初期出现的暂停而带来什么什么问题吗?
回答对应文字版的게임 외적으로 여러 가지 이슈도 있어 아쉬웠다. 헤드셋이 평상시와 다르단 점을 인지하며 게임 하고 있다. 오늘은 ‘구마유시’ 이민형이 게임 도중 바탕화면으로 나가져 여러모로 집중하지 못했다. 하지만 그런 외적 요인들보다는 게임 내에서 초반에 손해를 봤던 게 결정적 패인이다及虎扑电竞翻译中的认知到耳机和平常所戴的是不同的,参加了比赛。今天Gumayusi选手在比赛中,电脑直接跳到背景画面了,所以因各种原因,都无法集中。不过,比起那些外部因素,最决定性的失利原因还是在游戏初期亏了。
视频中的第三个问题是记者问:耳机具体有什么问题,此问题在文字版则是直接删除了。
✋热门推荐