#诗词[超话]#
2022.7.24读唐诗(二十一—二十二)
双日同辉
渡荆门送别
唐•李白
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
好一首壮游诗。
青年李白,本就喜游山玩水,当他坐在船上,兴致勃勃地观赏着长江两岸的高山峻岭时,船过了荆门。
天地一下辽阔起来。山“随”平坦的旷野渐渐远去,江水流入辽远的原野,显得天空寥廓,境界高远。诗人用景抒发自己的豪情万丈,喜悦和激情昂扬。
经过了激流险滩,一下来到平原,晚上,江水平静地映衬着月明如圆镜,白天,天上云彩构成海市蜃楼显得江岸更辽阔,天空也更高远。
虽说读万卷书不如行万里路,但年青气盛的诗人,第一次离开蜀川,开阔了眼界,但他对故乡仍有浓浓的怀念,言有尽而情无穷。
同样的场景,我们再来看另一位诗人怎么说。
旅夜书怀
唐•杜甫
细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官应老病休。
飘飘何所似,天地一沙鸥。
诗人一开头用了“细”、“微”、“危”、“独”,就给诗定了调:伤感。这句就是写自己像江岸细草一样渺小,像江中孤舟一般寂寞。
接着诗人也写了平野阔、大江流,但他的景物描写,却透露着诗人孤苦伶仃的身影和凄怆的心情。
这一联诗人还是在写自己被压抑的苦闷,他是有远大的政治抱负,而自己的声名竟因文章而著,这实在不是他的心愿。
最后一联仍然借景抒情,自己就如沙鸥,漂泊无依,真是感伤的一字一泪,感人至深。
两位伟大的诗人,面对同一场景,因年龄阶段的不同:青年与晚年;性格的不同:李白开朗、张扬,杜甫沉郁、凝重;更有时代背景的不同、命运的不同而产生的不同心境,通过这两首诗一目了然。
但两首诗都气魄雄伟,境界阔大。堪称双壁。
2022.7.24读唐诗(二十一—二十二)
双日同辉
渡荆门送别
唐•李白
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
好一首壮游诗。
青年李白,本就喜游山玩水,当他坐在船上,兴致勃勃地观赏着长江两岸的高山峻岭时,船过了荆门。
天地一下辽阔起来。山“随”平坦的旷野渐渐远去,江水流入辽远的原野,显得天空寥廓,境界高远。诗人用景抒发自己的豪情万丈,喜悦和激情昂扬。
经过了激流险滩,一下来到平原,晚上,江水平静地映衬着月明如圆镜,白天,天上云彩构成海市蜃楼显得江岸更辽阔,天空也更高远。
虽说读万卷书不如行万里路,但年青气盛的诗人,第一次离开蜀川,开阔了眼界,但他对故乡仍有浓浓的怀念,言有尽而情无穷。
同样的场景,我们再来看另一位诗人怎么说。
旅夜书怀
唐•杜甫
细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官应老病休。
飘飘何所似,天地一沙鸥。
诗人一开头用了“细”、“微”、“危”、“独”,就给诗定了调:伤感。这句就是写自己像江岸细草一样渺小,像江中孤舟一般寂寞。
接着诗人也写了平野阔、大江流,但他的景物描写,却透露着诗人孤苦伶仃的身影和凄怆的心情。
这一联诗人还是在写自己被压抑的苦闷,他是有远大的政治抱负,而自己的声名竟因文章而著,这实在不是他的心愿。
最后一联仍然借景抒情,自己就如沙鸥,漂泊无依,真是感伤的一字一泪,感人至深。
两位伟大的诗人,面对同一场景,因年龄阶段的不同:青年与晚年;性格的不同:李白开朗、张扬,杜甫沉郁、凝重;更有时代背景的不同、命运的不同而产生的不同心境,通过这两首诗一目了然。
但两首诗都气魄雄伟,境界阔大。堪称双壁。
我那日在新疆见过相似的景色,就是淡了些,但也同样重雪压地。
不会让人喘不过气,只觉大自然妙处无比且多多,别是一番开阔和辽远。心境被打开,灌入新鲜空气,脑海被清彻空间,不叹会乐。
我们都值得,暴风骤雨也是晴空万里,只要给我清透,安慰,平静,别人怎么评价,都无畏,不值目光偏移。
谢谢,我的自然朋友,平生幸事一件,得知你我可贵。
今夜或许好眠,白日可能活力,自己选择节奏就好,懂得,滴答滴答滴答。
不会让人喘不过气,只觉大自然妙处无比且多多,别是一番开阔和辽远。心境被打开,灌入新鲜空气,脑海被清彻空间,不叹会乐。
我们都值得,暴风骤雨也是晴空万里,只要给我清透,安慰,平静,别人怎么评价,都无畏,不值目光偏移。
谢谢,我的自然朋友,平生幸事一件,得知你我可贵。
今夜或许好眠,白日可能活力,自己选择节奏就好,懂得,滴答滴答滴答。
钢琴诗人 Giovanni 《Just For You》,太轻柔醉人!
If it is so, who would not be moved ?
I guess it's just easy to
《Surrender》(投降)是一首由猫王(Elvis Presley)演唱的经典英文老情歌,改编自 意大利著名民歌《Torna a Surriento》(重归苏莲托)。Giambattista De Curtis, Ernesto De Curtis,词、曲作者是兄弟俩,哥哥作词,弟弟谱曲。
《Surrender》Omar Akram
流畅动听的曲子,旋律如行云流水,深沉庄重却不落沉重,温婉柔和却不失大气,如同在聆听一种心境的流淌。
我还是选择 静水流深 的图片吧,表面平静,却不知几何深!
亦不见边际的辽远。曲子是清澈的,我为啥选 迷蒙的图?
小提琴没拉出淡淡的忧伤?否则就是我的想象偏离。
像钢琴和小提琴的对话: 我如此深情,为什么你不明了? 你的步有点快,我的事有点烦,都愿臣服于爱,只是有些还不太明白…
轻音乐用的标题是《Surrender》,我刚听时疑惑: what kind of surrender could possibly sound merry like this? Surrender to love? 查一下,果然有歌曲,没听几句,但确信是情歌。所以我的想象同样关于爱情。
如果乐曲标题是 《Torna a Surriento》,我的文字将遵循重归或景物主题。
#try to match photos#
If it is so, who would not be moved ?
I guess it's just easy to
《Surrender》(投降)是一首由猫王(Elvis Presley)演唱的经典英文老情歌,改编自 意大利著名民歌《Torna a Surriento》(重归苏莲托)。Giambattista De Curtis, Ernesto De Curtis,词、曲作者是兄弟俩,哥哥作词,弟弟谱曲。
《Surrender》Omar Akram
流畅动听的曲子,旋律如行云流水,深沉庄重却不落沉重,温婉柔和却不失大气,如同在聆听一种心境的流淌。
我还是选择 静水流深 的图片吧,表面平静,却不知几何深!
亦不见边际的辽远。曲子是清澈的,我为啥选 迷蒙的图?
小提琴没拉出淡淡的忧伤?否则就是我的想象偏离。
像钢琴和小提琴的对话: 我如此深情,为什么你不明了? 你的步有点快,我的事有点烦,都愿臣服于爱,只是有些还不太明白…
轻音乐用的标题是《Surrender》,我刚听时疑惑: what kind of surrender could possibly sound merry like this? Surrender to love? 查一下,果然有歌曲,没听几句,但确信是情歌。所以我的想象同样关于爱情。
如果乐曲标题是 《Torna a Surriento》,我的文字将遵循重归或景物主题。
#try to match photos#
✋热门推荐