宝宝零食分享 适合宝宝的解馋零食
别再说孩子爱吃零食啦,有时候连我们也会嘴馋嘛
比起一点零食也不给孩子吃,我觉得可以给孩子选择健康又有益于宝宝成长的零食更好!
奶酪博士冻干奶酪
奶酪博士 奶酪夹心海苔
BEAR PAWS动物脚印果丹皮
BEAZERO 海绵宝宝小奶棒
BEAZERO 海绵宝宝水果条
禾泱泱 夹心米饼
Dr.john‘s约翰博士 无糖棒棒糖
山楂棒棒糖 草莓饼干
#怎么给孩子选零食##宝贝成长守护计划#
别再说孩子爱吃零食啦,有时候连我们也会嘴馋嘛
比起一点零食也不给孩子吃,我觉得可以给孩子选择健康又有益于宝宝成长的零食更好!
奶酪博士冻干奶酪
奶酪博士 奶酪夹心海苔
BEAR PAWS动物脚印果丹皮
BEAZERO 海绵宝宝小奶棒
BEAZERO 海绵宝宝水果条
禾泱泱 夹心米饼
Dr.john‘s约翰博士 无糖棒棒糖
山楂棒棒糖 草莓饼干
#怎么给孩子选零食##宝贝成长守护计划#
埃德娜·圣文森特·米莱(Edna St. Vincent Millay,1892-1950),美国诗人兼剧作家,才气逼人,托马斯·哈代曾说:“美国的两大魅力:摩天大楼与埃德娜的诗”。米莱年少家贫,后因诗歌在全国比赛中获奖,得到资助进入大学就读。1917年,她来到纽约,开始了长盛不衰又饱受争议的作家生涯。1923年,她因《竖琴织工及其他诗篇》(The Harp Weaver and Other Poems)获普利策诗歌奖,成为美国史上首位获此殊荣的女性。米莱一生创作了大量优美的抒情诗,但其被引用最多的一首就是《第一颗无花果》。很多人认为,米莱代表上世纪20年代新的解放了的女性,而这首诗则恰切地反映出当时焦躁不安的青年浪漫和愤世嫉俗的精神。
退潮
埃德娜.圣文森特.米莱
我知道我的心是什么样的
自从你的爱死了:
它就像一个空心的暗礁
包含一个小水池
被潮水留在那里,
这个小小的温水池,
从边缘向内干燥。
Ebb
BY EDNA ST. VINCENT MILLAY
I know what my heart is like
Since your love died:
It is like a hollow ledge
Holding a little pool
Left there by the tide,
A little tepid pool,
Drying inward from the edge.
蓟花的无花果:第一无花果
埃德娜.圣文森特.米莱
我的蜡烛在两端燃烧;
它不会持续一夜。
但是啊,我的敌人,哦,我的朋友们——
它给人一种可爱的光!
Figs from Thistles: First Fig
BY EDNA ST. VINCENT MILLAY
My candle burns at both ends;
It will not last the night;
But ah, my foes, and oh, my friends—
It gives a lovely light!
幽默风趣
埃德娜.圣文森特.米莱
“上帝保佑你我的宝贝,”他们说。
“她一定读过什么奇怪的书!”
(亲爱的,我被他迷惑了,
格兰特,我可能不会生孩子!)
“她今天没有猜到
世界可能的景象,”他们说。
(雪,漂得很深,覆盖了
直到春天才显露我被谋杀的情人!)
Humoresque
BY EDNA ST. VINCENT MILLAY
"Heaven bless the babe," they said.
"What queer books she must have read!"
(Love, by whom I was beguiled,
Grant I may not bear a child!)
"Little does she guess today
What the world may be," they say.
(Snow, drift deep and cover
Till the spring my murdered lover!)
以上翻译 温经天
#诗歌[超话]##现代诗[超话]##翻译#
退潮
埃德娜.圣文森特.米莱
我知道我的心是什么样的
自从你的爱死了:
它就像一个空心的暗礁
包含一个小水池
被潮水留在那里,
这个小小的温水池,
从边缘向内干燥。
Ebb
BY EDNA ST. VINCENT MILLAY
I know what my heart is like
Since your love died:
It is like a hollow ledge
Holding a little pool
Left there by the tide,
A little tepid pool,
Drying inward from the edge.
蓟花的无花果:第一无花果
埃德娜.圣文森特.米莱
我的蜡烛在两端燃烧;
它不会持续一夜。
但是啊,我的敌人,哦,我的朋友们——
它给人一种可爱的光!
Figs from Thistles: First Fig
BY EDNA ST. VINCENT MILLAY
My candle burns at both ends;
It will not last the night;
But ah, my foes, and oh, my friends—
It gives a lovely light!
幽默风趣
埃德娜.圣文森特.米莱
“上帝保佑你我的宝贝,”他们说。
“她一定读过什么奇怪的书!”
(亲爱的,我被他迷惑了,
格兰特,我可能不会生孩子!)
“她今天没有猜到
世界可能的景象,”他们说。
(雪,漂得很深,覆盖了
直到春天才显露我被谋杀的情人!)
Humoresque
BY EDNA ST. VINCENT MILLAY
"Heaven bless the babe," they said.
"What queer books she must have read!"
(Love, by whom I was beguiled,
Grant I may not bear a child!)
"Little does she guess today
What the world may be," they say.
(Snow, drift deep and cover
Till the spring my murdered lover!)
以上翻译 温经天
#诗歌[超话]##现代诗[超话]##翻译#
#吴省峻[超话]##吴省峻0830生日快乐#
【官推】220826 更新
THX! 我..我爱你哟
【小熊明信片:https://t.cn/A6a5giWE】
【峻Bear招新:https://t.cn/A6XpjUzL】
【峻Bear小窝:https://t.cn/A6XaRTfO】
【2022生日应援PART.1:https://t.cn/A6aqSYrK】
【2022生日应援PART.2: https://t.cn/A6afSOTn】
【官推】220826 更新
THX! 我..我爱你哟
【小熊明信片:https://t.cn/A6a5giWE】
【峻Bear招新:https://t.cn/A6XpjUzL】
【峻Bear小窝:https://t.cn/A6XaRTfO】
【2022生日应援PART.1:https://t.cn/A6aqSYrK】
【2022生日应援PART.2: https://t.cn/A6afSOTn】
✋热门推荐