【神舟十四号航天员乘组顺利进入梦天实验舱】Les taïkonautes de Shenzhou-14 ont pénétré dans le module laboratoire Mengtian de la station spatiale chinoise jeudi à 15h12 (heure de Beijing). Un autre vaisseau cargo devrait bientôt se diriger vers la station. Plus tard dans le mois, l'équipage sera remplacé par trois autres taïkonautes à bord du Shenzhou-15. Après son entrée dans le module laboratoire Mengtian, l'équipage a partagé son enthousiasme avec China Media Group depuis l'espace. Les taïkonautes ont été envoyés à la station spatiale chinoise en juin dernier pour une mission de six mois. Jusqu'à présent, ils ont réalisé de nombreuses expériences de sciences de la vie en microgravité, ainsi que leur première sortie extra-modulaire. 详细新闻:https://t.cn/A6oQPRnP
Tout simplement parce que je souhaite arrêter heureuse en faisant ce que je fais, comme je l'ai toujours fait, avec passion et fierté. Parce que je ne veux pas me décevoir, ni décevoir le public. Parce que je n'ai pas envie d'être mal jugée, moins aimée... Je préfère arrêter avant qu'il ne soit trop tard, avant qu'on ne décide pour moi. Il faut une fin claire et nette.
只是因为我想高高兴兴地结束所从事的事业,就像我一直做的那样,带着激情和骄傲。因为我不想让自己或公众失望,我不想被差评、被厌弃。。。我宁愿在为时已晚之前停下来,在他人为我做决定之前停下来,我要给自己一个干净利落的结局。
只是因为我想高高兴兴地结束所从事的事业,就像我一直做的那样,带着激情和骄傲。因为我不想让自己或公众失望,我不想被差评、被厌弃。。。我宁愿在为时已晚之前停下来,在他人为我做决定之前停下来,我要给自己一个干净利落的结局。
第一次知道安西美,是读了一篇美文。
90年代初朋友从国内来访问,路过这里小住一晚,兴奋得彻夜难眠,在大街小巷里溜达一夜,然后写了一篇散文。我读了稿件,真是妙笔生花,文字非常优美。后来发表在什么刊物上我不忘记了,但留下很深的印象,以至三十多年过去,这个美的描述依然没有被忘记。
此后一直很留意这座小城,也一直说要来却一直没有来,并不是没有机会,两次去日内瓦来去匆匆,过去之后才想到,怎么没有拐个三十公里的弯儿过去看看?
不过今天总算来了。法国有句俗话说得好:Mieux vaut tard que jamais,迟到总比缺席好,对于我来说,虽然迟了,但总归是来了。
90年代初朋友从国内来访问,路过这里小住一晚,兴奋得彻夜难眠,在大街小巷里溜达一夜,然后写了一篇散文。我读了稿件,真是妙笔生花,文字非常优美。后来发表在什么刊物上我不忘记了,但留下很深的印象,以至三十多年过去,这个美的描述依然没有被忘记。
此后一直很留意这座小城,也一直说要来却一直没有来,并不是没有机会,两次去日内瓦来去匆匆,过去之后才想到,怎么没有拐个三十公里的弯儿过去看看?
不过今天总算来了。法国有句俗话说得好:Mieux vaut tard que jamais,迟到总比缺席好,对于我来说,虽然迟了,但总归是来了。
✋热门推荐