「CRAVITY THE 1st FAN-CON ‘CENTER OF GRAVITY’ IN JAPAN」
2022/10/19 (水)・20(木) 東京
2022/10/21 (金)・22(土) 大阪
LUVITY JAPANチケット先行2次受付実施決定!
受付期間:10/5(水)23:59まで
詳細はこちら
▶️https://t.cn/A6ow7Uvw
#CRAVITY #크래비티
#クレビティ
#LUVITYJAPAN
由
翻译自 日语
"CRAVITY THE 1st FAN-CON 'CENTER OF GRAVITY' in Japan"
2022/10/19(星期三)和 20(星期四)东京
2022/10/21(周五)、22(周六)大阪
将举行LUVITY JAPAN预售票第2次招待会!
受理期间:至10/5(周三)23:59
点击这里了解详情
![](https://wx4.sinaimg.cn/large/008bvh8dgy1h6po3jkhgij30tm1bhaok.jpg)
2022/10/19 (水)・20(木) 東京
2022/10/21 (金)・22(土) 大阪
LUVITY JAPANチケット先行2次受付実施決定!
受付期間:10/5(水)23:59まで
詳細はこちら
▶️https://t.cn/A6ow7Uvw
#CRAVITY #크래비티
#クレビティ
#LUVITYJAPAN
由
翻译自 日语
"CRAVITY THE 1st FAN-CON 'CENTER OF GRAVITY' in Japan"
2022/10/19(星期三)和 20(星期四)东京
2022/10/21(周五)、22(周六)大阪
将举行LUVITY JAPAN预售票第2次招待会!
受理期间:至10/5(周三)23:59
点击这里了解详情
![](https://wx4.sinaimg.cn/large/008bvh8dgy1h6po3jkhgij30tm1bhaok.jpg)
晨省一语
周二愉快
2022年8月2日
我们要明白,我们挣钱就是为了有一个幸福美满的家庭。钱挣得再多,如果孩子不孝顺、自私,哪来的幸福美满?可是很多父母不懂这一点,以为金钱是万能的,想让孩子变成什么样就成什么样。我认识一对夫妻,两个人超级有钱,别墅七百多平米,还自己安个电梯。他们跟我说:“秦老师,我们没文化,没关系,有钱!找个教授,一年给他几十万,让他把我们家孩子培养成教授就行了,我们没有什么要求。”估计不管哪个教授听了这话,都得吓一跳吧。
——秦东魁
Happy Tuesday
Aug 2,2022
We must understand that we make money in order to have a happy family. Even so much money you earn, if children are unfilial and selfish, nowhere can you find happiness. But many parents do not understand that, but think that money is everything, and they could change their children to whatever they wish. I know a couple who are very rich, owning a villa more than 700 square meters with elevator. They said to me: "Mr. Qin, we have no culture, but it doesn't matter, we have money. We can hire a professor and give him hundreds of thousands of yuan a year, and let him train our children to become a professor. We ask for nothing more." I guess any professor will be startled when he listens to that.
—Qin Dongkui
日语译文:
私たちは、幸せで充実した家庭を築くためにお金を稼ぐのだということを理解する必要がある。たとえたくさんお金を稼いでも、子どもが親不孝でわがままだったら、幸福で充足な生活があるわけがない。しかし、多くの親はこのことを理解せず、お金さえあれば、子供を自分の思い通りにすることができ、お金は万能だと勘違いしているのである。私の知り合いの夫婦は、700平米以上の別荘を持ち、自前のリフトも持っている超金持ちである。「秦先生、私たちは学歴がないけれど、お金があるから大丈夫!ただ、教授を探して、年間数十万円を払って、我々の子供を教授に育てさせればいい、我々は何も求めない」と私に言った。どの教授がそれを聞いても、きっとショックを受けるだろう。
韩语译文:
우리는 행복하고 원만한 가정을 꾸리기 위해 돈을 버는 것임을 알아야 한다. 돈을 많이 벌어도 아이가 불효하고 이기적이면 행복이 어디 있겠는가? 그러나 많은 부모들은 이런 점을 모르고 돈이 만능인 줄 알고 아이를 원하는 대로 만들고 싶어 한다. 나는 한 쌍의 부부를 알고 있는데, 두 사람은 매우 부유하고, 별장은 700여 평방미터이고, 또 별장 안에 엘리베이터까지 설치했다. 그들은 나에게 "진 선생님, 우리는 지식이 없어요. 그러나 돈이 있어요! 교수님을 찾아 1년에 수십만 원씩 주고 우리 아이들을 교수로 키우면 되는데 우리가 원하는 건 아무것도 없다"고 말했다. 아마 어느 교수나 그 말을 들으면 깜짝 놀랄 것이다.
『每日一语』https://t.cn/A6aDWTk0 俄语翻译:
Мы должны понять, что мы зарабатываем деньги, чтобы иметь счастливую семью. Независимо от того, сколько денег заработано, если дети были эгоистичные и не сыновние по отношению к родителям, как они смогут быть счастливыми? Но многие родители не понимают этого и думают, что деньги всемогущие, и что они могут сделать своих детей такими, какими они хотят их видеть. Я знаю супружеской пары, которая очень богата, у них дача площадью более 700 квадратных метров и собственный лифт. Они сказали мне: "Учитель Цинь, мы не образованы, но это ничего, у нас есть деньги! Просто найти профессора и дать ему сотни тысяч юаней в год, чтобы он смог вырастить наших детей профессорами, у нас нет другого требования". Думаю, какой бы профессор ни услышал это, он должен подпрыгнуть от испуга.
![](https://wx3.sinaimg.cn/large/c532e4d3ly1h6n8a30vp9j20zk0qok69.jpg)
周二愉快
2022年8月2日
我们要明白,我们挣钱就是为了有一个幸福美满的家庭。钱挣得再多,如果孩子不孝顺、自私,哪来的幸福美满?可是很多父母不懂这一点,以为金钱是万能的,想让孩子变成什么样就成什么样。我认识一对夫妻,两个人超级有钱,别墅七百多平米,还自己安个电梯。他们跟我说:“秦老师,我们没文化,没关系,有钱!找个教授,一年给他几十万,让他把我们家孩子培养成教授就行了,我们没有什么要求。”估计不管哪个教授听了这话,都得吓一跳吧。
——秦东魁
Happy Tuesday
Aug 2,2022
We must understand that we make money in order to have a happy family. Even so much money you earn, if children are unfilial and selfish, nowhere can you find happiness. But many parents do not understand that, but think that money is everything, and they could change their children to whatever they wish. I know a couple who are very rich, owning a villa more than 700 square meters with elevator. They said to me: "Mr. Qin, we have no culture, but it doesn't matter, we have money. We can hire a professor and give him hundreds of thousands of yuan a year, and let him train our children to become a professor. We ask for nothing more." I guess any professor will be startled when he listens to that.
—Qin Dongkui
日语译文:
私たちは、幸せで充実した家庭を築くためにお金を稼ぐのだということを理解する必要がある。たとえたくさんお金を稼いでも、子どもが親不孝でわがままだったら、幸福で充足な生活があるわけがない。しかし、多くの親はこのことを理解せず、お金さえあれば、子供を自分の思い通りにすることができ、お金は万能だと勘違いしているのである。私の知り合いの夫婦は、700平米以上の別荘を持ち、自前のリフトも持っている超金持ちである。「秦先生、私たちは学歴がないけれど、お金があるから大丈夫!ただ、教授を探して、年間数十万円を払って、我々の子供を教授に育てさせればいい、我々は何も求めない」と私に言った。どの教授がそれを聞いても、きっとショックを受けるだろう。
韩语译文:
우리는 행복하고 원만한 가정을 꾸리기 위해 돈을 버는 것임을 알아야 한다. 돈을 많이 벌어도 아이가 불효하고 이기적이면 행복이 어디 있겠는가? 그러나 많은 부모들은 이런 점을 모르고 돈이 만능인 줄 알고 아이를 원하는 대로 만들고 싶어 한다. 나는 한 쌍의 부부를 알고 있는데, 두 사람은 매우 부유하고, 별장은 700여 평방미터이고, 또 별장 안에 엘리베이터까지 설치했다. 그들은 나에게 "진 선생님, 우리는 지식이 없어요. 그러나 돈이 있어요! 교수님을 찾아 1년에 수십만 원씩 주고 우리 아이들을 교수로 키우면 되는데 우리가 원하는 건 아무것도 없다"고 말했다. 아마 어느 교수나 그 말을 들으면 깜짝 놀랄 것이다.
『每日一语』https://t.cn/A6aDWTk0 俄语翻译:
Мы должны понять, что мы зарабатываем деньги, чтобы иметь счастливую семью. Независимо от того, сколько денег заработано, если дети были эгоистичные и не сыновние по отношению к родителям, как они смогут быть счастливыми? Но многие родители не понимают этого и думают, что деньги всемогущие, и что они могут сделать своих детей такими, какими они хотят их видеть. Я знаю супружеской пары, которая очень богата, у них дача площадью более 700 квадратных метров и собственный лифт. Они сказали мне: "Учитель Цинь, мы не образованы, но это ничего, у нас есть деньги! Просто найти профессора и дать ему сотни тысяч юаней в год, чтобы он смог вырастить наших детей профессорами, у нас нет другого требования". Думаю, какой бы профессор ни услышал это, он должен подпрыгнуть от испуга.
![](https://wx3.sinaimg.cn/large/c532e4d3ly1h6n8a30vp9j20zk0qok69.jpg)
【TXT在日本圆满结束首场世界巡演】TXT于3~4日和7~8日在日本大阪和幕张举行了世界巡演“TOMORROW X TOGETHER WORLD TOUR IN JAPAN”。
此次演出是TXT出道后在日本举行的首次线下演唱会。TXT表示:“今年8月通过Summer Sonic舞台和日本单曲3辑的宣传活动,与MOA们进行了短暂的见面。因为是第一次在日本举行线下演唱会,所以很期待。 我们的视线一直聚集到最后,真是幸福。为了能够更近距离的见面,我们会一直走下去,希望大家能够安全地和我们一起享受到最后。”
TXT将《梦之章》系列三部曲和《混沌之章》系列两部曲,以及期间的《Minisode》系列和日本专辑收录曲组合在一起,用流畅的日语与观众进行了沟通。
五位成员以日本原版歌曲为首,日语版本的《某天头上长出了角》、《在九又四分之三的站台等你》、《Good Boy Gone Bad》等多种类型的歌曲一起展现了生动的表演。
在演出末尾,用MOA棒将演出场渲染成美丽的MOA的口号活动更增添了感动。“闪耀的每一瞬间MOA都会永远在一起”的口号,完成了令人难忘的感动瞬间。
TXT发表感想说:“看不见的命运之线将TXT和MOA紧紧捆绑在一起,在演出过程中感到很幸福。对未来我们的期待感越来越高。与很多MOA见面,再次回味了TXT前进的道路和成员们应该拥有的目标的瞬间。感谢MOA们给予我们满满的感动和前进的能量。”
此外,TXT将于10月12日在雅加达、22~23日在曼谷、27~28日在马尼拉等亚洲3个城市举行演唱会,延续世界巡演的热情。&xe627;TXT组合超话
![](https://wx1.sinaimg.cn/large/49383429gy1h6llbtqvk1j20j60csabv.jpg)
此次演出是TXT出道后在日本举行的首次线下演唱会。TXT表示:“今年8月通过Summer Sonic舞台和日本单曲3辑的宣传活动,与MOA们进行了短暂的见面。因为是第一次在日本举行线下演唱会,所以很期待。 我们的视线一直聚集到最后,真是幸福。为了能够更近距离的见面,我们会一直走下去,希望大家能够安全地和我们一起享受到最后。”
TXT将《梦之章》系列三部曲和《混沌之章》系列两部曲,以及期间的《Minisode》系列和日本专辑收录曲组合在一起,用流畅的日语与观众进行了沟通。
五位成员以日本原版歌曲为首,日语版本的《某天头上长出了角》、《在九又四分之三的站台等你》、《Good Boy Gone Bad》等多种类型的歌曲一起展现了生动的表演。
在演出末尾,用MOA棒将演出场渲染成美丽的MOA的口号活动更增添了感动。“闪耀的每一瞬间MOA都会永远在一起”的口号,完成了令人难忘的感动瞬间。
TXT发表感想说:“看不见的命运之线将TXT和MOA紧紧捆绑在一起,在演出过程中感到很幸福。对未来我们的期待感越来越高。与很多MOA见面,再次回味了TXT前进的道路和成员们应该拥有的目标的瞬间。感谢MOA们给予我们满满的感动和前进的能量。”
此外,TXT将于10月12日在雅加达、22~23日在曼谷、27~28日在马尼拉等亚洲3个城市举行演唱会,延续世界巡演的热情。&xe627;TXT组合超话
![](https://wx1.sinaimg.cn/large/49383429gy1h6llbtqvk1j20j60csabv.jpg)
✋热门推荐