【我国成功发射遥感三十三号卫星 | China envía un nuevo satélite de teleobservación al espacio】China envió un nuevo satélite de teleobservación al espacio desde el Centro de Lanzamiento de Satélites de Jiuquan, en el noroeste de China. El lanzamiento tuvo lugar a las 23:44 de este domingo día 27, hora de Beijing. Más: https://t.cn/A6qjKrTf
12月22日,木星和土星分别运行至轨道最靠近彼此的位置,以在地球能看到两星在天空交汇。这个天象被称为“土木相合”(Great Conjunction),虽然通常大约20年发生一次,但像这样如此接近的“大相合”,上一次发生还是在1226年3月。
图一不仅能看到土星的“光环”,还能通过天文望远镜观测到木星的卫星和“大红斑”。图二是摄影师 Jason 以10秒长曝光捕捉到国际空间站飞过两星之间的区域。
Photo by NASA / KSPFanatic / Jason De Freitas
图一不仅能看到土星的“光环”,还能通过天文望远镜观测到木星的卫星和“大红斑”。图二是摄影师 Jason 以10秒长曝光捕捉到国际空间站飞过两星之间的区域。
Photo by NASA / KSPFanatic / Jason De Freitas
【俄罗斯发射通信公司OneWeb卫星】当地时间2020年12月18日,俄罗斯阿穆尔州远东地区东方航天发射场(Vostochny Cosmodrome),联盟号飞船成功发射上空,上面载着英国卫星服务提供商OneWeb的36颗卫星。Vendredi, à 15h26 heure de Moscou, une fusée russe Soyouz-2.1b emportant 36 satellites de la compagnie OneWeb, basée au Royaume-Uni, a été lancée avec succès.
✋热门推荐