#TREASURE[超话]##treasure出道大发##TREASURE未来可期#
【D-3】
恍若踏入天堂,刺眼的光芒。伸手,想要挡住这闪耀的光。倏然,入眼是一只灰色的兔子,眼睛如泉水一般清澈,一望见底。
兔子转身奔跑起来,好奇心的驱使下,和它一同踏入这世界,开启一段新的旅程。
-春日
"Spring flowers bloom in spring. "
迎春花盛开,花团锦簇之中,并排躺三位着位少年。少年们戴着迎春花编制而成的花环,衬衫上洒满了黄色的花瓣。浓密的睫毛宣示着他们的美颜。
左边的少年的衬衫上被写上了"smile"。右边的少年的手腕上戴着一根淡紫色的手链。而中间的少年则攥着一朵樱花,手边,是一瓶未拆封的果汁。
忽然,一阵风吹过,少年手中的樱花被风带起,吹向了远方。
兔子追逐着樱花。
"Cherry blossoms falling on the spring day."
樱花飘散,灰色的兔子穿梭在樱花树中,出神间,似乎看见了人类的身影。
"Is it he?"
寻觅间,兔子跳上一位少年屈着的膝。少年转头,略显稚气的脸上,是笑容。少年时代纯真的笑,是美好的。
少年转身朝树林深处喊了句什么。
在飘落樱花的簇拥下,走出来了三位少年。一位抱了一本书,一位手中握了一个怀表,怀表中央是一颗桃型钻石。另一位的衣服上有一个史努比的别针。
少年们聚在一起,都好奇地摸了摸兔子。
似乎是感到些许害怕,兔子落荒而逃。
文案:撒椰尼
制图:珞珞
【D-3】
恍若踏入天堂,刺眼的光芒。伸手,想要挡住这闪耀的光。倏然,入眼是一只灰色的兔子,眼睛如泉水一般清澈,一望见底。
兔子转身奔跑起来,好奇心的驱使下,和它一同踏入这世界,开启一段新的旅程。
-春日
"Spring flowers bloom in spring. "
迎春花盛开,花团锦簇之中,并排躺三位着位少年。少年们戴着迎春花编制而成的花环,衬衫上洒满了黄色的花瓣。浓密的睫毛宣示着他们的美颜。
左边的少年的衬衫上被写上了"smile"。右边的少年的手腕上戴着一根淡紫色的手链。而中间的少年则攥着一朵樱花,手边,是一瓶未拆封的果汁。
忽然,一阵风吹过,少年手中的樱花被风带起,吹向了远方。
兔子追逐着樱花。
"Cherry blossoms falling on the spring day."
樱花飘散,灰色的兔子穿梭在樱花树中,出神间,似乎看见了人类的身影。
"Is it he?"
寻觅间,兔子跳上一位少年屈着的膝。少年转头,略显稚气的脸上,是笑容。少年时代纯真的笑,是美好的。
少年转身朝树林深处喊了句什么。
在飘落樱花的簇拥下,走出来了三位少年。一位抱了一本书,一位手中握了一个怀表,怀表中央是一颗桃型钻石。另一位的衣服上有一个史努比的别针。
少年们聚在一起,都好奇地摸了摸兔子。
似乎是感到些许害怕,兔子落荒而逃。
文案:撒椰尼
制图:珞珞
#转发赠书#
随手转发,抽3人送治愈万千失恋者的现象级诗集《在爱的废墟上》!
读完本书,你会相信:“这世上没有哪一种爱情,值得我们失去自我。”
“赫敏”艾玛·沃森推荐,灵感来自“Ins诗歌女王”露比·考尔本人的亲身经历,每一句都直抵心灵,在温暖中饱含力量。
诗集原名“The Sun and Her Flowers”:向日葵熬过了枯萎、坠落,直到再度绽放,正如我们熬过失恋、自我否定,直到从“爱自己”中获得力量。
就像诗里说的:
“如果我是自己生命里
最长情的陪伴
难道不该现在就开始
好好亲近与关爱
这个我每晚都要与之
同床共枕的人”
如果你也曾经或正在经历失恋的痛苦,因为一段不健康的感情而开始怀疑和否定自我,《在爱的废墟上》会带给你力量,让你真正学会“爱自己”。
(翻开本书有惊喜:精美双封面,附赠金句书签,内含作者手绘插画,极简插画细腻扎心)
随手转发,抽3人送治愈万千失恋者的现象级诗集《在爱的废墟上》!
读完本书,你会相信:“这世上没有哪一种爱情,值得我们失去自我。”
“赫敏”艾玛·沃森推荐,灵感来自“Ins诗歌女王”露比·考尔本人的亲身经历,每一句都直抵心灵,在温暖中饱含力量。
诗集原名“The Sun and Her Flowers”:向日葵熬过了枯萎、坠落,直到再度绽放,正如我们熬过失恋、自我否定,直到从“爱自己”中获得力量。
就像诗里说的:
“如果我是自己生命里
最长情的陪伴
难道不该现在就开始
好好亲近与关爱
这个我每晚都要与之
同床共枕的人”
如果你也曾经或正在经历失恋的痛苦,因为一段不健康的感情而开始怀疑和否定自我,《在爱的废墟上》会带给你力量,让你真正学会“爱自己”。
(翻开本书有惊喜:精美双封面,附赠金句书签,内含作者手绘插画,极简插画细腻扎心)
#studyaccount[超话]#
Transient Days 《匆匆》
“You the wise, would you tell me please, why should our days go by never to return.”
If swallows go away, they will come back again; if willows wither, they will turn green again; if peaches shed their blossoms, they will flower again.
Transient Days 《匆匆》
“You the wise, would you tell me please, why should our days go by never to return.”
If swallows go away, they will come back again; if willows wither, they will turn green again; if peaches shed their blossoms, they will flower again.
✋热门推荐