英国媒体The Independent在报道首尔踩踏事件时有这样的句子:
More than 100,000 people had descended on Seoul for its first grand Halloween celebration in three years since the beginning of the pandemic, on a Saturday night that turned into disaster and one of the deadliest stampede incidents the country has seen.
descend这个词用得很准,它的意思相当于“突然造访”(if a group of people descend on a place or person, they arrive, usually without warning or without being invited),很好地说明了昨晚发生的情况。
新概念英语3课文The Silent Village里面也有一个使用该单词的句子:On the day before our departure, several bus loads of tourists descended on the town.
More than 100,000 people had descended on Seoul for its first grand Halloween celebration in three years since the beginning of the pandemic, on a Saturday night that turned into disaster and one of the deadliest stampede incidents the country has seen.
descend这个词用得很准,它的意思相当于“突然造访”(if a group of people descend on a place or person, they arrive, usually without warning or without being invited),很好地说明了昨晚发生的情况。
新概念英语3课文The Silent Village里面也有一个使用该单词的句子:On the day before our departure, several bus loads of tourists descended on the town.
生活在英倫列島的爾特人:
把11月1日左近的月圓定為
劇本。
後來羅馬天主教日傳遞這一天為命名聖誕,在英國被稱為All Hallows Day(萬聖節)。
萬聖"Hallow"加上前夜
een"就成為了萬聖節的這個美式表達方式。
人們便在萬聖節前夕,他們認為在當天晚上,亡者的靈魂會重新復活。
但實際上就是獻祭給撒但。被害以年輕人居多 !
把11月1日左近的月圓定為
劇本。
後來羅馬天主教日傳遞這一天為命名聖誕,在英國被稱為All Hallows Day(萬聖節)。
萬聖"Hallow"加上前夜
een"就成為了萬聖節的這個美式表達方式。
人們便在萬聖節前夕,他們認為在當天晚上,亡者的靈魂會重新復活。
但實際上就是獻祭給撒但。被害以年輕人居多 !
#找点乐子Day1
强推《王冠》系列!!很喜欢克莱尔•福伊饰演的英国女王,演技很细腻,把人物角色塑造得很有层次感,就像看纪录片一样~
一二季主要讲公主到女王的转变过程以及女王如何面对家庭矛盾、中年危机啥的。第二季最后一集挺触动人的,怀孕身体不适、丈夫出轨、首相辞职……面对一团糟的生活,她只能装作视而不见,一个人处理、一个人度假,眼泪在眶里打转但就是不能流下来。
欲戴王冠,必承其重。就像王太后对她说的,“这两位伊丽莎白,必将频繁争斗,但是王权必须胜出。”抛开历史和制度不谈,作为女性,她一直都在自我和王权之间作出取舍和权衡。
后面几季换人了,还不太适应,总觉得没有克莱尔饰演的灵动细腻[彩虹屁]
强推《王冠》系列!!很喜欢克莱尔•福伊饰演的英国女王,演技很细腻,把人物角色塑造得很有层次感,就像看纪录片一样~
一二季主要讲公主到女王的转变过程以及女王如何面对家庭矛盾、中年危机啥的。第二季最后一集挺触动人的,怀孕身体不适、丈夫出轨、首相辞职……面对一团糟的生活,她只能装作视而不见,一个人处理、一个人度假,眼泪在眶里打转但就是不能流下来。
欲戴王冠,必承其重。就像王太后对她说的,“这两位伊丽莎白,必将频繁争斗,但是王权必须胜出。”抛开历史和制度不谈,作为女性,她一直都在自我和王权之间作出取舍和权衡。
后面几季换人了,还不太适应,总觉得没有克莱尔饰演的灵动细腻[彩虹屁]
✋热门推荐